-
1 sofort
немедленно, сразу, F сейчас; sofort! сию минуту! -
2 sofort
gener. sof. -
3 1 er war sofort von ihr angetan — она сразу же понравилась ему
gener. angetanУниверсальный русско-немецкий словарь > 1 er war sofort von ihr angetan — она сразу же понравилась ему
-
4 sogleich
-
5 кредит до востребования
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > кредит до востребования
-
6 без промедления
sofort, ohne Verzögerung, unverzüglichРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > без промедления
-
7 немедленно
adv1) gener. ab sofort, alsbald, auf den Stipp, augenblicklich, eiligst, fristlos, gleich, gleich jetzt, jetzt gleich, ohne Aufschub, ohne weiteres, per sofort, schleunigst, schnurgerade, schnurstracks, sofort, umgehend, umgehend (ответить), vom Fleck weg (+ inf), anstandslos2) colloq. spornstreichs, stante pede3) obs. stracks, ungesäumt4) lat. brevi manu, stantepe, stänte pede5) milit. verzugslos6) book. ohne Verzug7) law. sogleich8) econ. anstandslos (платить), mit gleicher Post9) busin. unverzüglich10) avunc. brühwarm (сообщить что-л.)11) pompous. stehenden Fußes12) f.trade. prompt (условие о поставке товара по заключении сделки), auf der Stelle -
8 Формы, которыми можно заменить императив
Наряду с вышеперечисленными формами императива существуют многие другие языковые возможности для выражения побуждения, например:• инфинитив I, который употребляется в приказах:Aufstehen! - Встать!Sofort einsteigen! - По местам!а также служит для выражения категорических распоряжений, требований, запрещений, в том числе в надписях, объявлениях и т.д.:Nicht einsteigen! - Посадки нет!Nicht öffnen, bevor der Zug hält! - Не открывать двери до полной остановки поезда!При этом в возвратных глаголах местоимение sich опускается.Nicht hinauslehnen! - Не высовываться!Nicht aus dem Fenster lehnen! - Не высовываться из окна!Nicht anlehnen! - Не прислоняться!• партицип II, который употребляется в приказах (командах), предостережениях и т.д.:Stillgestanden! - Смирно!Hiergeblieben! - Оставаться здесь / на месте!Aufgepasst! - Внимание!Vorgesehen! - Береги(те)сь!• презенс индикатив:Ich bekomme Rumpsteak mit Salat! - Мне ромштекс с салатом!Wir tun das nicht wieder, Klaus! - Больше мы так не делаем, Клаус!• футур индикатив (c некоторой угрозой):Wirst du still sein! - Да замолчишь ли ты!Ihr werdet euch hüten! - Ну смотрите, будьте осторожны!• глагол побуждения:Ich wünsche, dass das geschieht! - Я хочу, чтобы это случилось!• модальный глагол:Ihr müsst sofort aufstehen! - Сейчас же встать!Du sollst schweigen! - Замолчи!• безличный пассив (см. 2.4.8, с. 138):Jetzt wird aber geschlafen! - А сейчас / теперь спать!Jetzt wird vorgesehen! - А сейчас / теперь берегитесь!• придаточное предложение:Dass ihr euch ja vorseht! - Смотрите, будьте осторожны!• конструкция zu + haben / sein:Du hast dich vorzusehen! - Ты будь осторожен!Die Tür ist sofort zu öffnen! - Немедленно закрой(те) дверь!• отдельное существительное, прилагательное, отдельная частица (эллипсис, с. 169):(Übt) Vorsicht! - (Будьте) осторожны! / Осторожно!(Gebt) Achtung! - (Окажите) Внимание!(Seid / Verhaltet euch) Vorsichtig! - (Будьте / Ведите себя) Осторожно!Vorwärts (gegangen)! - Вперёд (идти)!Schneller! - Быстрее!Auf, ihr Leute! - Встаньте!Auf! Встать! / Встаньте!• конъюнктив (употребляется в предписаниях):Man nehme täglich eine Tablette. - Принимайте по одной таблетке в день.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Формы, которыми можно заменить императив
-
9 безотлагательный
(42; лен, льна) unaufschiebbar, unverzüglich; Sofort-* * *безотлага́тельный (-лен, -льна) unaufschiebbar, unverzüglich; Sofort-* * *безотлага́те| льный<-льная, -льное; -лен, -льна, -льно>прил unverzüglich* * *adj1) gener. unaufschiebbar, unaufschieblich, unverzüglich2) lat. urgent3) law. dringend -
10 вдруг
plötzlich, auf einmal; sofort, sogleich; F und wenn?, und was, wenn...?* * *вдруг plötzlich, auf einmal; sofort, sogleich; fam und wenn?, und was, wenn …?* * *нрч plötzlich, unerwartetвсё вдруг alles auf einmal* * *adv1) gener. auf den Plotz, auf den Schlump; auf einen Schlump, auf einmal, auf einmal, mit einemmal, auf einmal, mit einmal, mit einem Rück, plötzlich, rackeweg, schnapp, unerwartet, ueber Nacht, Knall auf Fall, jach, jäh, rack2) colloq. Knall und Fall, mit eins, plitz platz, von einem Tag auf den anderen (Syn.: sehr kurzfristig; schnell)3) swiss. einsmals, miteins4) S.-Germ. unbesehen5) low.germ. schnubbs, ratsch -
11 вынимать
, < вынуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben; вынь да положь ! F sofort her damit!* * *вынима́ть, <вы́нуть> herausnehmen, herausziehen; entfernen; Erde ausheben;вынь да поло́жь! fam sofort her damit!* * *вынима́|тьпрх herausnehmen, herausziehenвынима́ть пи́сьма из почто́вого я́щика den Briefkasten leeren* * *v1) gener. abheften (листы из тетради, скоросшивателя), ausgrenzen, ausmontieren (детали из механизма), auspacken, ausspannen (вышивку из пялец, лист из пишущей машинки), entnehmen, heben, hervorholen, (наверх) hochholen, nehmen (откуда-л.), ausheben, räumen, ziehen, ausnehmen, herausheben, herauslösen2) med. herausnehmen3) dial. auszeideln4) eng. ausfahren (напр. валки из прокатной клети), ausgraben (грунт), ausrücken, ausziehen, ausspannen (напр. лист из пишущей машины, вышивку из пялец)5) mining. abbauen (напр., горную породу), abheben (горную породу), abräumen (горную породу), abschwarten (полезное ископаемое), abspänen (вскрышную породу роторными экскаваторами), ausschneiden, bauen (напр., полезное ископаемое), hereingewinnen (полезное ископаемое), nachstoßen (напр., породу), schwächen, verhauen6) road.wrk. abbauen7) polygr. ausheben (набор из верстатки, форму из машины)8) textile. aus dem Satz ausziehen9) food.ind. abhacken, herausholen10) weld. ausheben (напр., модель из литейной формы)11) S.-Germ. auslösen (напр., кости из мяса), auslösen12) nor.germ. herkriegen (что-л., напр. из шкафа)13) territ. ausschießen (хлеб из печи)14) shipb. losnehmen -
12 ты должен сейчас же прийти!
prongener. du sollst sofort herkommen!, sollen du sollst sofort herkommen!Универсальный русско-немецкий словарь > ты должен сейчас же прийти!
-
13 Отсутствие подлежащего после союза und
Fehlen / Weglassen des Subjekts nach der Konjunktion „und”- - - - - - - - - - - - - - 0 - - - I - - - II - - -Ich ging in die Stadt und ich traf sie im Einkaufszentrum.Лучше: Ich ging in die Stadt und - - - traf sie im Einkaufszentrum. - Я пошёл в город и встретил её в торговом центре.Er war immer in Mathe fit und er konnte diese Aufgabe lösen.Лучше: Er war immer in Mathe fit und - - - konnte diese Aufgabe lösen. - Он всегда был силён в математике и мог решить эту задачу.1. Если два самостоятельных предложения, имеющие одно и то же подлежащее, соединяются союзом und, то подлежащее после und опускается. В этом случае образуется одно самостоятельное предложение с двумя сказуемыми, между которыми запятая не ставится.2. Если в предложении несколько сказуемых, то подлежащее не повторяется:Er kam nach Hause, sagte kein Wort, holte eine Dose Cola aus dem Schrank und setzte sich vor den Fernsehapparat. - Он пришёл домой, не сказал ни слова, достал банку колы из холодильника и сел перед телевизором.3. Если после und следует обратный порядок слов, то подлежащее повторяется:- - - - - - - - - - - - - 0 - - - I - - - II - - - III - - -Sie bedankte sich bei mir und sofort ging sie weg.Heute schreibe ich einen Brief und morgen gebe ich ihn auf.4. После aber, oder, sondern подлежащее должно повторяться, даже если оно одно и то же:Sie meckerten nicht, sondern sie machten sich sofort an die Arbeit. - Они не ворчали / не ныли, а сразу же приступили к работе.5. После союза denn употребление подлежащего обязательно:Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Отсутствие подлежащего после союза und
-
14 секунда
f Sekunde; минута* * *секу́нда f Sekunde; → минута* * *секу́нд|а<-ы>ж Sekunde fни секу́нды не колеба́ться keine Sekunde zögernсию́ секу́нду! sofort!подожди́те секу́ндочку! warten Sie einen Moment!* * *n1) econ. Sekunda Sekundawechsel2) busin. Secundawechsel -
15 штука
f Stück n; Ballen m; F Ding n, Sache; Kunde m, Person; Streich m; Kunststück n, Kunststückchen n; вот так штука ! F e-e schöne Geschichte!; в том-то и штука ! F das ist es eben!; da liegt der Hase im Pfeffer!* * *шту́ка f Stück n; Ballen m; fam Ding n, Sache; Kunde m, Person; Streich m; Kunststück n, Kunststückchen n;вот так шту́ка! fam eine schöne Geschichte!;в то́м-то и шту́ка! fam das ist es eben!; da liegt der Hase im Pfeffer!* * *шту́к|а<-и>ж1. (отде́льный предме́т) Stück ntпять штук fünf Stück2. (явле́ние, вещь) Sache f, Ding ntматема́тика — тру́дная шту́ка Mathematik ist eine schwere Sacheсра́зу ви́дно, что он за шту́чка man kann sofort sehen, was für ein Kerl er ist3. (вы́ходка) Streich mопять взя́лся за ста́рые шту́чки er hat wieder mit den alten Geschichten angefangen* * *n -
16 Жертва, к которой поспешили свидетели на помощь, получила двойной перелом челюсти
ngener. Das Opfer, dem Zeugen sofort zu Hilfe eilten, erlitt einen doppelten Kieferbruch //erleiden//Универсальный русско-немецкий словарь > Жертва, к которой поспешили свидетели на помощь, получила двойной перелом челюсти
-
17 без промедления
part.1) gener. anstandslos, ohne Aufenthalt, ohne Aufschub, ohne Verschub, ohne Verzug, ohne Zögern2) law. sofort, unverzüglich3) f.trade. ohne Verzögerung -
18 бессрочный
бессро́чный (-чен, -чна) unbefristet, Dauer-; fristlos* * *бессро́чн|ый<-ая, -ое>прил fristlos, unbefristetбессро́чный вклад Sichteinlage f* * *adj1) gener. lebenslänglich, unbefristet (о паспорте и т. п.)2) law. Dauer-, auf Abruf, jederzeit rückzahlbar, sofort, täglich kündbar (íàïð. Spareinlagen)3) f.trade. fristlos -
19 быстродействующий импульсный переключатель
Универсальный русско-немецкий словарь > быстродействующий импульсный переключатель
-
20 в ближайшее время
prepos.gener. in absehbarer Zeit, in kurzer Frist, in kürzester Frist, nächstens, zum nächstmöglichen Zeitpunkt (Ich suche zum nächstmöglichen Zeitpunkt eine Arbeit.. - Ñðî÷íî õî÷ó íàéòè ðàáîòó.), in nächster Zeit (â òàêîì êîíòåêñòå: Der Kurs des Euros wird in nächster Zeit kaum steigen. www.gwdg.de/в ближайшее времяlstohr/Mitarbeiter/Veroeffentlichungen/), gleich (наряду с "немедленно": "в ближайшее время", но слабее, чем jetzt u.sofort), zeitnah (z. B. "Ihre Frage konnte ich bisher aus Zeitgründen nicht angehen, ich werde dies aber zeitnah in Angriff nehmen."), demnächst, in Kürze, in greifbarer Zukunft
См. также в других словарях:
sofort — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • gleichzeitig • auf einmal • unverzüglich • wie der Blitz • wie ein geölter Blitz … Deutsch Wörterbuch
sofort — Adv. (Grundstufe) im nächsten Augenblick, auf der Stelle Synonyme: unverzüglich, gleich Beispiel: Der Patient muss sofort operiert werden. Kollokation: etw. sofort brauchen … Extremes Deutsch
sofort — 1. Sie müssen sich sofort anmelden. 2. Karten für das Konzert bekommen Sie ab sofort im Verkehrsverein … Deutsch-Test für Zuwanderer
sofort — sofort: Mnd. vōrt »vorwärts« (vgl. ↑ fort) bedeutete auch »alsbald«. Verstärktes ‹al›so vōrt wurde dann im 16. Jh. nordd. zu »sofort« zusammengerückt. – Abl.: sofortig (Adjektiv; 19. Jh.) … Das Herkunftswörterbuch
Sofort — Sofórt, S. So Anm. 2 … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sofort — 1. ↑a tempo, ↑prompt, ↑stante pede, 2. subito … Das große Fremdwörterbuch
sofort — Adv std. (16. Jh.) Stammwort. Zusammengerückt aus so (und) fort, das aus der Situation heraus die Bedeutung alsbald bekommt, wie auch mndd. vort allein. deutsch s. so, s. fort … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sofort — direkt; unverzüglich; augenblicklich; ohne Umschweife; vom Fleck weg (umgangssprachlich); schnurstracks (umgangssprachlich); umgehend; auf Anhieb; sogleich; … Universal-Lexikon
sofort — so·fọrt Adv; 1 unmittelbar nach der ersten Handlung ≈ augenblicklich, gleich: Der Hund fing sofort an zu bellen, als es klingelte; Ruf mich bitte sofort an, wenn du heimkommst || K : Soforthilfe, Sofortmaßnahme 2 ohne zeitliche Verzögerung ≈… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sofort — auf Anhieb, auf dem schnellsten Weg, auf der Stelle, augenblicklich, eilends, flugs, geradewegs; gesagt, getan; im Nu, postwendend, prompt, schleunigst, schnellstens, sofortig, sogleich, unmittelbar, unverzüglich; (geh.): schleunig; (ugs.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
sofort — so|fọrt ; er soll sofort kommen; aber immer so fort (immer so weiter) … Die deutsche Rechtschreibung