-
1 inzuppare
-
2 inzupparsi d'acqua
-
3 mettere a mollo
-
4 inzuppare
soak( intingere) dip* * *inzuppare v.tr.1 to soak, to drench, to steep: la pioggia mi ha inzuppato il soprabito, the rain has soaked through my overcoat; inzuppare il pane nel latte, to soak bread in milk2 (intingere) to dip: inzuppare la penna nell'inchiostro, to dip one's pen in the ink.◘ inzupparsi v.intr.pron. to get* drenched, to get* soaked through: con quel temporale ci siamo inzuppati da capo a piedi, in that storm we got soaked from head to foot.* * *[intsup'pare]1. vt(
gen) inzuppare qc (di) — to soak sth (in)2. vip (inzupparsi)to get soaked, get drenched* * *[intsup'pare] 1.verbo transitivo1) (intingere) to dip, to dunk2) (bagnare completamente) to soak, to drench2.verbo pronominale inzupparsi to get* drenched, to get* soaked* * *inzuppare/intsup'pare/ [1]1 (intingere) to dip, to dunk2 (bagnare completamente) to soak, to drenchII inzupparsi verbo pronominaleto get* drenched, to get* soaked. -
5 bagnare
soak, wet -
6 ammollo
in ammollo soaking* * ** * *[am'mɔllo]sostantivo maschile soak(ing)mettere in ammollo qcs. — to (pre)soak sth., to give sth. a soak(ing) BE
lasciare in ammollo qcs. — to leave sth. to soak, to let sth. soak
* * *ammollo/am'mɔllo/sostantivo m.soak(ing); mettere in ammollo qcs. to (pre)soak sth., to give sth. a soak(ing) BE; lasciare in ammollo qcs. to leave sth. to soak, to let sth. soak. -
7 imbevere
imbevere v.tr. to soak: imbevere il pane di vino, to soak bread in wine.◘ imbeversi v.intr.pron.1 to absorb (sthg.), to be imbued (with sthg.), to soak (up sthg.): il dolce deve imbevere di tutto questo liquore, the cake must soak up (o absorb) all this liqueur2 (fig.) to absorb (sthg.): imbevere di idee altrui, to absorb other people's ideas.* * *[im'bevere]1. vt2. vip (imbeversi)(anche), figimbeversi di — to soak up, absorb
* * *[im'bevere] 1.verbo transitivo to imbue, to soak (di with)2.verbo pronominale imbeversi1) (impregnarsi) to soak up, to absorb2) fig. to absorb* * *imbevere/im'bevere/ [25]to imbue, to soak (di with)II imbeversi verbo pronominale1 (impregnarsi) to soak up, to absorb2 fig. to absorb. -
8 macerare
macerare v.tr.1 to soak, to steep: macerare la carne nell'aceto, to soak (o to steep) meat in vinegar; macerare il pane nel latte, to soak bread in milk2 (tecn.) to macerate; (tess.) to ret; (pelli) to bate: macerare il lino, to ret flax3 (fig. letter.) (affliggere, mortificare) to mortify, to torment.◘ macerarsi v.intr.pron.1 to soak2 (tecn.) to macerate; (tess.) to ret◆ v.rifl. (fig.) (struggersi) to waste (away), to wear* oneself out: si macera dall'ansietà, she is wearing herself out with anxiety; macerare dal desiderio, to be eaten away with desire; macerare dal dolore, to waste away with sorrow.* * *[matʃe'rare]1. vt(canapa, carta) to macerate, Culin to marinate2. vr (macerarsi)* * *[matʃe'rare] 1.verbo transitivo1) gastr. to soak, to macerate [frutta, verdura]; to marinate [carne, pesce]2) tess. to ret2.verbo pronominale macerarsi1) gastr. [frutta, verdura] to soak, to macerate; [carne, pesce] to marinate2) fig. (rodersi)- rsi dall'invidia — to be consumed with envy, to eat one's heart out
* * *macerare/mat∫e'rare/ [1]1 gastr. to soak, to macerate [frutta, verdura]; to marinate [carne, pesce]2 tess. to retII macerarsi verbo pronominale1 gastr. [frutta, verdura] to soak, to macerate; [carne, pesce] to marinate -
9 bagno
"bath;Bad;banho"* * *m bathstanza bathroomgabinetto toiletbagno di fango mud bathfare il bagno have a bathmettere a bagno soaknel mare et cetera (have a) swimbagno degli uomini gents, AE men's roombagno per donne ladies' (room)* * *bagno s.m.1 bath; (in mare ecc.) bathe: fare un bagno, to take (o to have) a bath; vasca da bagno, bathtub; stagione dei bagni, bathing season; fare il bagno ( in mare), to bathe (o to swim); mettere a bagno, to soak; accappatoio da bagno bathrobe; costume da bagno, swimsuit (o bathing costume); cuffia da bagno, bathing cap; sali da bagno, bath salts // bagno di sole, sun-bath; bagno turco, turkish bath; bagno di fango, mud bath // bagni pubblici, public baths // essere in un bagno di sudore, to perspire profusely ∙ Nell'inglese della Gran Bretagna il termine 'bath' indica quasi esclusivamente il 'bagno fatto per pulizia'; nell'inglese degli Stati Uniti indica anche 'bagno in mare o in piscina'4 (chim., fot., metall.) bath: bagno d'annerimento, blackening bath; bagno d'arresto, shortstop bath; bagno d'inversione, reversing bath; bagno rallentatore, restraining bath; bagno di tempra, quenching bath (o hardening medium)5 bagno penale, penitentiary (o penal colony).* * *['baɲɲo]1. smfare il bagno — (nella vasca) to have a bath, (in piscina) to go swimming, (al mare) to go swimming o bathing
preferisci il bagno o la doccia? — which do you prefer, a bath or a shower?
vasca da bagno — bath, bathtub
2) (locale), (anche: stanza da bagno) bathroomqui c'è il bagno e lì la camera da letto — the bathroom's here, and the bedroom's there
scusi, dov'è il bagno? — where's the toilet o loo, please? Brit, where's the bathroom, please? Am
3) (stabilimento balneare) private beach2.* * *['baɲɲo] 1.sostantivo maschile1) (al mare ecc.) swim, bathe BE form.andare a fare il bagno — to go bathing o swimming, to go for a swim
2) (per lavarsi) bathfare il bagno — to have o take AE a bath
fare il bagno a un bambino — to give a child a bath, to bath BE o bathe AE a child
vasca da bagno — bathtub, bath BE, tub AE
3) (stanza) bathroomcamera con bagno — (in hotel) en suite, room with private bath
4) (gabinetto) toilet, lavatory5) chim. fot. bath2.sostantivo maschile plurale bagni (stabilimento balneare) bathing establishment sing.; (stabilimento termale) bathsbagno penale — stor. penal colony
bagno di sangue — fig. bloodbath
- i di mare — sea bathing
- i pubblici — baths, public convenience BE, rest room AE
••essere in un bagno di sudore — to be hot and sticky, to be dripping with sweat
mettere a bagno qcs. — to leave sth. to soak
* * *bagno/'baŋŋo/I sostantivo m.1 (al mare ecc.) swim, bathe BE form.; andare a fare il bagno to go bathing o swimming, to go for a swim; la stagione dei -i the bathing season2 (per lavarsi) bath; fare il bagno to have o take AE a bath; fare il bagno a un bambino to give a child a bath, to bath BE o bathe AE a child; vasca da bagno bathtub, bath BE, tub AE4 (gabinetto) toilet, lavatory5 chim. fot. bathII bagni m.pl.(stabilimento balneare) bathing establishment sing.; (stabilimento termale) bathsessere in un bagno di sudore to be hot and sticky, to be dripping with sweat; mettere a bagno qcs. to leave sth. to soak\bagno penale stor. penal colony; bagno di sangue fig. bloodbath; bagno di sole sunbath; fare un bagno di sole to soak up the sun; bagno turco Turkish bath; - i di mare sea bathing; - i pubblici baths, public convenience BE, rest room AE. -
10 bagnare
wet( immergere) dip( inzuppare) soak( annaffiare) waterdi fiume flow through* * *bagnare v.tr.1 to wet; ( immergere) to dip; ( inzuppare) to soak; to steep; ( inumidire) to damp (en), to moist (en); ( spruzzare) to sprinkle, to water: la pioggia mi bagnò fino alle ossa, the rain soaked me to the skin; bagnare i fiori, to water flowers; bagnare i piedi nel ruscello, to dip one's feet in the stream; bagnare una spugna, to soak (o to wet) a sponge // bagnarsi la gola, to wet one's whistle2 (di mare, fiume ecc.) to wash: la città è bagnata dal mare, the town is on the sea (o is washed by the sea); il fiume bagna la città, the river flows through the town◆ v.intr.pron. to get* wet.* * *[baɲ'ɲare]1. vt2) (sogg : fiume) to flow through, (mare) to wash, bathe3) (fam : festeggiare bevendo) to drink to, toast2. vr (bagnarsi)(fare il bagno) to bathe3. vip (bagnarsi)(prendere acqua) to get wet, (inzupparsi) to get soaked, get drenched* * *[baɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) to wet* [oggetto, pavimento, vestiti] (di with)2) (inumidire) to dampen, to moisten [stoffa, biancheria]3) (immergere)4) (inzuppare)bagnare il pane nel latte — to dip o dunk o sop bread in milk
5) (innaffiare) to water [piante, fiori]6) (scorrere attraverso) [ fiume] to water, to flow through [città, paese]7) (lambire)8) gastr.9) colloq. (festeggiare bevendo)2.verbo pronominale bagnarsi1)2) (fare il bagno) to bathe, to bath BE3) (infradiciarsi) to get* soaked, to soak oneself4) (inumidirsi)••* * *bagnare/baŋ'ŋare/ [1]1 to wet* [oggetto, pavimento, vestiti] (di with)2 (inumidire) to dampen, to moisten [stoffa, biancheria]; la rugiada bagna l'erba the grass is wet with dew3 (immergere) bagnare le mani nell'acqua to dip one's hands in water5 (innaffiare) to water [piante, fiori]6 (scorrere attraverso) [ fiume] to water, to flow through [città, paese]7 (lambire) la città è bagnata dall'oceano the ocean laps the town's shores8 gastr. bagnare una torta con il brandy to sprinkle a cake with brandy9 colloq. (festeggiare bevendo) un successo come questo va bagnato con lo champagne such success calls for champagneII bagnarsi verbo pronominale1 - rsi le mani to wet one's hands2 (fare il bagno) to bathe, to bath BE3 (infradiciarsi) to get* soaked, to soak oneself; - rsi i piedi to get one's feet wet4 (inumidirsi) mi sono appena bagnato le labbra I just had a sipbagnare il letto to wet the bed; - rsi la gola to wet one's whistle. -
11 impregnare
impregnate( imbevere) soak* * *impregnare v.tr.1 (render pregna) to impregnate2 (imbevere) to soak, to saturate, to impregnate; to fill, to imbue, to permeate: l'acqua impregna i corpi porosi, water impregnates porous bodies.◘ impregnarsi v.intr.pron.1 (divenir pregna) to become* pregnant2 (imbeversi) to become* impregnated, to become* soaked; (fig.) to be filled, to become* imbued: i muri si erano impregnati di umidità, the walls were permeated with damp.* * *[impreɲ'ɲare]1. vtimpregnare (di) — (imbevere) to soak o impregnate (with), (riempire: anche), fig to fill (with)
2. vip (impregnarsi)impregnarsi di(vedi vt) — to become impregnated with; to become filled with
* * *[impreɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) tecn. to impregnate (di with)2) (imbevere) to impregnate [ spugna] (di with); [ liquido] to impregnate, to soak [tessuto, carta, terreno]; [ odore] to permeate2.verbo pronominale impregnarsi1) (inzupparsi) [tessuto, carta, terreno] to become* impregnated, to be* soaked (di with)2) (odorare)* * *impregnare/impreŋ'ŋare/ [1]1 tecn. to impregnate (di with)2 (imbevere) to impregnate [ spugna] (di with); [ liquido] to impregnate, to soak [tessuto, carta, terreno]; [ odore] to permeateII impregnarsi verbo pronominale1 (inzupparsi) [tessuto, carta, terreno] to become* impregnated, to be* soaked (di with)2 (odorare) gli abiti le si erano impregnati di odore di fritto her clothes smelled strongly of frying. -
12 mollo
◆ s.m.: tenere, mettere a mollo, to soak.* * *['mɔllo]1) colloq.2) a mollomettere a mollo la biancheria — to soak the laundry, to put the laundry to soak
* * *mollo/'mɔllo/2 a mollo mettere a mollo la biancheria to soak the laundry, to put the laundry to soak; tenere i piedi a mollo to bathe one's feet. -
13 assorbire
absorb* * *assorbire v.tr.1 to absorb; ( liquidi) to soak; ( gas) to occlude: le spugne assorbono l'acqua, sponges absorb (o soak up) water; assorbire radiazioni, to absorb radiations2 (fig.) to absorb, to take* up; to engross: l'Impero assorbì tutti i piccoli stati, the Empire absorbed all the lesser states; assorbire le energie, to absorb (o to take up) one's energy; l'affitto assorbe gran parte del suo stipendio, the rent takes up most of his salary (o fam. most of his salary goes to pay the rent); la lettura lo assorbiva, he was engrossed in his reading // assorbire un colpo, (fig.) to absorb a blow (o a punch)3 (fis.) to absorb4 (econ., dir.) to absorb, to take* over; ( essere assorbito) to merge: le due società vennero assorbite in una nuova, the two companies were merged into a new one; quell'azienda assorbì l'altra, that firm merged into the other; assorbire un'impresa, to absorb (o to take over) a business.* * *[assor'bire]verbo transitivo1) (imbeversi di) to absorb, to soak up, to take* up [ liquido]; (trattenere) to absorb [calore, rumore, luce]2) (assimilare) [persona, animale] to absorb, to take* in [ ossigeno]; [ pianta] to absorb [ nutrimento]; [radici, pianta] to drink* in [ acqua]3) (impegnare) [ progetto] to absorb [denaro, tempo]; [attività, problema] to absorb [ mente]4) (inglobare, incorporare) to absorb [impresa, partito, costi, profitti]* * *assorbire/assor'bire/ [109]1 (imbeversi di) to absorb, to soak up, to take* up [ liquido]; (trattenere) to absorb [ calore, rumore, luce]2 (assimilare) [ persona, animale] to absorb, to take* in [ ossigeno]; [ pianta] to absorb [ nutrimento]; [ radici, pianta] to drink* in [ acqua]4 (inglobare, incorporare) to absorb [ impresa, partito, costi, profitti]. -
14 infradiciare
infradiciare v.tr.1 to drench, to soak2 (rendere marcio) to rot.◘ infradiciarsi v.intr.pron.1 to get* drenched, to get* soaked2 (marcire) to rot, to get* rotten.* * *[infradi'tʃare]1. vt(inzuppare) to soak, drench, (marcire) to rot2. vip (infradiciarsi)(vedi vt), to get soaked, get drenched; to rot* * *[infradi'tʃare] 1.verbo transitivo1) (inzuppare) to drench, to soak2) (far marcire) to rot2.verbo pronominale infradiciarsi1) to get* drenched, to get* soaked2) (marcire) to rot, to go* bad* * *infradiciare/infradi't∫are/ [1]1 (inzuppare) to drench, to soak2 (far marcire) to rotII infradiciarsi verbo pronominale1 to get* drenched, to get* soaked2 (marcire) to rot, to go* bad. -
15 penetrare
1. v/t penetrate2. v/i: penetrare in enter* * *penetrare v.tr.1 to seep into (sthg.); to penetrate; to pierce: un grido penetrò il silenzio, a cry pierced the silence; la lama gli penetrò il braccio, the blade penetrated his arm; l'acqua penetra la roccia, the water seeps into the rock; un odore che penetra l'aria, a pungent smell that hangs in the air2 (arrivare a capire, a conoscere) to penetrate, to get* to the heart of (sthg.): penetrare un mistero, la verità, to penetrate (o to get to the heart of) a mystery, the truth; penetrare i più oscuri recessi di un'anima, to penetrate the innermost recesses of a soul◆ v. intr.1 to penetrate (into sthg.); ( a fatica, con oggetto acuto) to pierce (into sthg.); ( passare attraverso) to pass (through sthg.); ( entrare) to go* (into sthg.), to enter (sthg.); ( entrare furtivamente) to steal* (into sthg.): la luce penetrava dalla finestra, the light filtered through the window; una spina è penetrata nella pelle, a thorn has pierced the skin; i ladri penetrarono in casa dal balcone, the thieves stole into the house from the balcony2 (di notizie, idee) to penetrate (into sthg.); to filter (into sthg.); ( di freddo, di suono) to pierce (into sthg.): un freddo che penetra, a piercing (o biting) cold; le loro idee stanno lentamente penetrando nella nostra cultura, their ideas are slowly filtering into our culture; un rumore che penetra, a piercing (o shrill) noise.* * *[pene'trare]1)(
gen) penetrare (in qc) — to penetrate (sth), enter (sth)penetrò in casa di nascosto — he entered the house by stealth, he stole into the house
penetrare nella parete — (chiodo) to penetrate the wall, (acqua) to soak into the wall
far penetrare — (aria, luce) to let in
2. vt(gen), fig to penetrate, (sogg : proiettile) to penetrate, (acqua, aria) to go o come into* * *[pene'trare] 1.verbo transitivo1) [ liquido] to soak in, to seep into, to permeate [terreno, tessuto]3) (sessualmente) to penetrate2.penetrare in — [luce, odore] to enter, to get in [ luogo]
* * *penetrare/pene'trare/ [1]1 [ liquido] to soak in, to seep into, to permeate [terreno, tessuto]3 (sessualmente) to penetrate(aus. essere) penetrare in [luce, odore] to enter, to get in [ luogo]; il freddo mi è penetrato nelle ossa the cold went right through my bones; fare penetrare la pomata to let the ointment absorb. -
16 ammollare
ammollare1 v.tr.1 ( inzuppare) to soak2 ( ammorbidire) to soften.1 ( inzupparsi) to get* soaked2 ( afflosciarsi) to become* soft.ammollare2 v.tr.1 ( allentare) to slack, to slacken* * *[ammol'lare]verbo transitivo to soak [ biancheria] IIammollarsi — verbo pronominale to get* soaked, to get* drenched
* * *ammollare/ammol'lare/ [1]to soak [ biancheria] II ammollarsito get* soaked, to get* drenched. -
17 intridere
intridere v.tr.1 (inzuppare) to soak2 (impastare farina ecc.) to knead, to mix.* * *[in'tridere]verbo transitivo1) (inzuppare) to soak2) (impastare) to mix* * *intridere/in'tridere/ [35]1 (inzuppare) to soak2 (impastare) to mix. -
18 bere
1. v/t drinkfig swallowfig darla a bere a qualcuno take someone in2. m bevanda drinkatto drinking* * *bere s.m.1 ( bevanda) drink2 ( atto del bere) drinking: il bere in fretta ti fa male, drinking in a hurry is bad for you; è portato al bere, he is addicted to drinking.bere v.tr.1 to drink*: egli beve molto latte, he drinks a lot of milk; beve volentieri, he likes wine; questo vino si lascia bere, this wine goes down well (o is palatable) // beviamoci su!, let us forget it! (o let bygones be bygones!) // bere a garganella, to swallow in one gulp; bere a lunghi sorsi, to gulp; bere dalla bottiglia, a canna, to drink from the bottle; bere a sazietà, to drink one's fill; bere alla salute di qlcu., to drink (to) s.o.'s health; bere come una spugna, come un otre, to drink like a fish; bere fino all'ultima goccia, to drain a glass // bere un uovo, to suck an egg // bere cogli occhi, (fig.) to drink s.o. in; o bere o affogare, to like it or lump it; è come bere un bicchier d'acqua, it's as easy as falling off a log2 ( assorbire) to absorb, to soak up, to suck in: la terra arida bevve tutta l'acqua, the parched land absorbed all the water3 (fig.) ( credere) to swallow, to believe, to lap up: si beve tutto, he swallows everything; si è bevuta quella storia, she swallowed that story; bersi le parole di qlcu., to lap up (o drink in) s.o.'s words; darla a bere, to get s.o. to swallow sthg.; bere grosso, to believe everything.* * *['bere]1. vt irreg(gen) to drink, (fig : assorbire) to soak upbere un bicchiere di vino/un caffè — to have a glass of wine/a (cup of) coffee
ti offro o ti pago da bere — I'll buy you a drink
2. sm* * *I 1. ['bere]verbo transitivo1) (ingerire un liquido) [ persona] to drink* [ bevande] (da from, out of)bere qcs. d'un fiato o in un sorso solo to drink sth. in one gulp; bere alla bottiglia o a collo to drink (straight) from the bottle; dare, versare (qcs.) da bere a qcn. to give, pour sb. a drink; beviamo qualcosa — let's have a drink
2) (assorbire) [ pianta] to drink* (in) [ acqua]3) colloq. (credere a) to buy*, to swallow [storia, bugia]2.1) to drink*offrire o pagare da bere a qcn. — to stand sb. a drink
2) (consumare alcolici in eccesso) to drink*, to hit* the bottle, to be* on the bottle3) (brindare)bere alla salute di qcn. — to drink (to) sb.'s health, to drink a toast to sb
4) colloq. (nuotando) to swallow water5) colloq. (consumare) [motore, automobile] to eat* (up) petrol3.verbo pronominale bersi2) bersela to swallow a story (whole)••II ['bere]sostantivo maschile drink* * *bere1/'bere/ [25]1 (ingerire un liquido) [ persona] to drink* [ bevande] (da from, out of); bere qcs. d'un fiato o in un sorso solo to drink sth. in one gulp; bere alla bottiglia o a collo to drink (straight) from the bottle; dare, versare (qcs.) da bere a qcn. to give, pour sb. a drink; beviamo qualcosa let's have a drink3 colloq. (credere a) to buy*, to swallow [storia, bugia]; non cercare di darmela a bere don't give me that(aus. avere)1 to drink*; offrire o pagare da bere a qcn. to stand sb. a drink2 (consumare alcolici in eccesso) to drink*, to hit* the bottle, to be* on the bottle3 (brindare) bere alla salute di qcn. to drink (to) sb.'s health, to drink a toast to sb.4 colloq. (nuotando) to swallow water5 colloq. (consumare) [motore, automobile] to eat* (up) petrolIII bersi verbo pronominale2 bersela to swallow a story (whole)bere come una spugna to drink like a fish.————————bere2/'bere/sostantivo m.drink; il mangiare e il bere food and drink; darsi al bere to turn to drink. -
19 immergere
immerse, dip( lasciare immerso) soak* * *immergere v.tr.1 to immerse; to dip; (tuffare) to plunge (anche fig.): immergere le mani nell'acqua, to immerse (o to dip) one's hands in water; immergere un pennino nell'inchiostro, to dip a nib in ink; gli immerse il pugnale nel cuore, she plunged the dagger into his heart; il guasto elettrico immerse la stanza nell'oscurità, the power failure plunged the room into darkness; l'insuccesso lo immerse in una crisi di sconforto, failure plunged him into depression2 (mat.) to embed.◘ immergersi v.rifl.1 to plunge; (spec. di sottomarino) to submerge; (tuffarsi) to dive*: immergere nell'acqua, to plunge into the water; il sottomarino si immerse, the submarine submerged; si immerse per cercar perle, he dived for pearls2 (estens.) to disappear (into), to be swallowed up (by): immergere nelle tenebre, to be swallowed up by the shadows // immergere nel sonno, (fig.) to fall fast asleep3 (fig.) (dedicarsi con grande impegno) to immerse oneself, to plunge, to give* oneself up (to sthg.): immergere nello studio, nei piaceri, to give oneself up completely to study, to pleasure.* * *1. [im'mɛrdʒere]vb irreg vt(gen) to immerse, plungeimmergere in acqua — (mani) to put in water, (stoffa) to soak in water
immerso nello studio — immersed o absorbed in one's studies
2. vr (immergersi)to plunge, (sommergibile) to dive, submergeimmergersi in fig — to immerse o.s. in, become absorbed in
* * *[im'mɛrdʒere] 1.verbo transitivo1) to immerse, to dip2) (conficcare) to plunge2.verbo pronominale immergersi1) [sottomarino, palombaro] to dive, to plunge2) sport to dive- rsi in — to submerge oneself in, to get o become absorbed in, to lose oneself in [pensieri, lettura]; to bury oneself in [ lavoro]
* * *immergere/im'mεrdʒere/ [19]1 to immerse, to dip2 (conficcare) to plungeII immergersi verbo pronominale1 [sottomarino, palombaro] to dive, to plunge2 sport to dive3 (dedicarsi completamente) - rsi in to submerge oneself in, to get o become absorbed in, to lose oneself in [pensieri, lettura]; to bury oneself in [ lavoro]. -
20 lasciare in ammollo qcs.
См. также в других словарях:
soak — vb Soak, saturate, drench, steep, impregnate, sop, waterlog can mean to permeate or be permeated with or as if with water. Soak suggests immersion in a liquid so that the substance absorbs the moisture and usually becomes thoroughly wetted,… … New Dictionary of Synonyms
soak — [sōk] vt. [ME soken < OE socian < base of sucan: see SUCK] 1. to make thoroughly wet; drench or saturate [soaked to the skin by the rain] 2. to submerge or keep in a liquid, as for thorough wetting, softening, for hydrotherapy, etc. 3. a)… … English World dictionary
Soak — Soak, v. t. [imp. & p. p. {Soaked}; p. pr. & vb. n. {Soaking}.] [OE. soken, AS. socian to sioak, steep, fr. s?can, s?gan, to suck. See {Suck}.] 1. To cause or suffer to lie in a fluid till the substance has imbibed what it can contain; to… … The Collaborative International Dictionary of English
soak — soak·age; soak·er; soak·ing·ly; pre·soak; soak; … English syllables
soak — ► VERB 1) make or become thoroughly wet by immersion in liquid. 2) (of a liquid) penetrate or permeate completely. 3) (soak up) absorb (a liquid). 4) (soak up) expose oneself to (something beneficial or enjoyable). 5) (soak oneself in) i … English terms dictionary
Soak — Soak, v. i. 1. To lie steeping in water or other liquid; to become sturated; as, let the cloth lie and soak. [1913 Webster] 2. To enter (into something) by pores or interstices; as, water soaks into the earth or other porous matter. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
soak — index imbue, immerse (plunge into), overload, permeate, pervade Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
soak — sōk n an often hot medicated solution with which a body part is soaked usu. long or repeatedly esp. to promote healing, relieve pain, or stimulate local circulation … Medical dictionary
soak — (v.) O.E. socian (related to sucan to suck ), from P.Gmc. *sukon (Cf. W.Flem. soken), from PIE root *seue to take liquid (see SUP (Cf. sup) (2)). Slang meaning to overcharge first recorded 1895. Related: Soaked; soaking … Etymology dictionary
soak — [v] drench, wet absorb, assimilate, bathe, damp, dip, drink, drown, dunk, flood, imbrue, immerge, immerse, impregnate, infiltrate, infuse, macerate, marinate, merge, moisten, penetrate, percolate, permeate, pour into, pour on, saturate, seethe,… … New thesaurus
soak — soak1 S3 [səuk US souk] v [: Old English; Origin: socian] 1.) [I and T] if you soak something, or if you let it soak, you keep it covered with a liquid for a period of time, especially in order to make it softer or easier to clean ▪ Soak the… … Dictionary of contemporary English