-
61 sintel
n. cinder, slag -
62 slak
n. cinder, snail, cochlea, slug, helix, slag, dross, clinker -
63 hoogovenslak
• blast furnace slag• furnace slack -
64 lasslak
• welding slag -
65 metaalslak
• metal slag -
66 sintel
• dross• slag -
67 achter
achter1〈 bijwoord〉1 [aan de achterkant] behind ⇒ at the rear/back3 [in achterstand] behind(hand)4 [aan het eind] 〈zie voorbeelden 4〉♦voorbeelden:achter in de tuin • at the bottom of the gardenachter op het schip • astern〈 sport〉 achter staan • be behind/trailingvier punten achter staan • be four points down————————achter2〈 voorzetsel〉1 [met betrekking tot plaats] behind ⇒ at the back/rear of2 [met betrekking tot tijd] after♦voorbeelden:achter het huis • behind/at the back of the housezet een kruisje achter je naam • put a tick against your namehij bleef achter een spijker hangen • he got caught on a nailachter zijn typemachine/computer • at his typewriter/computerachter je! • behind you!zij sloot de deur achter mij • she shut the door behind/after me2 achter elkaar • one after the other, in succession, in a row¶ achter iets komen • find out about something; 〈 met betrekking tot een raadsel〉 get to the bottom of somethingachter iemand staan • stand behind someoneachter iets staan • approve of something, back somethinger zit/steekt meer achter • there is more to iteindelijk ben ik er achter! • 〈 met betrekking tot een raadsel〉 at last I've got to the bottom of it; 〈 heb ik er slag van〉 I've got the hang/knack of it at last -
68 beslissend
♦voorbeelden:op het beslissende ogenblik • at the critical momentin een beslissend stadium zijn • have come to a crisis/headde voorzitter heeft een beslissende stem • the chairman has the casting votedeze gebeurtenis was beslissend voor zijn verdere leven • this event determined the course of the rest of his life -
69 bloedig
♦voorbeelden:1 een bloedige slag • a bloody/savage battlebloedige wonden • bloody woundsII 〈 bijwoord〉♦voorbeelden: -
70 coup
-
71 dood
dood1〈de〉1 [levenloosheid] death♦voorbeelden:klinische dood • clinical deathom de dooie dood niet! • no way! not on your life!2 een gewelddadige/natuurlijke dood sterven • die a violent/natural deatheen zachte/langzame dood • a gentle/slow deathaan de dood ontsnappen • escape deathdat is/wordt zijn dood • that will be the death of himde dood vinden • meet one's deathde dood nabij zijn • be close to deathmet de dood voor ogen • face to face with deathten dode (toe) opgeschreven zijn • be doomed to die, be a dead man/womaniemand ter dood veroordelen • condemn/sentence someone to deathiemand ter dood brengen • put someone to deathtot de dood ons scheidt • till death us do part————————dood23 [als versterking] 〈zie voorbeelden 3〉♦voorbeelden:dood of levend • dead or alivedood en begraven • dead and buriedhij was op slag dood • he died/was killed instantlymeer dood dan levend • more dead than alivezo dood als een pier • dead as a doornail, stone deadhij is op sterven na dood • he is dying: it's just a matter of time2 een dooie boel • a dull affair, a dead placeover het dode punt heen helpen • remove the deadlockdode vingers • dead fingerseen dode vulkaan • an extinct volcanoop zijn dooie gemak • at one's leisure -
72 doodslaan
1 〈 doden〉 kill 〈 ook figuurlijk〉 ⇒ 〈 door herhaaldelijk slaan doden〉 beat to death, 〈 met één slag〉 strike dead♦voorbeelden:al sla je me dood, ik zou het echt niet weten • for the life of me I don't know -
73 draai
♦voorbeelden:de weg maakt hier een draai • the road bends hereeen draai naar links/rechts • a left/right turneen draai van 180° maken • make an about-turniemand een draai om de oren geven • box someone's ears -
74 een hoge bal
een hoge bal -
75 eindelijk ben ik er achter!
eindelijk ben ik er achter!〈 met betrekking tot een raadsel〉 at last I've got to the bottom of it; 〈 heb ik er slag van〉 I've got the hang/knack of it at lastVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > eindelijk ben ik er achter!
-
76 geselslag
-
77 haal
3 [trek met een schrijfpen] stroke♦voorbeelden:hij deed een flinke haal aan zijn pijp • he drew deeply on his pipeaan de haal gaan met • run off with -
78 hak
I 〈de〉1 [hiel; verhoging onder schoeisel] heel♦voorbeelden:schoenen met lage hakken • flat-heeled shoesik moet (nieuwe) hakken onder mijn schoenen laten zetten • I must have my shoes heeledII 〈 de (mannelijk)〉1 [slag met een bijl; kerf door hakken ontstaan] cut♦voorbeelden:er is een hele hak uit de tafel • there is quite a chunk out of the tableiemand/iets op de hak nemen • ridicule someone/somethingvan de hak op de tak springen • skip from one subject to another -
79 hamerslag
-
80 hard
3 [moeilijk te verduren, onbetwistbaar] hard6 [onaangenaam met betrekking tot zintuiglijke waarneming] harsh ⇒ 〈 met betrekking tot kleuren ook〉 garish♦voorbeelden:een hard ei • a hard(-boiled) egghet gaat er hard tegen hard • the gloves are offhard leer • stiff leather3 harde bewijzen • firm proof, hard evidenceharde cijfers • hard figuresharde gegevens/feiten • hard/concrete data/factseen harde politiek • a tough policyhet was een harde slag voor haar • it was a heavy/bitter blow for her't zijn harde tijden • these are hard/trying timeseen harde waarheid • a harsh/stern truthzo iets is wel hard/valt hard • that sort of thing is certainly hard/rough't valt me hard het oude huis te verlaten • it's hard for me/it's a great wrench to leave our old housemet een harde stem spreken • speak in a hard voiceeen harde strijd • a hard/tough fightharde wind • strong/stiff windeen harde les • a hard/tough lessonharde maatregelen • harsh measureseen hard oordeel/vonnis • a harsh judgement/severe sentencehard van aard zijn • be hard-heartedhij is hard voor zijn vrouw • he is hard on his wife6 harde klanken/lijnen • harsh sounds/linesharde trekken • harsh featureshard water • hard waterII 〈 bijwoord〉1 [op onzachte wijze, hevig; met inspanning] hard2 [luid] loudly4 [meedogenloos] hard, harshly♦voorbeelden:hard liggen/neerkomen • lie hard, come down hardeen band hard oppompen • pump a tire up hardhard studeren/werken • study/work hardhard vriezen • freeze hardhij ging er nogal hard tegenaan • he went at it rather hardom het hardst roepen • shout at the top of one's voicezijn rust hard nodig hebben • sorely/badly need one's/a restdit onderdeel is hard aan vervanging toe • this part is in urgent need of replacement/badly needs to be replaced2 niet zo hard praten! • keep your voice down!harder spreken! • speak up!zeg dat maar niet te hard • don't speak too soonde tv harder zetten • turn up the TV3 hard achteruitgaan • deteriorate rapidly/fasthard lopen/rijden • walk/drive fastte hard rijden • drive/ride too fast, speed
См. также в других словарях:
Slag — is the by product of smelting ore to purify metals. They can be considered to be a mixture of metal oxides; however, they can contain metal sulfides (see also matte) and metal atoms in the elemental form. While slags are generally used as a waste … Wikipedia
Slag — (sl[a^]g), n. [Sw. slagg, or LG. slacke, whence G. schlacke; originally, perhaps, the splinters struck off from the metal by hammering. See {Slay}, v. t.] 1. The dross, or recrement, of a metal; also, vitrified cinders. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
slag — slag; slag·ger; slag·gy; slag·less; slag·man; slag·less·ness; … English syllables
slag — sb., et, slag, ene, i sms. slag , fx slaglængde, slagteknik; slag i slag; et slag på tasken … Dansk ordbog
Slag — es un personaje ficticio del universo de Transformers el es un miembro de los Autobots del grupo de los Dinobots y su modo alterno es un Triceratops. Historia Slag pertenece al grupo de los Dinobots junto con Grimlock su lider, Sludge, Swoop y… … Wikipedia Español
slag — [slag] n. [< MLowG slagge (> Ger schlacke) < slagen, to strike: for IE base see SLAY] 1. the fused refuse or dross separated from a metal in the process of smelting 2. lava resembling this 3. [Slang, Chiefly Brit.] a) a worthless,… … English World dictionary
Slag — Slag, v. i. & t. [imp. & p. p. {Slagged}; p. pr. & vb. n. {Slagging}.] (Metal.) To form, or form into, a slag; to agglomerate when heated below the fusion point. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
slag — ► NOUN 1) stony waste matter separated from metals during the smelting or refining of ore. 2) Brit. informal, derogatory a promiscuous woman. ► VERB (slagged, slagging) 1) (usu. as noun slagging) produce deposits of slag. 2) … English terms dictionary
slag|gy — «SLAG ee», adjective, gi|er, gi|est. of, like, or having to do with slag … Useful english dictionary
slag- — *slag , *slah germ.?, Verb: nhd. feucht sein ( Verb); ne. be (Verb) damp; Rekontruktionsbasis: an.; Etymologie: s. ing. *sk̑lēk , *sk̑lək , Adjektiv … Germanisches Wörterbuch
Slag — Slag. См. Шлак. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов