-
1 sollicitude
plein de sollicitude — забо́тливый; уча́стливый; внима́тельный (attentif); des témoignages de sollicitude — проявле́ния забо́тливости; avec sollicitude — забо́тливо; с уча́стием, уча́стливо; entourer de sollicitude — окружа́ть/окружи́ть забо́той; l'objet de ma sollicitude — предме́т мои́х забо́тla sollicitude maternelle — матери́нская забо́та;
-
2 sollicitude
f -
3 sollicitude
сущ.общ. внимание, забота, заботливость, попечение -
4 sollicitude
заботливость -
5 sollicitude f thermique
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > sollicitude f thermique
-
6 sollicitude maternelle
сущ.общ. материнская заботаФранцузско-русский универсальный словарь > sollicitude maternelle
-
7 sollicitude thermique
сущ.тех. тепловое воздействиеФранцузско-русский универсальный словарь > sollicitude thermique
-
8 avec sollicitude
нареч.общ. участливо -
9 faisant preuve de sollicitude
заботливыйMini-dictionnaire français-russe > faisant preuve de sollicitude
-
10 бережный
1) (заботливый, внимательный) attentionnéбережное отношение — ménagement m; sollicitude f envers qn ( к кому-либо); soins m pl de ( к предметам)2) ( осторожный) délicat -
11 заботливость
ж.sollicitude f, soins m pl -
12 заботливый
plein de sollicitude, plein de soins attentifs ( полный заботливости); attentif ( внимательный); diligent ( старательный)заботливый хозяин — maître diligent -
13 попечение
с.soin m, sollicitude fоставить детей на попечение бабушки — confier les enfants aux soins de la grand-mère -
14 чуткий
fin ( о слухе); d'une grande délicatesse d'âme ( о человеке); sensible ( чувствительный)чуткий сон — sommeil légerчуткий подход — sollicitude f (envers qn) -
15 чутко
чутко прислушиваться — prêter l'oreille -
16 attentif
-VE adj. внима́тельный; забо́тливый (plein de sollicitude); предупреди́тельный (prévenant); тща́тельный (minutieux);prêter une oreille attentive — внима́тельно слу́шать ipf.; faire un examen attentif — тща́тельно ана́лизировать/про=, производи́ть/ произвести́ тща́тельный ана́лиз; prodiguer des soins attentis à qn. — о́чень забо́титься ipf. о ком-л. ; être attentif à qch. — быть внима́тельным к чему́-л.; забо́тливо <внима́тельно> относи́ться/отнести́сь к чему́-л.; elle a été attentive à ses conseils — она́ внима́тельно вы́слушала его́ сове́ты; être attentif à + inf — стара́ться ipf. + inf; il est attentif à plaire à tout le monde — он стара́ется всем понра́витьсяobserver d'un œil (air) attentif — внима́тельно наблюда́ть ipf. ;
-
17 attention
f1. внима́ние;une attention soutenue (profonde, suivie) — напряжённое (глубо́кое, неосла́бное) внима́ние; le manque d'attention — отсу́тствие внима́ния, невнима́ние, невнима́тельность; une faute d'attention — оши́бка по невнима́нию <по невнима́тельности>; avec attention — внима́тельно, со внима́нием; faire un effort d'attention — напряга́ть/напря́чь внима́ние; il ne sait pas fixer son attention (sur qch.) — он не уме́ет сосредото́читься <концентри́ровать [своё] внима́ние> (на чём-л.); attirer l'attention de qn. sur qch., signaler qch. à l'attention de qn. — обраща́ть/обрати́ть чьё-л. внима́ние на что-л.; привлека́ть/привле́чь чьё-л. внима́ние к чему́-л.; détourner l'attention de qn. de qch. — отвлека́ть/отвле́чь чьё-л. внима́ние от чего́-л.; relâcher l'attention — ослабля́ть/осла́бить внима́ние; prêter attention à qch. — обрати́ть внима́ние (на + A); redoubler d'attention — удва́ивать/удво́ить <уси́ливать/уси́лить> внима́ние; faire attentioncela mérite l'attention — э́то заслу́живает внима́ния;
1) обраща́ть внима́ние (на + A);faites bien attention à celai — обрати́те на э́то внима́ние!
2) внима́тельно смотре́ть (на + A), следи́ть (за +);ils n'ont pas fait attention — они́ недогляде́ли3) (prendre garde) остерега́ться/остере́чься (+ G) смотре́ть, что́бы не + inf;faites attention à ce qu'il ne prenne pas (à ne pas prendre) froid — смотри́те, ∫ что́бы он не простуди́лся (не простуди́тесь); faites attention de ne rien oublier — смотри́те, что́бы ничего́ не забы́тьfaites attention aux voleurs! — остерега́йтесь воро́в!;
4) (chercher à) стара́ться + inf;j'ai fait attention de ne pas les déranger — я стара́лся не меша́ть/ не по= им
5) (tenir compte) принима́ть/ приня́ть во внима́ние; учи́тывать/ уче́сть;faites attention qu'il n'a que six ans — учти́те, что ему́ то́лько шесть лет
2. (souvent pl.) внима́ние, внима́тельность; забо́та, забо́тливость (sollicitude); ↑предупреди́тельность (prévenance);manque d'attention — невнима́тельность, ↑ пренебреже́ние, небре́жность (négligence); il est plein d'attention pour moi — он отно́сится ко мне с больши́м внима́нием; avoir des attentions pour qn. — забо́титься/по= о ком-л., забо́тливо относи́ться/ отнести́сь к кому́-л., entourer qn. de ses attentions — окружа́ть/окружи́ть кого́-л. забо́тойune marque d'attention — проявле́ние < знак> внима́ния;
■ interj. внима́ние!; осторо́жно!; бу́дьте осторо́жны!; бе́регитесь! (prenez garde); посто́йте, погоди́те! (attendez);attention au train! — береги́сь <береги́тесь> по́езда!; attention au départi — осторо́жно, по́езд отправля́ется!attention à la peinture — осторо́жно, окра́шено!;
-
18 envers
%=1 prép. по отноше́нию к (+ D);il a mal agi envers nous — он пло́хо ∫ обошёлся с на́ми <поступи́л по отноше́нию к нам>; avoir une dette envers qn. — задолжа́ть pf. <быть до́лжным> кому́-л., быть чьим-л. должнико́м; быть в до́лгу у кого́-л. (fig. aussi); — быть в до́лгу пе́ред кем-л. fig.; il est plein de sollicitude envers ses élèves — он забо́тливо опека́ет свои́х пито́мцев; envers et contre tout (tous) — про́тив всех и вся, вопреки́ всему́ (всем)il a été très injuste envers nous — он был о́чень несправедли́в к нам;
ENVERS %=2 m изна́нка ◄о►, оборо́тная сторо́на*;regardez sur l'envers de la feuille — взгляни́те на обра́тную <другу́ю> сто́рону листа́; смотри́те на оборо́те; l'endroit et l'envers — лицева́я сторона́ <лицо́> и изна́нка; ве́рхняя и ни́жняя сторона́; cette étoffe n'a pas d'envers — э́та ткань не име́ет изна́нки, э́то двусторо́нняя ткань;l'envers d'une étoffe — изна́нка тка́ни;
à l'envers наоборо́т;suspendre une gravure à l'envers — пове́сить pf. карти́ну наоборо́т <вверх нога́ми>; tenir son journal à l'envers — держа́ть ipf. газе́ту вверх нога́ми; tourner les aiguilles d'une montre à l'envers — повора́чивать/поверну́ть <переводи́ть/перевести́> ∫ [часо́вые] стре́лки <часы́> про́тив хо́да часово́й стре́лки; переводи́ть часовы́е стре́лки наза́д; ● il a la tête à l'envers — он не в своём уме́, ↑он спя́тил; tout va à l'envers — всё идёт навы́ворот <кувырко́м>; всё пришло́ в расстро́йство, всё расстро́илось; il fait des progrès à l'envers — он де́лает успе́хи, да не там, где ну́жноmettre un vêtement à l'envers — надева́ть/наде́ть пла́тье наизна́нку <навы́ворот>;
-
19 maternel
-LE adj. матери́нский;le lait (le sein) maternel — матери́нск|ое молоко́ (-ая грудь); une sollicitude maternelle — матери́нское уча́стие; elle est très maternelle avec lui — она́ отно́сится к нему́ по-матери́нски;l'amour maternel — матери́нская любо́вь;
║ (parente) со стороны́ ма́тери;l'école maternel le — я́сли; де́тский сад; il a hérité des défauts maternels — не́которые недоста́тки он унасле́довал от ма́тери●
la langue maternelle — родно́й язы́к; -
20 paternel
-LE adj.déchu de la puissance paternel le — лишённый роди́тельских прав; la maison paternelle — о́тчий дом1. отцо́вский; о́тчий littér., la bénédiction paternelle — отцо́вское <оте́ческое vx.> благослове́ние;
2. (parente) со стороны́ отца́, по отцу́; по отцо́вской ли́нии;ma grand-mère paternelle — моя́ ба́бушка ∫ со стороны́ отца́ <по отцу́>
3. (attitude) оте́ческий;il est très paternel avec ses élèves — он [по-]оте́чески отно́сится к свои́м ученика́мune sollicitude paternelle — оте́ческая забо́та;
■ m pop. папа́ша; мой стари́к ◄-а►, мой пре́док
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sollicitude — [ sɔlisityd ] n. f. • v. 1265 appliqué aux choses; lat. sollicitudo 1 ♦ Attention soutenue, à la fois soucieuse et affectueuse. ⇒ intérêt; affection. « Il veillait sur lui avec une sollicitude inquiète » (R. Rolland). Une sollicitude toute… … Encyclopédie Universelle
sollicitude — Sollicitude. s. f. Soucy, soin affectueux. Il n a guere d usage qu en ces phrases. La sollicitude pastorale. la sollicitude des Eglises, Qui signifient la vigilance pastorale, le soin que les Evesques sont obligez d avoir des Eglises qui leur… … Dictionnaire de l'Académie française
sollicitude — (sol li si tu d ) s. f. 1° Soin plein de souci. Cette affaire lui cause beaucoup de sollicitude. Chrysale : Et vous n avez nul soin, nulle sollicitude Pour. • ... Philaminte : Ah ! sollicitude à mon oreille est rude ; Il pue étrangement son… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOLLICITUDE — s. f. Soin affectueux. La sollicitude pastorale. La sollicitude maternelle. On l a soigné avec sollicitude, avec une vraie, une tendre sollicitude. Il signifie également, Souci, soin inquiet. Cette affaire lui donne, lui cause beaucoup de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOLLICITUDE — n. f. Soin affectueux. La sollicitude maternelle. Elle l’a soigné avec sollicitude, avec une tendre sollicitude. Entourer quelqu’un de sollicitude. Témoigner de la sollicitude à quelqu’un. Il signifie également Souci, soin inquiet. Cette affaire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sollicitude — Sur les autres projets Wikimedia : « Sollicitude », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La sollicitude est une forme littéraire, généralement composée de trois vers, qui expose un fait concernant une personne (inconnue),… … Wikipédia en Français
sollicitude — nf. solissituda (Villards Thônes) ; => Attention … Dictionnaire Français-Savoyard
ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… … Encyclopédie Universelle
Care (sciences sociales) — Pour les articles homonymes, voir Care. Le care est une réflexion et une position éthique et politique relative à l ensemble des aides et soins apportés en réponse concrète aux besoins des autres, dans des économies formelles ou informelles (à la … Wikipédia en Français
INTÉRÊT — Dès l’apparition des premiers essais de réflexion sur la vie économique, le phénomène de l’intérêt n’a cessé de soulever de multiples controverses, engendrées par l’interférence, certes légitime, de principes éthiques, de préceptes politiques et… … Encyclopédie Universelle
paternel — paternel, elle [ patɛrnɛl ] adj. et n. m. • 1180; du lat. paternus 1 ♦ Qui est propre au père (comportement, sentiments). Sentiment paternel. Autorité paternelle. Par ext. Qui semble venir d un père. « un petit garçon, bête à ravir, confié aux… … Encyclopédie Universelle