-
1 sobaquera
f.armhole.* * *1 dress shield* * *SF1) (Cos) armhole2) * (=mancha) stain3) (=pistolera) shoulder holster* * *1) (Indum) ( sisa) armhole; ( para proteger la prenda) dress shield2) (arg) ( para pistola) shoulder holster* * *1) (Indum) ( sisa) armhole; ( para proteger la prenda) dress shield2) (arg) ( para pistola) shoulder holster* * *A ( Indum)1 (sisa) armhole2 (para proteger la prenda) dress shieldB ( arg) (para una pistola) shoulder holster* * *
sobaquera f Indum armhole
* * *sobaquera nf1. [refuerzo] = reinforcement added to the underarm of a garment2. [apertura] armhole3. [para pistola] shoulder holster -
2 sobaquera
-
3 sobaquera
f1) пройма, прорез ( для рукава)2) подмышник3) Ам. см. sobaquina••coger a uno las sobaqueras — подчинить (оседлать) кого-либо -
4 sobaquera
сущ.общ. (часть одежды) подмышка, ластовица, подмышник -
5 sobaquera
f; Ам.за́пах по́та ( под мышками) -
6 sobaquera
• armhole• dress shield -
7 sobaquera
f• Am zápach potu (z podpaží)• potítko (v rukávech)• průramek (u šatů) -
8 sobaquera
f 1) цепка на дреха под мишниците; 2) вшито парче плат под мишниците. -
9 sobaquera
-
10 media sobaquera
• potítko v rukávě -
11 ластовица
ж. -
12 подмышка
ж.1) (в косв. п. пишется раздельно) axila f, sobaco mпод мы́шкой, под мы́шку — debajo del sobaco2) ( часть одежды) sobaquera f -
13 подмышник
м. -
14 funda
f.1 cover.2 case, sleeve, slipcase, sheath.3 pillowslip, pillow slip.4 cap, artificial covering made for a tooth.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fundar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: fundir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fundar.* * *1 (flexible) cover2 (rígida) case3 (de arma blanca) sheath4 (de disco) sleeve\funda de almohada pillowcasefunda de colchón mattress cover* * *noun f.case, cover* * *SF1) [gen] case, cover; [de disco] sleevefunda de almohada — pillowcase, pillowslip
funda de gafas — spectacles case, glasses case
funda protectora del disco — (Inform) disk cover
2) (=bolsa) small bag, holdall3) [de diente] cap4) * (=condón) French letter5) Col (=falda) skirt* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.Ex. The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex. Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex. This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex. The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *b) ( de raqueta) cover; (de cojín, sillón) coverc) tbfunda de almohada — pillowcase, pillowslip
d) (Odont) cap* * *= book jacket, dust cover, dust jacket [dust-jacket], jacket, sleeve, protective sleeve, slipcover, slipcase, cover, scabbard.Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket.
Ex: The printed wrappers of paper or the like placed over the cover of a document at the time of its publication are known as the book jacket or dust cover.Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: A jacket or sleeve is a protective envelope for a sound disc, made of cardboard or paper.Ex: Also, this system is very sensitive to contamination of the surface of the disc and requires that the disc be kept in a protective sleeve, or 'caddie', at all times.Ex: This section discusses design and construction techniques for making slipcovers, draperies, bedspreads, and coverlets.Ex: The text of each entry supplies appropriate bibliographic information, including paper description, typeface, and notation where applicable, to prospectuses, illustrations, dustjackets, and slipcases.Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* con funda = jacketed.* cubierto por una funda de plástico = plastic-covered.* funda de almohada = pillow case.* funda de asidero = handle grip.* funda de CD-ROM = jewel case, jewel box.* funda de cojín = cushion cover.* funda de colchón = mattress protector.* funda de disco = record sleeve.* funda de manillar = handle grip.* funda de papel = paper jacket.* funda de pistola = holster.* funda de plástico = plastic jacket, plastic coverup.* funda de un disco = record cover.* inserto en funda = jacketed.* para hacer fundas = sleeving.* título de la funda = sleeve title.* * *2 (de una raqueta) cover3 (de un cojín) cover; (de un sillón) (loose) cover4tb funda de almohada pillowcase, pillowslip5 ( Odont) cap* * *
Del verbo fundar: ( conjugate fundar)
funda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Del verbo fundir: ( conjugate fundir)
funda es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
funda
fundar
fundir
funda sustantivo femenino
( de disco) sleeve
c) tb
d) (Odont) cap
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo
‹partido/empresa› to establish
fundarse verbo pronominal fundase en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo
1
‹ mineral› to smelt
2 (Elec) to blow
3 ( fusionar) to merge
fundirse verbo pronominal
1 [ metal] to melt;
[nieve/hielo] to melt, thaw
2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);
se fundieron los fusibles the fuses blew
3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge;
fundase en algo to merge sth into sth
funda sustantivo femenino cover
(de gafas, reloj) case
(de un cuchillo) sheath
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow
' funda' also found in these entries:
Spanish:
estirón
- vaina
- cubierta
- quitar
English:
cap
- case
- cover
- pillowcase
- sheath
- sleeve
- cushion
- holder
- holster
- jacket
- liner
- pillow
* * *funda nf1. [de sofá] cover;funda de almohada pillowcase2. [de máquina de escribir, guitarra, raqueta] cover;[de gafas] pouch3. [de disco] sleeve4. [de diente] cap* * *funda portadocumentos credit card holder* * *funda nf1) : case, cover, sheath2) : pillowcase* * *funda n1. (de cojín, raqueta, etc) cover2. (de gafas, almohada) case3. (de disco) sleeve -
15 sobaquero
См. также в других словарях:
sobaquera — sustantivo femenino 1. Pieza con que se refuerza o impermeabiliza una prenda en la parte de la axila. 2. Abertura que se deja en la parte de la axila de una prenda. 3. Estuche de cuero para la pistola que se coloca en la axila: Muchos policías… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sobaquera — 1. f. En algunos vestidos, abertura que se deja en la unión de la manga y cuerpo en la parte del sobaco. 2. Pieza con que se refuerza el vestido, interior o exteriormente, por la parte que corresponde al sobaco. 3. Pieza de tela impermeable con… … Diccionario de la lengua española
sobaquera — ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Abertura que se deja en algunas prendas de vestir en la parte del sobaco. 2 INDUMENTARIA Y MODA Pieza con que se refuerza la parte del sobaco de algunas prendas de vestir. 3 INDUMENTARIA Y MODA Pieza de … Enciclopedia Universal
sobaquera — {{#}}{{LM S36006}}{{〓}} {{[}}sobaquera{{]}} ‹so·ba·que·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{♂}}En algunas prendas de vestir,{{♀}} abertura que se deja en la zona de la axila, en la unión de la manga con el cuerpo … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sobaquera — sobaco. Parte interna del ala del zopilote … Diccionario de Guanacastequismos
Tortilla sobaquera — Masa sobaquera lista Una tortilla de agua, también llamada tortilla sobaquera, es una preparación de masa de harina de trigo, que tiene forma circular y aplanada con un diametro aproximado de unos 40 cm. Es originaria del estado de Sonora, México … Wikipedia Español
Chimichanga — La chimichanga o chivichanga es un burrito frito en aceite o manteca, de amplio uso en el norte de México especialmente en los estados de Sinaloa y Sonora. El tamaño de la tortilla de harina varía según la región, ama de casa o negocio que la… … Wikipedia Español
gocete — (Del fr. gousset, bolsillo.) ► sustantivo masculino 1 HISTORIA Pieza de malla de la armadura que servía para cubrir las axilas. FRASEOLOGÍA gocete de lanza HISTORIA Rodete de cuero o hierro que se clavaba en la manija de la lanza. * * * gocete… … Enciclopedia Universal
Mike Hammer — Este artículo o sección sobre televisión y biografías necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 14 de abril de 2008.… … Wikipedia Español
Platillos mexicanos — Anexo:Platillos mexicanos Saltar a navegación, búsqueda La Gastronomía de México contiene una lista innumerable de platillos que se diferencian por las regiones de México, en ste conjunto inmenso de cocinas regionales bien diferenciadas se puede… … Wikipedia Español
Tortilla — es el nombre de diversos alimentos propios de diferentes países, el nombre proviene de torta pequeña; en cada país se llama tortilla a secas la que es más común en la zona. Gastronomía Tortilla afgana, especie de pan. Tortilla chip de la cocina… … Wikipedia Español