-
21 pig
-
22 slut
-
23 scruff
загривок имя существительное: -
24 drab
1. n грязноватый жёлто-коричневый цветolive drab — зеленовато-жёлтый или серовато-зелёный цвет; цвет хаки
2. n тускло-коричневая ткань3. n тускло-коричневые бриджи4. n серость, однообразие, монотонность, скука5. a грязноватый жёлто-коричневый6. a серый, однообразный, скучный, монотонный7. n неряха8. n уст. проститутка, шлюха9. v гулять; заниматься проституциейСинонимический ряд:1. color (adj.) brownish; brownish yellow; color; colour; dull brown; dull color; dun; grayish; mouse-colored; slate-colored; yellowish brown2. dull (adj.) colourless; dingy; dismal; dreary; dull; gloomy; monotonous; muddy; murky; somber; subfusc3. flat (adj.) colorless; dim; dry; earthbound; flat; lackluster; lacklustre; lifeless; lusterless; matter-of-fact; pedestrian; prosaic; prosy; spiritless; unimaginative; uninspired4. hag (noun) beldam; biddy; crone; hag; trot; witch5. prostitute (noun) bawd; call girl; camp follower; cocotte; fille de joie; harlot; hustler; meretrix; moll; nightwalker; party girl; pom-pom girl; poule; prostitute; quean; sporting girl; street girl; streetwalker; whore6. slattern (noun) dowd; dowdy; draggle-tail; slattern; slut; traipseАнтонимический ряд:bright; cheerful; colorful -
25 slut
1. n неряха, грязнуля2. n потаскушка3. n шутл. девчонкаsaucy slut — озорная девчонка, озорница
4. n сука5. n редк. стряпуха; судомойкаСинонимический ряд:1. minx (noun) hussy; jade; malapert; minx; saucebox; snip2. slattern (noun) dowd; dowdy; drab; draggle-tail; slattern; traipse3. wanton (noun) baggage; cyprian; jezebel; strumpet; tramp; trollop; trull; wanton; wench -
26 traipse
1. n утомительная прогулка2. n неряха3. v ходить без дела, бесцельно бродить4. v идти, тащиться5. v тащиться; волочитьсяСинонимический ряд:1. slattern (noun) dowd; dowdy; drab; draggle-tail; slattern; slut2. pull (verb) drag; draggle; draw; hale; haul; move; pull; tow; trail; transport3. walk (verb) ambulate; foot it; hoof; pace; step; tread; troop; walk4. wander (verb) bat; circumambulate; drift; gad; gad about; gallivant; knock about; maunder; meander; mooch; peregrinate; ramble; range; roam; roll; rove; straggle; stray; vagabond; vagabondize; wander; wander around -
27 drab
̈ɪdræb I
1. сущ.
1) а) нежно-оливковый оттенок коричневого цвета б) перен. безжизненность, тусклость, серость (как характеристика какого-либо объекта)
2) ткань темно-коричневого или серого цвета
2. прил.
1) а) тускло-коричневый;
желтовато-серый б) темный, темного оттенка
2) гнетущий, мрачный, неинтересный, однообразный, пресный, серый, скучный The lives of the people are sometimes dull and drab. ≈ Иногда человеческие жизни серые и скучные. Syn: boring, tedious, cheerless II сущ.
1) грязнуля, неряха Syn: slattern
2) проститутка, девица легкого поведения Syn: prostitute грязноватый желто-коричневый цвет тускло-коричневая ткань pl тускло-коричневые бриджи серость, однообразие, монотонность, скука грязноватый желто-коричневый - the * visage of the city тусклый /грязно-коричневый/ облик города - she always wears * clothes она носит блеклые, бесцветные платья серый, однообразный, скучный, монотонный;
без впечатлений - the * realities of everyday life бесцветность и монотонность быта - to lead a * existence жить неинтересно неряха (устаревшее) проститутка, шлюха гулять;
заниматься проституцией drab неряшливая женщина ~ плотная шерстяная ткань тускло-коричневого цвета ~ проститутка ~ серость, однообразие ~ скучный, бесцветный, однообразный;
a drab existence серые будни, однообразие ~ тускло-коричневый;
желтовато-серый ~ тускло-коричневый цвет ~ скучный, бесцветный, однообразный;
a drab existence серые будни, однообразие -
28 trapse
-
29 drab
I [dræb] 1. сущ.2) однообразие, тусклость, серость2. прил.1) тускло-коричневый; желтовато-серый2) неинтересный, однообразный, пресный, серый, скучныйThe lives of the people are sometimes dull and drab. — Жизнь человека порой бывает бесцветна и скучна.
Syn:II [dræb] сущ.1) грязнуля, неряхаSyn:2) проститутка, девица лёгкого поведенияSyn: -
30 draggle-tail
['dræglteɪl]сущ.1)а) грязнуля, неряха; замарашкаSyn:б) шлюха, потаскушкаSyn:slut 1.3)2) ( draggle-tails) замызганный подол (юбки, которая тащится по земле) -
31 slammakin
['slæmmeɪkɪn] 1. сущ.грязнуля, неряха ( о женщине)Syn:2. прил.неопрятный, неаккуратный, неряшливыйSyn: -
32 sloven
['slʌv(ə)n] 1. сущ.1) неряха, неопрятный человек; грязнуляSyn:2) человек, небрежно выполняющий работу; халтурщик2. прил.1) неопрятный, грязный, неряшливый; небрежный, неаккуратныйSyn:2) амер. грубый, неотёсанный; некультурный; необученныйSyn: -
33 slummock
['slʌmək] 1. гл.; брит.; разг.2) неловко, неуклюже двигаться3) говорить бессвязно, сумбурно2. сущ.; брит.; разг.неопрятный человек; грязнуля, неряхаSyn: -
34 slut
-
35 traipse
[treɪps] 1. сущ.1) долгое и утомительное путешествие пешком; пешая прогулка2) уст. неряха, грязнуля ( о женщине)Syn:2. гл.1) ходить без дела, бродить; расхаживать2) идти с трудом, устало тащиться, брестиSyn:trudge 2.3)б) волочиться -
36 trollop
['trɔləp]сущ.1) разг. неряха, грязнуля ( о женщине)Syn:2) груб. проституткаSyn:3) шотл. отрепья, лохмотья -
37 dolly
-
38 traipse
-
39 trollop
-
40 trapes
волочить по земле имя существительное: глагол:бродить без дела (traipse, trapse, trapes)волочить по земле (traipse, trapes, trapse)
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Русский
slattern+неряха
Страницы