-
1 apaisant
apaisant, e [apεzɑ̃, ɑ̃t]adjective[musique, silence, crème] soothing ; [discours] conciliatory* * *apaisante apɛzɑ̃, ɑ̃t adjectif [paroles, voix, personne, lotion, crème] soothing; [influence] calming; [déclaration] conciliatory* * *apɛzɑ̃, ɑ̃t adj apaisant, -e* * *1. [qui calme la douleur] soothing -
2 adoucissant
adoucissant, e [adusisɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[crème, lotion] for smoother skin2. masculine noun* * *
1.
adoucissante adusisɑ̃, ɑ̃t adjectif [lotion] soothing
2.
nom masculin ( pour la lessive) softener* * *adusisɑ̃ nm(pour le linge) fabric softener* * *B nm Tex softener.( féminin adoucissante) [adusisɑ̃, ɑ̃t] adjectifadoucissant nom masculin2. [pour le linge] fabric conditioner -
3 apaisement
apaisement [apεzmɑ̃]masculine nouna. [de passion, désir, faim] appeasement ; [de soif] slakingb. ( = soulagement) relief ; ( = assurance) reassurance* * *apɛzmɑ̃nom masculingeste/mesure d'apaisement — calming gesture/measure
* * *apɛzmɑ̃1. nm1) [personne] calming, [douleur] soothing2) POLITIQUE appeasement2. apaisements nmplsoothing reassurances, (dans un contexte conflictuel) pacifying words* * *apaisement nm1 (de foule, personne) calming down; ( de querelle) quietening down; geste/mesure d'apaisement calming gesture/measure; politique d'apaisement policy of appeasement; tentative/volonté d'apaisement attempt/willingness to appease;2 ( calme) calm; éprouver un profond apaisement to have a feeling of deep calm.[apɛzmɑ̃] nom masculin[fait de se calmer] quietening down -
4 calmant
calmant [kalmɑ̃]masculine noun* * *
1.
calmante kalmɑ̃, ɑ̃t adjectif gén [musique, parole] soothing; [médicament] sedative
2.
nom masculin sedative* * *kalmɑ̃ nmtranquillizer, sedative, (contre la douleur) painkiller* * *A adj1 gén [musique, parole] soothing;2 Pharm sedative.B nm sedative; prendre un calmant to take a sedative.( féminin calmante) [kalmɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. PHARMACIE [contre l'anxiété] tranquillizing[contre la douleur] painkilling2. [propos] soothingcalmant nom masculin2. [contre la douleur] painkiller -
5 lénifiant
lénifiant, e [lenifjɑ̃, ɑ̃t]adjective[discours, propos] emollient* * *lénifiante lenifjɑ̃, ɑ̃t adjectif [médicament, remarque] soothing* * *lenifjɑ̃, jɑ̃t adj lénifiant, -e* * *( féminin lénifiante) [lenifjɑ̃, ɑ̃t] adjectif -
6 reposant
reposant, e [ʀ(ə)pozɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *reposante ʀəpozɑ̃, ɑ̃t adjectif [occupation] peaceful, restful; [lumière] soothing; [position, lecture] relaxing* * *ʀ(ə)pozɑ̃, ɑ̃t adj reposant, -e(moment, lieu, atmosphère) restful, (musique) relaxing* * *reposant, reposante adj [occupation] peaceful, restful; [lumière] soothing; [position, lecture] relaxing.[vacances] relaxing[ambiance, lumière, musique] soothing -
7 berceur
-
8 miel
miel [mjεl]masculine noun* * *mjɛlnom masculin honeytes paroles sont de miel — fig your words are soothing
••être tout sucre tout miel — to be as sweet ou nice as pie (colloq)
* * *mjɛl nm* * *miel nm honey; miel d'acacias acacia honey; les miels d'importation imported honey; au miel made with honey; tes paroles sont de miel fig your words are soothing.être tout sucre tout miel to be as sweet ou nice as pie○; faire son miel de qch to turn sth to one's advantage.[mjɛl] nom masculin1. [d'abeilles] honeymiel liquide/solide/rosat clear/set/rose honey2. (locution)————————[mjɛl] interjection(familier & euphémisme)————————au miel locution adjectivale -
9 sédatif
-
10 tranquillisant
tranquillisant, e [tʀɑ̃kilizɑ̃, ɑ̃t]1. adjective[nouvelle] reassuring ; [effet, produit] soothing2. masculine noun( = médicament) tranquillizer* * *
1.
tranquillisante tʀɑ̃kilizɑ̃, ɑ̃t adjectif reassuring, comforting
2.
nom masculin tranquillizer* * *tʀɑ̃kilizɑ̃, ɑ̃t tranquillisant, -e1. adj1) (nouvelle) reassuring2) (produit) tranquillizing2. nm* * *A adj [paroles, effet] reassuring, comforting.B nm tranquillizerGB.( féminin tranquillisante) [trɑ̃kilizɑ̃, ɑ̃t] adjectif————————nom masculin -
11 adoucissement
adusismɑ̃nom masculin ( de température) improvement (de in); ( de conditions) alleviation; ( de voix) softening* * *adusismɑ̃ nm1) [eau, peau] softening2) (avec du sucre) sweetening3) [mesures, tarifs, sanctions] easing4) [température, climat] improvement5) [politique, stratégie] softening6) [caractère] mellowing7) [peine, douleur] soothing* * *adoucissement nm ( de température) improvement (de in); ( de conditions) alleviation (de of); ( de voix) softening (de of).[adusismɑ̃] nom masculin1. [de la peau, de l'eau] softeningun imperceptible adoucissement de son regard/sa voix an imperceptible softening in his look/voice3. [atténuation - d'une peine] reduction4. MÉTÉOROLOGIE -
12 allègement
allégement, allègement [alεʒmɑ̃]masculine nouna. [de fardeau, véhicule] lightening* * *alɛʒmɑ̃nom masculin1) ( en poids) lightening2) ( réduction) ( de charges) reduction; ( de contrôles) relaxing; ( de structures) simplification3) ( de conditions de détention) improvement* * *alɛʒmɑ̃ nm[programmes scolaires, charge fiscale] lightening* * *allégement nm1 ( en poids) lightening;2 ( réduction) (de dette, charges) reduction; ( de contrôles) relaxing; (de structures, procédures) simplification; allégement des effectifs Scol reduction in numbers; allégement de la fiscalité tax cuts (pl); allégement fiscal tax relief;4 ( de conditions de détention) improvement, easing.[alɛʒmɑ̃] nom masculinils sont en faveur de l'allègement des charges sociales pour les entreprises they are in favour of reducing employers' national insurance contributions3. ÉDUCATION4. SPORT [des skis] lifting (the weight off the skis) -
13 délassant
délassant, e [delαsɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *délassante delɑsɑ̃, ɑ̃t adjectif [bain, activité physique] relaxing; [film] entertaining* * *delɒsɑ̃, ɑ̃t adj délassant, -e* * *( féminin délassante) [delasɑ̃, ɑ̃t] adjectif[film] relaxing -
14 relaxant
relaxant, e [ʀ(ə)laksɑ̃, ɑ̃t]adjective* * *relaxante ʀəlaksɑ̃, ɑ̃t adjectif [bain, vacances] relaxing; [médicament] relaxant* * *ʀ(ə)laksɑ̃, ɑ̃t adj relaxant, -e1) (cure, médicament) relaxant2) (ambiance) relaxing* * *A adj [bain, vacances] relaxing; [médicament] relaxant.B nm relaxant. -
15 reposer
reposer [ʀ(ə)poze]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = poser à nouveau) [+ verre, livre] to put back downb. [+ yeux, corps, membres] to rest• les lunettes de soleil reposent les yeux or la vue sunglasses rest the eyes• reposer sa tête/jambe sur un coussin to rest one's head/leg on a cushionc. ( = répéter) [+ question] to repeat2. intransitive verba. ( = être étendu, dormir, être enterré) to rest• ici repose... here lies...b. laisser reposer [+ liquide] to leave to settle ; [+ pâte à pain] to leave to rise ; [+ pâte feuilletée] to allow to rest ; [+ pâte à crêpes] to leave to stand3. reflexive verba. ( = se délasser) to restc. [oiseau, poussière] to settle again ; [problème] to crop up again* * *ʀəpoze
1.
1) ( d'une fatigue) to rest [jambes, esprit]2) ( appuyer)3) ( placer) to put [something] down [téléphone, verre]; ( à nouveau) to put [something] down again [bibelot]4) ( soulever à nouveau) to ask [something] again [question]
2.
verbe intransitif1) ( être enterré)‘ici repose le Dr Grunard’ — ( sur une tombe) ‘here lies Dr Grunard’
2) ( être inactif)3) [navire, épave] to lie4) Culinaire‘laisser reposer la pâte’ — ‘let the dough rest’
5)reposer sur — [idée, expérience] to be based on
la poutre repose sur... — the beam is supported by...
3.
se reposer verbe pronominal1) ( d'une fatigue) to have a rest, to rest2) (faire confiance à, avoir besoin de)3) ( à nouveau)* * *ʀ(ə)poze1. vt1) (= délasser) to rest2) (= remettre à sa place) [verre, livre] to put downElle a reposé son verre sur la table. — She put her glass back down on the table.
3) (= poser à nouveau) [rideaux] to put back up, [carreaux] to put back on, [problème] to reformulate2. vi1) [liquide, pâte] to settle, to rest2) [personne] to lie3)* * *reposer verb table: aimerA vtr1 ( d'une fatigue) to rest [jambes, esprit]; cela me repose de mon travail habituel it's a rest from my usual work; cela repose de ne pas parler saying nothing can be restful; lumière qui repose soothing light;2 ( appuyer) reposer sa tête sur qch to rest one's head on sth; reposer sa tête sur l'épaule de qn to rest ou lean one's head on sb's shoulder;3 ( placer) to put [sth] down [téléphone, verre]; ( à nouveau) to put [sth] down again [bibelot]; reposer qch à sa place to put sth back in its place ou where it belongs;4 ( soulever à nouveau) to ask [sth] again [question]; cela repose le problème du chômage this raises the problem of unemployment again; reposer sa candidature ( pour un emploi) to reapply;B vi1 ( être enterré) qu'elle repose en paix may she rest in peace; où reposent de nombreux soldats where many soldiers are buried; le corps/le défunt repose dans la chambre funéraire the body/the deceased man is lying in the funeral parlourGB; ‘ici repose Victor Hugo’ ( sur tombe) ‘here lies Victor Hugo’;2 ( être inactif) laisser reposer la terre to rest the land; la nature repose liter nature is at rest littér;3 [navire, épave] to lie;5 reposer sur [idée, expérience] to be based on; le bâtiment repose sur… the building is built on…; la poutre repose sur… the beam is supported by…; tout repose sur elle ( être sa responsabilité) it all rests with her.C se reposer vpr1 ( d'une fatigue) to have a rest, to rest; repose-toi bien have a good rest; laisser reposer son cheval to let one's horse rest;2 (faire confiance, avoir besoin de) se reposer sur qn to rely on sb;3 ( à nouveau) [montgolfière, avion] to touch down again; le problème va se reposer the problem will recur.[rəpoze] verbe transitif2. [objet] to put down (again) ou back down3. [personne, corps, esprit] to rest4. MILITAIRE————————[rəpoze] verbe intransitifsa tête reposait sur l'oreiller her head rested ou lay on the pillow2. (littéraire) [dormir] to sleep[être enterré]elle repose non loin de son village natal she rests ou she's buried not far from her native village4. [liquide, mélange]laissez le vin reposer leave the wine to settle, let the wine standlaissez reposer la pâte/colle leave the dough to stand/glue to set5. AGRICULTURE————————reposer sur verbe plus préposition1. [être posé sur] to rest on, to lie on, to stand onCONSTRUCTION to be built ou to rest on2. [être fondé sur - suj: témoignage, conception] to rest onsur quelles preuves repose votre affirmation? what evidence do you have to support your assertion?, on what evidence do you base your assertion?————————se reposer verbe pronominal intransitif[se détendre] to restva te reposer une heure go and rest ou go take a rest for an hour————————se reposer sur verbe pronominal plus préposition[s'en remettre à] to rely onle Président se repose trop sur ses conseillers the President relies ou depends too much on his advisers -
16 réparateur
réparateur, -trice [ʀepaʀatœʀ, tʀis]1. adjective[sommeil] refreshing2. masculine noun, feminine noun* * *
1.
- trice ʀepaʀatœʀ, tʀis adjectif [repos, sommeil] refreshing
2.
nom masculin, féminin ( d'appareil) engineer GB, fixer US* * *ʀepaʀatœʀ, tʀis nm/f (-trice)* * *réparateur, - triceA adj [repos, sommeil] refreshing; [crème, lotion, produit] soothing; crème réparatrice de nuit night treatment cream.B ⇒ Les métiers et les professions nm,f (d'appareil, de machine) engineer; un réparateur de télévision/machine à laver a TV/washing machine engineer.( féminin réparatrice) [reparatɶr, tris] adjectifun sommeil réparateur restorative ou refreshing sleep————————, réparatrice [reparatɶr, tris] nom masculin, nom féminin -
17 soulager
soulager [sulaʒe]➭ TABLE 31. transitive verbto relieve ; [+ conscience] to ease• mets de la crème, ça soulage put some cream on, it's soothing• pleure un bon coup, ça soulage ! have a good cry, it'll make you feel better!2. reflexive verb* * *sulaʒe
1.
1) ( décharger) to relieve [personne, entreprise, étagère] (de of)2) ( apaiser) to relieve [personne]; to relieve, to ease [conscience, peine]pleure un bon coup, ça soulage — have a good cry, you'll feel better
3) (colloq) fig ( voler) to relieve ( de quelque chose of something)
2.
se soulager verbe pronominal1) (colloq) ( satisfaire un besoin naturel) euph to relieve oneself2) ( s'apaiser)* * *sulaʒe vt* * *soulager verb table: mangerA vtr1 ( décharger) to relieve [personne, entreprise, étagère] (de of); passe-moi une valise, ça te soulagera let me relieve you of one of your suitcases; il faut le soulager des tâches administratives we'll have to relieve him of administrative duties; suppression d'une taxe pour soulager les entreprises exportatrices tax relief for exporters;2 ( apaiser) to relieve [personne]; to relieve, to ease [peine, conscience]; soulager qn d'un mal de tête to relieve sb's headache; pleure un bon coup, ça soulage have a good cry, you'll feel better; la mort de l'assassin ne soulagera pas ma peine the death of the murderer will not assuage my grief; tu m'as soulagé d'un grand poids you've taken a great weight off my shoulders;3 ○ fig ( voler) to relieve (de qch of sth); il s'est fait soulager de son portefeuille somebody relieved him of his wallet.B se soulager vpr1 ○( satisfaire un besoin naturel) euph to relieve oneself;2 ( s'apaiser) elle m'a raconté tout cela pour se soulager she told me the whole story to get it off her chest.[sulaʒe] verbe transitifcela devrait vous soulager de votre mal de tête this should relieve ou help your headachepleure, ça te soulagera have a good cry, you'll feel better afterwards4. [décharger] to relievemon collègue me soulage parfois d'une partie de mon travail my colleague sometimes relieves me of part of my work————————se soulager verbe pronominal (emploi réfléchi)[d'une charge de travail] to lessen the strain on oneselfprends un collaborateur pour te soulager take somebody on to take some of the pressure of work off you————————se soulager verbe pronominal intransitifil m'arrive de crier pour me soulager sometimes I shout to let ou to blow off steam2. (familier & euphémisme) to relieve oneself -
18 roucoulades
ʀukuladnom féminin pluriel ( d'oiseau) cooing [U]; ( de chanteur) crooning [U]; ( d'amoureux) billing and cooing [U]* * *roucoulades nfpl ( d'oiseau) cooing¢; ( de chanteur) crooning¢; ( d'amoureux) billing and cooing ¢; ( d'homme politique) soothing words. -
19 là
adv.1. Là, là! (Soothing words to a child): There, there, there (everything will be alright).2. Tout est là:a That's the whole point— That's what it's all about.b That's the beauty of it—That's what makes it great.3. Etre un peu là (of person):a To be utterly reliable. Quand on a besoin de lui, un peu qu'il est là! When you need him, you can be sure he won't let you down.b To be 'ace', to be an expert at something. En mécanique-auto, il est un peu là: When it comes to car mechanics, he's unbeatable.4. Ils ne sont pas là: I'm broke—I'm skint—I haven't a pcnny.5. Avoir quelqu'un là: 'Not to give a sod about someone', to not care a damn about someone. -
20 verdouze
n. f.1. La verdouze: Greenery (the bucolic pastures dreamt of by the city-dweller). La verdouze, il n'y a que ça pour se relaxer! There's nothing like a bit of the countryside for soothing the nerves!2. (Sometimes pl.): 'Greens', green vegetables.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Soothing — Sooth ing, a. & n. from {Soothe}, v. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
soothing — index medicinal, mitigation, mollification, narcotic, palliative (abating), placid, remedial Burto … Law dictionary
soothing — 1590s, “flattering,” from prp. of SOOTHE (Cf. soothe). Sense of “mollifying” is from 1746. Related: Soothingly … Etymology dictionary
soothing — [adj] comforting alleviating, calming, consolatory, consoling, easing, mollifying, pacifying, palliative, reassuring, relaxing, relieving, remedying, softening, tranquilizing, warming; concept 529 … New thesaurus
soothing — adj. VERBS ▪ be, feel, sound ▪ Her touch felt wonderfully soothing. ADVERB ▪ very, wonderfully ▪ … Collocations dictionary
soothing — soothingly, adv. soothingness, n. /sooh dhing/, adj. 1. that soothes: a soothing voice. 2. tending to assuage pain: a soothing cough syrup. [1590 1600; SOOTHE + ING2] * * * … Universalium
soothing — adjective /ˈsuːðɪŋ/ a) Tending to soothe. soothing music b) Giving relief. a soothing ointment … Wiktionary
Soothing — Soothe Soothe (s[=oo][th]), v. t. [imp. & p. p. {Soothed}; p. pr. & vb. n. {Soothing}.] [Originally, to assent to as true; OE. so[eth]ien to verify, AS. ges[=o][eth]ian to prove the truth of, to bear witness. See {Sooth}, a.] 1. To assent to as… … The Collaborative International Dictionary of English
soothing — adjective Date: 1700 tending to soothe; also having a sedative effect < soothing syrup > • soothingly adverb • soothingness noun … New Collegiate Dictionary
Soothing — Bringing comfort, solace, reassurance, peace, composure, quietude. To soothe is to allay, balm, becalm, calm, compose, lull, quiet, settle, still, or tranquilize. In medicine, an agent that is soothing is called a demulcent … Medical dictionary
soothing — sooth•ing [[t]ˈsu ðɪŋ[/t]] adj. cvb tending to soothe: a soothing voice[/ex] • Etymology: 1590–1600 sooth′ing•ly, adv. sooth′ing•ness, n … From formal English to slang