-
21 bad
bad [bæd]1. adjectivea. mauvais ; [person] méchant• you bad boy! vilain !• bad dog! vilain chien !b. [mistake, accident, illness] gravec. ( = going badly) business is bad les affaires vont mal• how is he? -- (he's) not so bad comment va-t-il ? -- (il ne va) pas trop mald. ( = ill) to feel bad se sentir male. ( = guilty) to feel bad about doing sth s'en vouloir d'avoir fait qchf. ( = decayed) [food] mauvais ; [tooth] cariég. ( = harmful) (to be) bad for... (être) mauvais pour...• can exercise be bad for you? est-ce qu'il peut être mauvais de faire de l'exercice ?h. ( = not clever, not good) to be bad at... être mauvais en...• bad at English/spelling mauvais en anglais/en orthographe2. noun3. adverb( = badly) he didn't do too bad il ne s'en est pas mal sorti4. compounds► bad-tempered adjective [person] qui a mauvais caractère ; (on one occasion) de mauvaise humeur ; [look, answer] désagréable* * *[bæd] 1.1) ( evil)2) (unpleasantness, unfavourableness)2.1) (poor, inferior, incompetent, unacceptable) [book, eyesight, cook, idea] mauvais (before n); [joke] stupideto have bad teeth/bad legs — avoir de mauvaises dents/de vilaines jambes
to be bad at — être mauvais en [subject]
to be bad at doing — ( do badly) ne pas être doué pour faire
not bad — (colloq) pas mauvais, pas mal (colloq)
2) ( unfavourable) [news, day, moment, smell, dream, result, omen, mood] mauvais (before n)it's bad enough having to wait, but... — c'est déjà assez pénible de devoir attendre, mais...
it looks bad — ou
things look bad — cela s'annonce mal ( for pour)
the journey/exam wasn't bad at all — le voyage/l'examen s'est plutôt bien passé
too bad! — (colloq) ( sympathetic) pas de chance!; ( hard luck) tant pis!
3) ( morally or socially unacceptable) [person, behaviour, reputation] mauvais (before n); [language, word] grossier/-ièreit is bad that — il est regrettable que (+ subj)
to feel bad — avoir mauvaise conscience ( about à propos de)
4) (severe, serious) [accident, attack, injury, mistake] grave5) ( harmful)smoking is bad for you ou your health — fumer est mauvais pour la santé
6) (ill, injured)‘how are you?’ - ‘not so bad’ — ‘comment vas-tu?’ - ‘pas trop mal’
to be in a bad way — (colloq) aller très mal
7) Finance [money, note] faux/fausse; [loan, debt] douteux/-euse8) ( rotten) [fruit] pourri9) (colloq) ( good) terrible (colloq)3.adverb (colloq) surtout US [need, want] méchamment (colloq)he's/she's got it bad — il/elle est vraiment mordu/-e (colloq)
••to be in bad — US avoir des ennuis
to be in bad with something — US être en froid avec quelqu'un
he's having a bad hair day — (colloq) ce n'est pas son jour
-
22 bloody
bloody [ˈblʌdɪ]1. adjectivea. sanglant• it's a bloody nuisance! ce que c'est emmerdant ! (inf !)• you bloody fool! espèce d'idiot !• bloody hell! merde alors ! (inf !)2. adverb4. compounds* * *['blʌdɪ] 1.1) ( covered in blood) ensanglantéto give somebody a bloody nose — lit faire saigner le nez de quelqu'un; fig faire souffrir quelqu'un
2) ( violent) [battle, deed] sanglant; [regime, tyrant] sanguinaire3) (sl) GB ( expressing anger) sacré (colloq)bloody fool! — espèce d'idiot! (colloq)
4) ( red) rouge sang (inv)2.(sl) adverb GB ( for emphasis) [dangerous, expensive] sacrément (colloq)bloody awful — absolument nul (colloq)
a bloody good film — un super (colloq) film
-
23 depression
depression [dɪˈpre∫ən]a. ( = nervous condition) dépression f (nerveuse)b. ( = economic slump) dépression f* * *[dɪ'preʃn]1) Medicine, Psychology dépression fto suffer from depression — être dépressif/-ive
2) ( slump) récession f, crise f (in de)3) ( hollow) creux m4) Meteorology dépression f -
24 distress
distress [dɪsˈtres]1. nounb. ( = danger) détresse f3. compounds* * *[dɪ'stres] 1.1) ( anguish) désarroi min distress — complètement bouleversé; ( stronger) dans un grand désarroi
to my/his distress, they... — à mon/son grand chagrin, ils...
2) ( physical trouble) souffrance(s) f(pl)3) ( poverty) détresse f4) Nautical2. 3. 4. -
25 emotionally
emotionally [ɪˈməʊ∫nəlɪ]a. [mature, stable] sur le plan affectif• to be emotionally involved with sb ( = care about) s'engager affectivement avec qnb. [speak, describe, react] avec émotion* * *[ɪ'məʊʃənəlɪ]adverb [speak, react] avec émotion; [drained, involved] émotionnellement; [immature] sur le plan affectifemotionally charged — [relationship] intense; [atmosphere] chargée d'émotion
emotionally disturbed — caractériel/-ielle
-
26 free
free [fri:]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjective2. adverb4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adjectivea. [person, animal, country] libre• to go free [prisoner] être relâché• they had to cut the driver free from the wreckage ils ont dû désincarcérer le conducteur du véhicule accidenté• it's a free country! on est en république ! (inf)• to be/get free of sb être débarrassé/se débarrasser de qn• is this seat free? est-ce que cette place est libre ?• a school where children feel free to express themselves une école où les enfants se sentent libres de s'exprimer• can I borrow your pen? -- feel free (inf) est-ce que je peux vous emprunter votre stylo ? -- je vous en prie► free from or of ( = without)b. ( = costing nothing) [object, ticket] gratuit• "free mug with each towel" « une chope gratuite pour tout achat d'une serviette »c. ( = lavish) généreux• you're very free with your advice (ironic) vous êtes particulièrement prodigue de conseils (ironique)2. adverba. ( = without payment) [give, get, travel] gratuitementb. ( = without restraint) [run about] en libertéc. ( = expressing release) to pull free se dégager• to wriggle free [person] se libérer en se tortillanta. ( = liberate) [+ nation, slave, caged animal, prisoner] libérer ; [+ person] (from wreckage) dégager ; (from burden) soulagerb. ( = untie) [+ person, animal] détacher4. compounds• to be a free agent avoir toute liberté d'action ► Free Church noun (British) église f non-conformiste adjective► free-floating adjective (in water, space) qui flotte librement ; (figurative) [person] sans attaches* * *[friː] 1.noun (also free period) School ≈ heure f de libre2.1) (unhindered, unrestricted) [person, country, election, press, translation] libre (after n); [access, choice] libre (before n)to break free of ou from — se libérer de
2) ( not captive or tied) [person, limb] libre; [animal, bird] en libertéto set [somebody/something] free — libérer [person]; rendre la liberté à [animal]
they had to cut the driver free (from his car) — on a dû couper la tôle de la voiture pour dégager le chauffeur
the boat broke free from ou of its moorings — le bateau a rompu ses amarres
3) ( devoid)to be free from ou of somebody — être libéré de quelqu'un
free from ou of pollution — dépourvu de pollution
a day free from ou of interruptions — une journée sans interruptions
she was free from ou of any hatred — elle n'éprouvait aucune haine
this soup is free from ou of artificial colourings — cette soupe ne contient pas de colorants artificiels
4) ( costing nothing) gratuit‘admission free’ — ‘entrée gratuite’
free gift — Commerce cadeau m
you can't expect a free ride — fig on n'a rien pour rien
5) ( not occupied) libre6) (generous, lavish)to be free with — être généreux/-euse avec [food]; être prodigue de [advice]
7) ( familiar) familier/-ière8) Chemistry libre9) Linguistics [form] non lié; [vowel, stress] libre3.1) ( at liberty) librement, en toute libertéto go free — [hostage] être libéré; [criminal] circuler en toute liberté
2) ( without payment) gratuitement4.transitive verb1) ( from captivity) libérer; ( from wreckage) dégagerto free somebody from — débarrasser quelqu'un de [prejudice]; décharger quelqu'un de [blame]; délivrer quelqu'un de [oppression, guilt]; soulager quelqu'un de [suffering]
2) ( make available) débloquer [money, resources]; libérer [person, hands]5.6.to free oneself from — se dégager de [chains, wreckage]; se libérer de [influence]; se débarrasser de [burden]; se décharger de [blame]; se délivrer de [guilt]
- free combining formsmoke/sugar-free — sans fumée/sucre
7.interest-free — Finance sans intérêt
for free adverbial phrase gratuitement••to have a free hand — avoir carte blanche (in pour)
free as a bird ou the air — libre comme l'air
-
27 grin
grin [grɪn]2. noun• take that stupid grin off your face! arrête de sourire bêtement !* * *[grɪn] 1.noun sourire m2.•• -
28 hungry
hungry [ˈhʌŋgrɪ]a. (for food) affamé• when he was a child he often went hungry quand il était enfant, il ne mangeait pas toujours à sa faim* * *['hʌŋgrɪ]1) litto be ou feel hungry — avoir faim
to go hungry — ( from necessity) souffrir de la faim
2) fig avidehungry for — assoiffé de [success]
-
29 ill
ill [ɪl]1. adjectivea. ( = unwell) maladeb. ( = bad) mauvais• as ill luck would have it, he... le malheur a voulu qu'il... + subj• no ill feeling! sans rancune !• just to show there's no ill will, I'll do it je vais le faire pour bien montrer que je ne suis pas rancunier2. nounmal m3. plural noun4. adverb5. compounds• you would be ill-advised to do that vous auriez tort de faire cela ► ill-at-ease adjective mal à l'aise• to be ill-equipped to do sth [person] être mal armé pour faire qch ► ill-fated adjective malchanceux• ill-fitting shoes des chaussures qui ne vont pas bien ► ill-founded adjective [belief, argument] mal fondé ; [rumour] sans fondement► ill-informed adjective [person] mal informé ; [comment, criticism] mal fondé ; [essay, speech] plein d'inexactitudes* * *[ɪl] 1.noun mal m2.adjective maladeto be ill with something — ( serious illness) être atteint de quelque chose; ( less serious) souffrir de quelque chose
3.to be taken ill —
adverb sout1) ( badly)to bode ou augur ill for something — littér être de mauvais augure pour quelque chose
2) ( scarcely)••it's an ill wind (that blows nobody any good) — Prov à quelque chose malheur est bon Prov
-
30 incurably
incurably [ɪnˈkjʊərəblɪ]* * *[ɪn'kjʊərəblɪ]to be incurably ill — souffrir d'une maladie incurable; fig
-
31 jet
jet [dʒet]1. nouna. ( = plane) avion m à réactionb. [of liquid, of gas] jet mc. ( = stone) jais m( = fly) (inf) voyager en avion3. compounds* * *[dʒet] 1.1) (also jet plane) jet m, avion m à réaction2) (of water, flame) jet m4) ( stone) jais m2.intransitive verb (p prés etc - tt-) -
32 kidney
-
33 martyr
martyr [ˈmα:tər]1. noun• don't be such a martyr! (inf) arrête de jouer les martyrs !* * *['mɑːtə(r)] 1.noun Religion, fig martyr/-e m/f2.transitive verb lit, fig martyriser -
34 need
need [ni:d]1. nounbesoin m► in need• no need to rush! il n'y a pas le feu ! (inf)• no need to worry! inutile de s'inquiéter !a. ( = require) [person, thing] avoir besoin de• have you got all you need? vous avez tout ce qu'il vous faut ?• a much needed holiday des vacances dont on a (or dont j'ai etc) grand besoinb. ( = demand) demander3. modal verba. (indicating obligation) need he go? est-il obligé d'y aller ?• need we go into all this now? faut-il discuter de tout cela maintenant ?• I need hardly say that... inutile de dire que...• need I say more? ai-je besoin d'en dire plus ?b. (indicating logical necessity) need that be true? est-ce nécessairement vrai ?• it need not follow that... il ne s'ensuit pas nécessairement que...4. compounds* * *Note: When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aideWhen need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infinitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parteWhen need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infinitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'huiWhen needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infinitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêcheFor examples of the above and further uses of need, see the entry below[niːd] 1.modal auxiliary1) (must, have to)‘I waited’ - ‘you needn't have’ — ‘j'ai attendu’ - ‘ce n'était pas la peine’
need he reply? — est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre?
I hardly need say that... — inutile de dire que...
did you need to be so unpleasant to him? — est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui?
‘previous applicants need not apply’ — ‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’
2) ( be logically inevitable)2.transitive verb1) ( require)my shoes need to be polished —
I gave it a much-needed clean — je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin
you don't need me to tell you that... — vous n'êtes pas sans savoir que...
2) ( have to)3.there's no need, I've done it — inutile, c'est fait
2) (want, requirement) besoin m ( for de)energy needs — besoins mpl en énergie
3) (adversity, distress)4) ( poverty) besoin m -
35 plague
plague [pleɪg]1. nouna. ( = disease) peste f• to avoid sb/sth like the plague fuir qn/qch comme la pesteb. ( = scourge) fléau m• a plague of rats/locusts une invasion de rats/de sauterelles• plagued by [+ doubts, remorse] rongé par ; [+ nightmares] hanté par ; [+ mosquitoes] tourmenté par* * *[pleɪg] 1.noun Medicine ( bubonic) peste f; ( epidemic) épidémie f; fig (of ants, rats, locusts etc) invasion f2.transitive verb1) ( beset)to be plagued by ou with — être en proie à [doubts, remorse, difficulties]
2) ( harass) harceler••to avoid somebody/something like the plague — fuir quelqu'un/quelque chose comme la peste
-
36 shock
shock [∫ɒk]1. noun• he got such a shock when he heard that... il a eu un tel choc en apprenant que...• I got such a shock! j'en étais tout retourné ! (inf)• her shock at the idea that... son sentiment d'horreur à l'idée que...d. ( = medical condition) choc m• to be in shock or suffering from shock être en état de choc2. adjective[news, decision] surprise4. compounds* * *[ʃɒk] 1.1) ( psychological) choc mto get ou have a shock — avoir un choc
it's a shock to the system when... — c'est un vrai choc quand...
to recover from ou get over the shock — surmonter le choc
he's in for a nasty (colloq) shock — il va avoir un sacré (colloq) choc
to express one's shock — ( indignation) exprimer son indignation; ( amazement) exprimer sa surprise
shock! horror! — journ ou hum scandale épouvantable!
2) Medicine état m de choc3) Electricity décharge f4) ( impact) ( of collision) choc m; ( of earthquake) secousse f; ( of explosion) souffle m6) (colloq) (also shock absorber) amortisseur m2. 3. -
37 stomach
stomach [ˈstʌmək]1. noun[+ behaviour] supporter3. compounds* * *['stʌmək] 1.to have a pain in one's stomach — avoir mal au ventre or à l'estomac
2. 3.to have a strong stomach — lit, fig avoir l'estomac bien accroché (colloq)
transitive verb supporter [person, attitude]I can't stomach that guy! — (colloq) je ne peux pas encaisser (colloq) ce type! (colloq)
•• -
38 travel-sick
-
39 unnecessary
unnecessary [ʌnˈnesɪsərɪ]inutile ; [violence] gratuit• it is unnecessary to add that... (il est) inutile d'ajouter que...* * *[ʌn'nesəsrɪ], US [-serɪ]1) ( not needed) inutile2) ( uncalled for) déplacé -
40 bipolar
bipolar [baɪˈpəʊlər]
См. также в других словарях:
souffrir — [ sufrir ] v. <conjug. : 18> • v. 1050 sofrir; lat. pop. °sufferire, lat. class. sufferre, de ferre « porter » I ♦ V. tr. 1 ♦ Littér. Supporter (qqch. de pénible ou de désagréable). ⇒ endurer. « Qui sait tout souffrir peut tout oser »… … Encyclopédie Universelle
souffrir — SOUFFRIR. v. a. Endurer. Souffrir patiemment, constamment, sans murmurer, sans crier. souffrir la douleur, le mal. souffrir de la douleur, du mal. souffrir les tourments, la mort, les affronts, les injures, la faim, la soif, la prison, la… … Dictionnaire de l'Académie française
souffrir — Souffrir, Il vient de Sufferre, Tolerare, Ferre, Pati, Perpeti. Souffrir et laisser faire, Patientiam praestare. Souffrir et laisser joüir, Accommodare patientiam vtenti et fruenti. Bud. Souffrir à aucun toutes ses dadées, Indulgere. Souffrir… … Thresor de la langue françoyse
souffrir — (sou frir), je souffre, tu souffres, il souffre, nous souffrons, vous souffrez, ils souffrent ; je souffrais ; je souffris ; je souffrirai ; je souffrirais ; souffre, souffrons, souffrez ; que je souffre, que nous souffrions, que vous souffriez ; … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUFFRIR — v. n. ( Je souffre, tu souffres, il souffre ; nous souffrons, vous souffrez, ils souffrent. Je souffrais. Je souffris. Je souffrirai. Etc. ) Pâtir, sentir de la douleur. Il souffre beaucoup. Souffrir cruellement. Il souffre comme un damné.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUFFRIR — v. intr. Sentir de la douleur. Souffrir cruellement. Il souffre comme un damné. Souffrir de la tête, de l’estomac, de la poitrine, etc. Souffrir à toutes les jointures. Souffrir du froid, du chaud. Souffrir de la faim, de la soif. L’armée a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souffrir — vt. ; endurer, supporter ; supporter la présence ou la vue de qq. ou de qc., tolérer : seufri (Arvillard.228, Saxel.002), SOFRI (Aix.017, Albanais.001, Annecy, Bellecombe Bauges.153, Chambéry.025, Compôte Bauges.271, Magland.145, Giettaz.215,… … Dictionnaire Français-Savoyard
Souffrir le martyre, le calvaire, mille morts — ● Souffrir le martyre, le calvaire, mille morts souffrir beaucoup … Encyclopédie Universelle
Souffrir, crier comme un damné — ● Souffrir, crier comme un damné souffrir affreusement, pousser de grands cris … Encyclopédie Universelle
Souffrir mille morts — ● Souffrir mille morts subir de terribles souffrances … Encyclopédie Universelle
souffrir — (v. 3) Présent : souffre, souffres, souffre, souffrons, souffrez, souffrent; Futur : souffrirai, souffriras, souffrira, souffrirons, souffrirez, souffriront; Passé : souffris, souffris, souffrit, souffrîmes, souffrîtes, souffrirent; Imparfait :… … French Morphology and Phonetics