-
1 souffleter
[sufləte] verbe transitif -
2 souffleter
-
3 souffleter
souffleterzpolíčkovat (kniž.)políčkovat (kniž.) -
4 souffleter
vt. дава́ть ◄даю́. -ёт►/ дать* пощёчину <оплеу́ху fam., ↑затре́щину fam.>■ vpr. - se souffleter -
5 souffleter
vt.litt. souffleter tarsaki, shapaloq tushirmoq; il l'a souffleté et ils se sont battus en duel u unga tarsaki tushirdi va ular duelga chiqishdi. -
6 souffleter
-
7 souffleter
гл.1) устар. дать оплеуху, дать пощёчину2) перен. унизить, оскорбить -
8 souffleter
أذلأهانصفقصفعصكلطم -
9 souffleter
vt. => Gifler. -
10 souffleter
1. policzkować2. spoliczkować3. znieważyć -
11 souffleter
v.tr. (de soufflet) 1. пляскам, удрям плесница; 2. оскърбявам, обиждам, унижавам. -
12 souffleter
bantagol -
13 se souffleter
надава́ть pf. друг дру́гу пощёчин -
14 закатить
••закатить пощечину разг. — administrer un soufflet ( или une gifle), souffleter (tt) vt, gifler vtзакатить истерику разг. — piquer une attaque ( или une crise) de nerfsзакатить пир горой разг. — faire la fête, faire la noubaзакатить глаза — montrer le blanc des yeux -
15 оплеуха
-
16 пощечина
-
17 щека
ж.впалые щеки — joues creuses ( или caves)поцеловать в обе щеки — embrasser sur les deux jouesударить по щеке — donner un soufflet ( или une gifle), souffleter (tt) vt, gifler vt••уписывать за обе щеки разг. — прибл. croquer à belles dents -
18 salir le seuil
осквернить жилище, переступив его порогLe marquis (éclatant). - Ah, vous avez pensé que vous pouvez impunément souffleter mon blason? Ah! vous êtes venu pour me narguer, pour me braver en face!.. Un huissier a sali le seuil de ma porte, et c'est à vous que je dois cet affront! (J. Sandeau, Mademoiselle de la Seiglière.) — Маркиз ( вспылив). - Ах, вы думаете, что можно безнаказанно очернить мой герб? И вы пришли надо мной издеваться, бросать вызов мне в лицо!.. Судебный пристав осмелился осквернить мой дом, переступив его порог, и этим бесчестьем я обязан вам!
-
19 gifler
vt., souffleter, donner une gifle: jiflyâ (Albanais.001), zhiflâ (Arvillard.228) ; potèyî (Saxel.002), fotre // balyî gifler na potâ < foutre une gifle> (001,002), balyé on-n évèlyon (228) ; mostyé < moucher> (Albertville), moshî (001), R. Moucher. - E.: Mordre.A1) donner // appliquer gifler (une gifle): èmanzhî / èmanshî < emmancher> vt. (001), anmanzhî (002) ; alonzhî < allonger>, amènâ < amener> (001), aboshî vt. (001,002).Fra. Je t'en donne une (gifle): d't'ê-n gifler améno // alonzho // êmanzho // abôsho gifler yona <j't'en gifler amène // allonge // emmanche // aboche gifler une>. -
20 mordre
vt. meûrdre (Albanais 001), mordre (Aix 017, Arvillard 228), mourdre (Annecy 003, Table 290, Villards-Thônes 028), moudre (Cordon 083, Saxel 002, Samoëns 010), C. 1, D. => Morceau. - E.: Démanger, Duper, Piquer, Regretter, Repentir.A1) mordre // pincer mordre légèrement // superficiellement mordre mais en laissant une égratignure, la trace des crocs, donner // attraper d' mordre un coup de dents, (ep. d'un chien): BLyOKÂ < bloquer> vt. (002 | 001).A2) mordre // pincer mordre (légèrement en faisant un mordre pinçon // bleu): blyossî vt. (001).A3) mordre à belles dents (dans un fruit, dans un pain...): blyokâ vi. (001).A4) mordre brusquement de façon inattendue (ep. d'un chien): (a)gropâ vt. (001). - E.: Accrocher, Attraper.A5) vi., mordre la poussière, mettre le nez ou le museau dans la poussière ; se faire amocher (abîmer) le visage ; renifler, pleurnicher en reniflant. - vt., gifler, souffleter: morflyâ < morfler> (001), R. => Museau (mor) + Souffler /// nyeuflâ (Souffler), D. Flairer.--C. 1------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) morzo (001), mouzo (010) ; (tu, il) moo (001), mou (003), mour (083) ; (nous) morzin (001), mouzan (010) ; (vous) morzî (001), mordî (003) ; (ils) morzon (001), mourjon (Montagny-Bozel), mourzan (002). - Ind. imp.: (je) morzivou (001) ; (ils) mordjévan (290). - Ind. fut.: (je) meûrdrai (001) ; (ils) mordron (017). - Cond. prés.: (je) meûrdri (001). - Subj. prés.: (que je) morzézo (001) ; (qu'il) mordyisse (228) ; (qu'ils) morzézon (001), mordaisson (Albertville). - Subj. imp.: (que je) morzissou (001). - Ip.: moo (001) / mour (002) / mor (Chambéry). - Ppr.: morzêê (001). - Pp.: morzu / mordu, -wà, -wè (001, 003 / 028, 228, Chambéry) || mour, moursa, -e (002 SAX 198a17) || mour m. (010, 083).-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
souffleter — [ sufləte ] v. tr. <conjug. : 4> • 1542; de soufflet ♦ Vieilli Frapper d un soufflet. ⇒ gifler. « Ell souffleta flic, flac, L garçon d honneur Qui par bonheur Avait un tête à claqu » (Brassens). Par anal. « La tramontane vous soufflette à… … Encyclopédie Universelle
souffleter — Souffleter. v. a. Donner des soufflets à quelqu un. Il faudroit souffleter ce fripon là. il merite d estre souffleté. on le souffleta comme il faut … Dictionnaire de l'Académie française
souffleter — Souffleter, actif. acut. Est bailler des soufflets ou joüée, Depalmare. Gel. lib. 20. c. 1. Palma manus verberare … Thresor de la langue françoyse
souffleter — (sou fle té. Le t se double quand la syllabe qui suit est muette : il soufflette, il soufflettera) v. a. 1° Donner un soufflet à quelqu un. • Ainsi je crois, monsieur, qu un soufflet qui se donne D une main attachée à choisir la personne,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOUFFLETER — v. a. Donner un soufflet, des soufflets à quelqu un. Il faudrait souffleter ce fripon là. Il mérite d être souffleté. Elle soufflette son enfant pour les moindres fautes. SOUFFLETÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOUFFLETER — v. tr. Donner un soufflet à quelqu’un. Il mérite d’être souffleté. Souffleter quelqu’un d’importance … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
souffleter — vt. => Gifler … Dictionnaire Français-Savoyard
halotier — Souffleter … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
gifler — [ ʒifle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1808; de gifle 1 ♦ Frapper (qqn) sur la joue, du plat ou du revers de la main. ⇒ claquer. Gifler un insolent. ⇒ souffleter. Gifler un enfant. 2 ♦ (Choses) Cingler, fouetter. Visage giflé par la pluie, le… … Encyclopédie Universelle
soufflet — [ suflɛ ] n. m. • souflet fin XIIIe; de souffler I ♦ 1 ♦ Instrument servant à souffler de l air, formé de deux tablettes reliées par un assemblage souple qui se déplie en faisant entrer l air et se replie en le chassant. « Il a fallu que j attise … Encyclopédie Universelle
visage — [ vizaʒ ] n. m. • 1080; de l a. fr. vis (cf. vis à vis), du lat. visus « aspect, apparence », proprt « vue » 1 ♦ Partie antérieure de la tête de l homme. ⇒ face, figure(plus cour.), tête. Le haut, le bas du visage. Visage rond, allongé, ovale,… … Encyclopédie Universelle