-
1 sobaco
m.armpit.* * *1 armpit* * *SM1) (Anat) armpit2) (Cos) armhole* * *masculino armpit* * *= armpit, underarm.Ex. Despite the vitality of some poems, however, the reiterative imagery and the repeated return to the sites of ear, armpit, and groin contributes to a uniformity that can become wearying.Ex. Most of us know how to stop underarm sweat by using antiperspirants but this is not the only remedy.* * *masculino armpit* * *= armpit, underarm.Ex: Despite the vitality of some poems, however, the reiterative imagery and the repeated return to the sites of ear, armpit, and groin contributes to a uniformity that can become wearying.
Ex: Most of us know how to stop underarm sweat by using antiperspirants but this is not the only remedy
.* * *armpit* * *
sobaco sustantivo masculino
armpit
sobaco sustantivo masculino armpit
' sobaco' also found in these entries:
English:
armpit
- arm
* * *sobaco nmarmpit* * *m armpit* * *sobaco nm: armpit* * *sobaco n armpit -
2 sobaco
-
3 sobaco
-
4 sobaco
m1) подмышка, подмышечная впадина2) бот. пазуха -
5 sobaco
сущ.общ. подмышечная впадина, подмышка -
6 sobaco
• armpit• underarm -
7 sobaco
m• podpaží -
8 SOBACO
m:Xiik'. -
9 sobaco
m анат. подмишница. -
10 sobaco
m1) подмышка, подмышечная впадина2) бот. пазуха3) архит. пазуха свода, антрвольт -
11 Sobaco vel sol sobaco
Chiqanqara, Ililli. + Meter algo en él encubierto: qhumantaña, qhumajasiña. + Llevar algo en él: qhumaña, chiqanqara manqhiru apaña. -
12 se lo pasó por el sobaco
*he dismissed it, he totally disregarded it -
13 coger ạ u.p. el pan bajo el sobaco
• mít koho otočeného kolem prstu• mít koho v hrstiDiccionario español-checo > coger ạ u.p. el pan bajo el sobaco
-
14 Cargarse ciñiéndose la carga a un hombro, por debajo del sobaco
Jaqhurantasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Cargarse ciñiéndose la carga a un hombro, por debajo del sobaco
-
15 Lastimarse el sobaco los niños o en otras partes
Llillijaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Lastimarse el sobaco los niños o en otras partes
-
16 Meterse al sobaco
Qhumantaña. -
17 Sarpullirse los niños o deshollarse el sobaco o entre las piernecitas
Llillijaña vel llillijitu.Vocabulario Spanish-Aymara > Sarpullirse los niños o deshollarse el sobaco o entre las piernecitas
-
18 подмышка
ж.1) (в косв. п. пишется раздельно) axila f, sobaco mпод мы́шкой, под мы́шку — debajo del sobaco2) ( часть одежды) sobaquera f -
19 pan
m1) хлебpan ázimo ( cenceño) — пресный( незаквашенный) хлебpan blanco — белый хлебpan de flor ( aflorado, floreado) — хлеб из крупчаткиpan de tierra Ам. — лепёшка из маниоки; хлеб из юккиpan fermentado — обычный( заквашенный) хлебpan pintado — украшенный хлеб (на свадьбе и т.п.)pan tierno — мягкий (свежий) хлебengañar el pan разг. — есть хлеб с чем-либо вкуснымescalfar el pan — сильно запечь хлеб ( до черноты)pan de jabón — круглый кусок мыла5) хлеб, пища, пропитаниеpan de munición — солдатский паёкganarse el pan — зарабатывать на хлеб (на жизнь)6) хлеб, пшеница8) фольга, станиоль9) Гал. хлеб в зерне ( кроме пшеницы)- pan bendito - pan de perro - buscar pan de trastrigo - comer pan con corteza - no comer pan una cosa - del pan y del palo••pan de la boda — радости медового месяца (подарки, развлечения и т.п.)pan perdido — опустившийся человек; забулдыгаpan por mitad ( mediado) ист. — испольщина, аренда исполуcoger a uno el pan bajo el sobaco разг. — согнуть кого-либо в бараний рог, прижать кого-либо к ногтюcomer el pan de los niños — быть обузой ( о старом человеке)comer el pan de uno разг. — есть чей-либо хлеб, быть на иждивении у кого-либоechar panes Арг., Бол. — выхваляться; куражитьсяllamar al pan, pan y al vino, vino — называть вещи своими именамиno conocérsele a uno el pan разг. — сидеть как на иголкахno haber pan partido — быть верными друзьями; ≈ водой не разольёшьrepartir como pan bendito — скупо наделять, давать по крохамser el pan nuestro de cada día — быть обычным (приевшимся)ser pan y miel — быть приятным, радоватьvenderse como pan bendito — расходиться( раскупаться) нарасхватcon su pan se lo coma разг. ≈≈ пусть сам расхлёбывает это делоpor mucho pan nunca es mal año посл. ≈≈ кашу маслом не испортишь -
20 sobaquillo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sobaco — sustantivo masculino 1. Uso/registro: coloquial. Concavidad formada por el arranque del brazo y el cuerpo: Me ha salido un golondrino en el sobaco. Sinónimo: axila … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sobaco — s. m. Sovaco … Dicionário da Língua Portuguesa
sobaco — (De or. inc.). 1. m. Concavidad que forma el arranque del brazo con el cuerpo. 2. Ángulo de una parte de la planta con el tronco. 3. Cada espacio que deja en un cuadrado el círculo inscrito en él. 4. Pez plectognato semejante al pez ballesta … Diccionario de la lengua española
sobaco — ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Hueco que forma el nacimiento del brazo con el cuerpo. SINÓNIMO axila 2 BOTÁNICA Ángulo de una parte de la planta con el tronco. 3 ARQUITECTURA Cada espacio que deja en un cuadrado el círculo inscrito en él. 4… … Enciclopedia Universal
sobaco — {{#}}{{LM S36004}}{{〓}} {{SynS36901}} {{[}}sobaco{{]}} ‹so·ba·co› {{《}}▍ s.m.{{》}} Concavidad que forma el arranque del brazo con el cuerpo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto. {{#}}{{LM SynS36901}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sobaco — sustantivo masculino axila*. Axila es voz culta o usada como término científico; sobaco es más general y popular. * * * Sinónimos: ■ axila … Diccionario de sinónimos y antónimos
Sobaco Nature Resort — (Бентота,Шри Ланка) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Bawa Garden Road, Dedduwa, 80500 Бентота, Шри Ланка Описание: Утопающий в тропической зелени курортный отель … Каталог отелей
sobaco — s m (Popular) Concavidad situada debajo del hombro en la zona de la unión del brazo con el tronco; axila … Español en México
sobaco — cf. (afines) alerón … Diccionario del Argot "El Sohez"
sobaco — m . Hueco bajo el brazo … Diccionario Castellano
sobaco — 1) axila. 2) axila … Colombianismos