-
1 wnieść skargę
• complain• lodge complaint -
2 skarga
wnosić (wnieść perf) skargę (na kogoś) — to file lub lodge a complaint (against sb)
złożyć ( perf) skargę (z powodu czegoś) — to complain (about sth), to file lub lodge a complaint (about sth)
* * *f.1. ( żalenie się) complaint, grumble.3. (= zażalenie) complaint; wnieść skargę na kogoś/coś file l. lodge a complaint agaist sb/sth; złożyć skargę z powodu czegoś complain about sth, file l. lodge a complaint about sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skarga
-
3 skar|ga
f 1. (narzekanie) complaint- skargi chorych the moaning of the sick- nigdy nie usłyszałam z jej ust żadnej skargi I’ve never heard her complain2. (wyraz niezadowolenia) complaint- księga skarg i wniosków the complaints and suggestions book- skargi na sąsiadów/złą jakość usług complaints about neighbours/poor service- poszła na skargę do dyrektora she went to the manager to complain3. Admin. complaint- wnieść a. złożyć skargę z powodu czegoś to file a. lodge a complaint about sth4. Prawo plaint- wnieść skargę do sądu przeciwko komuś to file a. lodge a plaint against sb- □ skarga kasacyjna Prawo appeal against sentence- skarga rewizyjna Prawo appealThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skar|ga
-
4 skarga
-
5 oskarżyć
глаг.• винить• инкриминировать• обвинить• обвинять* * *oskarż|yć\oskarżyćony сов. 1. о со обвинить в чём;\oskarżyć о nadużycie обвинить в растрате;
2. kogo (złożyć skargę) подать жалобу, заявить на кого;\oskarżyć kogoś przed sądem подать на кого-л. (жалобу) в суд+1. obwinie
* * *oskarżony сов.1) o co обвини́ть в чёмoskarżyć o nadużycie — обвини́ть в растра́те
oskarżyć kogoś przed sądem — пода́ть на кого́-л. (жа́лобу) в суд
Syn:obwinić 1) -
6 rozpatrzyć
глаг.• думать• обдумывать• обсудить• обсуждать• рассматривать• рассмотреть* * *rozpatrz|yć\rozpatrzyćony сов. рассмотреть, разобрать;\rozpatrzyć sprawę рассмотреть (разобрать) дело; \rozpatrzyć skargę разобрать жалобу
+ rozpatrzeć, rozważyć* * *rozpatrzony сов.рассмотре́ть, разобра́тьrozpatrzyć sprawę — рассмотре́ть (разобра́ть) де́ло
rozpatrzyć skargę — разобра́ть жа́лобу
Syn:rozpatrzeć, rozważyć -
7 wnieść
глаг.• внести• вносить• выделывать• делать• наделать• оказать• оказывать• производить• сделать• совершать• совершить• составлять* * *wni|eść\wnieśćosę, \wnieśćesie, \wnieśćeś, \wnieśćósł, \wnieśćosła, \wnieśćeśli, \wnieśćesiony сов. 1. внести;\wnieść rzeczy внести вещи; \wnieść ożywienie внести оживление;
2. подать, заявить;\wnieść reklamację подать (внести) рекламацию;
\wnieść skargę подать жалобу+2. złożyć
* * *wniosę, wniesie, wnieś, wniósł, wniosła, wnieśli, wniesiony сов.1) внести́wnieść rzeczy — внести́ ве́щи
wnieść ożywienie — внести́ оживле́ние
2) пода́ть, заяви́тьwnieść reklamację — пода́ть (внести́) реклама́цию
wnieść skargę — пода́ть жа́лобу
Syn:złożyć 2) -
8 skarga
skarga [skarga] f1) ( uskarżanie się)\skarga na kogoś/coś Klage f über jdn/etw2) ( krytyka)złożyć skargę [z powodu czegoś] Beschwerde [über etw] einreichen [ lub einlegen]3) jurwnieść skargę [przeciwko komuś] eine Klage [gegen jdn] einreichen -
9 kierować
1. (-uję, -ujesz); vt(+acc) ( wysyłać) perf; s- to refer; (krytykę, oskarżenie) to direct, to level; (broń, cios, wysiłki) to aim; ( spojrzenie) to direct; (pretensje, skargi) to file2. vt(+instr) ( samochodem) to drive; (samolotem, statkiem) to steer, to navigate; (firmą, pracą) to manage* * *ipf.1. (= zwracać, wysyłać kogoś, coś dokądś, w jakimś kierunku) direct; (do lekarza, do rozpatrzenia, do pracy, do szkoły, na przesłuchanie) send, refer; (broń, wysiłki) aim; ( skargę) file; kieruje nim ambicja he's driven by ambition; kierować rozmowę na coś lead a conversation in a particular direction, steer a conversation towards sth/a certain topic; kierować uwagę na coś focus on sth.2. (= prowadzić pojazd) ( samochodem) drive; ( samolotem) fly; (statkiem, samolotem) steer, navigate.3. (= zarządzać pracami grupy ludzi) manage; (pracami, badaniami) supervise.ipf.1. (= iść w określonym kierunku) go towards, make for, head towards l. for.2. (rozumem, rozsądkiem, uczuciem) (= postępować według czegoś) follow; kierować się rozsądkiem be guided by (common) sense; kierować się uczuciem follow one's heart, do as one's heart tells one.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierować
-
10 polecieć
* * *ipf.- cę -cisz1. (= udać się dokądś drogą powietrzną) fly; polecieć do Londynu fly to London.2. (= unieść się w powietrze) fly in the air, go up in the air; oczko jej poleciało pot. ( w pończosze) her stocking ran l. laddered; ( w rajstopie) her tights ran l. laddered.3. pot. (= pobiec dokądś) rush off, hasten off; polecieć na coś pot. go for sth; polecieć na kogoś pot. be head over heels for sb; polecieć na skargę l. z gębą pot. tattle, snitch, rat ( na kogoś on sb); polecieć komuś po premii pot. cut l. trim sb's bonus; polecą nam za to po premii that's gonna come out of our bonus, that's gonna eat into l. take a bite out of our bonus.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > polecieć
-
11 przyjmować
impf ⇒ przyjąć* * *1. -uję, -ujesz, przyjąć; perf; vtto accept; ( dostawę) to receive; (uchodźców, uciekinierów) to admit; ( obywatelstwo) to assume; (propozycję, plan, wniosek, rezolucję) to adopt; (pracownika, ucznia, kandydata, chorego) to admit; (gości, delegację) to receive; ( pacjentów) to see; (sytuację, rozwój wypadków) to assume2.przyjmować coś chłodno/z zainteresowaniem — to receive sth coldly/with interest
przyjmować (przyjąć) coś do wiadomości — perf to take note of sth
przyjmować (przyjąć) kogoś z otwartymi rękoma — perf to give sb a warm welcome
* * *ipf.1. (= brać; nie odrzucać) accept; ( lekarstwo) take; (meldunek, raport, skargę) take note ( coś of sth); (nazwisko, nazwę) assume; ( dostawę) receive; (postawę, rezolucję, wniosek) adopt; (protestantyzm, katolicyzm) convert ( coś to sth); (sakrament, chrzest) rel. receive; ( obywatelstwo) assume; przyjmować defiladę review (troops); przyjmować w zastaw take in pawn.2. (= przygarniać kogoś) take in; (uchodźców, uciekinierów) ( o kraju) admit.3. (= podejmować się czegoś, zgadzać się na coś) accept; (wniosek, ustawę) pass; przyjąć coś do wiadomości take note of sth; przyjmować coś na wiarę take sth on faith.4. (= angażować, wcielać kogoś) ( do pracy) engage, employ; (do szkoły, do szpitala) admit.6. (petentów, interesantów, pacjentów) see.7. (= reagować) receive, take; coś przyjęło zły/dobry obrót sth took an unfavorable/a favorable l. good turn; dobrze coś przyjmować take sth well; przyjąć coś za dobrą monetę take sth at face value; zostać entuzjastycznie przyjętym teatr ( o przedstawieniu) bring down the house.8. (= zakładać, że...) assume.9. ( w zwrotach) przyjmować kształt take shape; przyjmować podanie sport take a pass; przyjmować poród deliver a baby; przyjmować wartość mat. ( o zmiennej) take on a value.10. (= wchłaniać) (wodę, promieniowanie) absorb.ipf.1. ( o posadzonych roślinach) take l. strike root.2. ( o szczepionce) take.3. (= upowszechniać się) (o modzie, zwyczajach, nazwie) catch on.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyjmować
-
12 składać
(papier, leżak) to fold; ( parasol) to furl; (silnik, mebel) to put together, to assemble; (węgiel, towar) to store; ( dokumenty) to turn lub hand in; (ofertę, obietnicę) to make; ( zażalenie) to file; (podziękowanie, kondolencje) to offer, to express; (wizytę, hołd) to payskładać podpis — to put one's signature, to sign
składać przysięgę — to take lub swear an oath
składać zeznania — to testify, to give evidence
* * *ipf.1. ( zginać) (kartkę, prześcieradło, ubranie, leżak, scyzoryk, parasol) fold; ( parasol) furl; (ręce, np. do modlitwy) clasp.2. ( zmontować) (silnik, mebel, model samolotu) put together, assemble; (złamaną rękę, nogę) set, adjust.3. ( kłaść) (węgiel, towar) store; składać broń lay down one's arms; składać jaja lay eggs; składać kogoś do grobu lit. consign sb to the grave; złożyć pocałunek na czyichś ustach seal sb's lips with a kiss.4. (dawać, ofiarować) submit; składać coś w depozyt deposit sth; składać kaucję za kogoś post l. put up l. stand bail for sb; składać komuś hołd pay homage to sb; składać komuś wizytę pay sb a visit; składać komuś życzenia extend l. offer one's wishes to sb; składać do druku send to press; składać kwiaty na czyimś grobie put flowers on sb's grave; składać wieniec lay a wreathe; składać meldunek give a report; składać ofertę ekon. put in a tender ( na coś for sth); składać oświadczenie make l. issue a statement; składać wniosek o coś apply for sth; składać zeznania testify, give evidence; składać pieniądze na nowy samochód save money l. save up for a new car; składać pieniądze w banku deposit money in a bank; składać podpis put l. affix one's signature; składać podziękowania express thanks, give one's thanks; składać prośbę file l. submit a request; składać przysięgę take l. swear an oath; składać skargę file l. lodge a complaint (na kogoś/coś against sb/about sth); składać swój los w czyjeś ręce put one's fate in sb's hands; składać życie na ołtarzu ojczyzny sacrifice one's life for one's homeland.5. druk. typeset.ipf.1. (= być elementem) consist (z kogoś/czegoś of sb/sth); dzisiejszy obiad składa się z dwóch dań today's dinner consists of two courses; na program koncertu złożą się utwory Mozarta i Bacha the program of the concert will include compositions by Mozart and Bach; składa się na to wiele przyczyn many factors are involved here.2. (np. o krześle, leżaku) fold up, fold; ten scyzoryk składa się z trudem it's difficult to fold this penknife.3. (= brać udział w składce) pot. chip in.4. (= przyjąć pozycję) take position, get ready; składać się do strzału take aim.5. dobrze/źle się składa, że... it's fortunate/unfortunate that...; tak się składa, że... as it turns out...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > składać
-
13 wnosić
1. (-szę, -sisz); imp -ś; perf wnieść; vt(walizki, meble) to carry in; ( zapach) to bring in; (przen: radość, życie) to bring; (opłatę, składkę) to pay; ( podanie) to put in, ( sprzeciw) to raise; ( zażalenie) to file2. vi; książkto gather, to conclude* * *ipf.1. (= niosąc, dostarczać) carry in, bring in; wnieść kapitał fin. contribute capital; wnieść wkład do spółki contribute shares to a company; wnieść w aporcie ekon. contribute in kind; wnieść opłatę pay a fee; wnieść poprawki do czegoś make amendments to sth.2. przen. (= uzupełniać) contribute; wnieść (swój) wkład w coś make a contribution to sth, contribute to sth; zeznanie nie wniosło nic znaczącego his testimony didn't contribute anything of value.3. (= przedkładać) file, submit; ( wniosek) motion; wnieść petycję submit a petition; wnieść podanie apply ( o coś for sth); wnosić o zmianę premiera motion for a change of prime minister.4. prawn. petition, file; wnieść akt oskarżenia bring an indictment; wnieść apelację appeal ( od czegoś against sth); wnieść zażalenie l. skargę complain (do kogoś/czegoś to sb/sth); lodge a complaint ( na czyjeś ręce with (the hands of) sb); wnosić oskarżenie press charges ( przeciwko komuś against sb); bring an accusation l. charges ( przeciwko komuś against sb); prefer a charge l. charges ( przeciwko komuś against sb); prosecute ( przeciwko komuś sb); wnosić sprawę do sądu bring a case to court; wnieść l. złożyć pozew o rozwód file for divorce; wnieść pozew bring l. file (a) suit ( przeciwko komuś against sb); institute an action ( przeciwko komuś against sb); wnieść sprzeciw raise objections; demur.5. tylko ipf. lit. (= wyciągać wniosek) infer, gather; stąd wnoszę, że... therefore I gather that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnosić
-
14 skarga
сущ.• болезнь• возражение• жалоба• иск• недуг• обида• причитание• рекламация* * *skar|ga♀ жалоба;złożyć \skargagę пожаловаться; подать жалобу; biuro \skargag i zażaleń бюро жалоб
* * *жжа́лобаzłożyć skargę — пожа́ловаться; пода́ть жа́лобу
biuro skarg i zażaleń — бюро́ жа́лоб
-
15 вносити
-
16 розглядати
-
17 anbringen
-
18 Klage
f -, -n1) skarga f ( über j-n na kogoś)2) żalenie się, biadanie3) juris. oskarżenie ( gegen j-n przeciwko komuś)eine Kláge einreichen — wnieść skargę
-
19 complain
[kəm'pleɪn]vito complain (about) — ( grumble) narzekać (na +acc); ( protest) (to authorities, bank) składać (złożyć perf) zażalenie or skargę (z powodu +gen); ( to shop) zgłaszać (zgłosić perf) reklamację ( +gen)
to complain of — ( pain etc) skarżyć się na +acc
* * *[kəm'plein]1) (to state one's displeasure, dissatisfaction etc: I'm going to complain to the police about the noise.) narzekać2) ((with of) to state that one has (pain, discomfort etc): He's complaining of difficulty in breathing.) skarżyć się• -
20 report
[rɪ'pɔːt] 1. n( account) sprawozdanie nt, raport m; (PRESS, TV etc) doniesienie nt, relacja f; ( BRIT) (also: school report) świadectwo nt (szkolne); ( of gun) huk m2. vt( state) komunikować (zakomunikować perf); (PRESS, TV etc) relacjonować (zrelacjonować perf); casualties, damage etc donosić (donieść perf) o +loc, odnotowywać (odnotować perf); ( bring to notice) theft, accident zgłaszać (zgłosić perf); person donosić (donieść perf) na +acc3. visporządzać (sporządzić perf) raportto report to sb — (present o.s. to) zgłaszać się (zgłosić się perf) do kogoś; ( be responsible to) podlegać komuś
to report on sth — składać (złożyć perf) raport z czegoś
to report sick — zgłaszać (zgłosić perf) niezdolność do pracy z powodu choroby
it is reported that … — mówi się, że …
* * *[rə'po:t] 1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) sprawozdanie, meldunek2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) pogłoski3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) huk2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) meldować, zgłaszać, relacjonować2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) złożyć skargę na3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) zameldować o, zgłosić4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) zgłosić się•- reporter- reported speech
- report back
См. также в других словарях:
podać — dk I, podaćdam, podaćdasz, podaćdadzą, podaćdaj, podaćdał, podaćdany podawać ndk IX, podaćdaję, podaćdajesz, podaćwaj, podaćwał, podaćwany 1. «dać coś komuś do rąk, do ust, przybliżyć coś umożliwiając wzięcie; wręczyć» Podać komuś szklankę wody,… … Słownik języka polskiego
skarga — ż III, CMs. skargardze; lm D. skarg 1. «żalenie się, użalanie się» Bolesne skargi chorego. 2. częściej w lm «obwinianie kogoś o coś, zarzucanie komuś czegoś» Skargi na młodzież, na złą jakość wyrobów. Pójść do kogoś na skargę. 3. «środek prawny… … Słownik języka polskiego
do — niczego a) «o czymś złym, bezużytecznym, o czymś, czego nie można zaaprobować»: Bosak okazał się do niczego, za długi. P. Siemion, Łąki. b) «o kimś niekompetentnym»: Złożyłem skargę na lekarza pierwszego kontaktu, który był do niczego. Metr… … Słownik frazeologiczny
żaden — 1. Za żadną cenę, za żadne pieniądze (nie zrobić czegoś) «niezależnie od proponowanych korzyści, absolutnie, kategorycznie nie zgadzać się (na zrobienie czegoś)»: Usta same układały się w skargę, ale on tej skargi nie chciał za żadną cenę… … Słownik frazeologiczny
oskarżyciel — m I, DB. a; lm M. e, DB. i «osoba lub organ składający i popierający w trakcie postępowania karnego żądanie ukarania oskarżonego; także ten, kto oskarża kogoś, wnosi skargę na kogoś» ∆ praw. Oskarżyciel prywatny «pokrzywdzony wnoszący i… … Słownik języka polskiego
oskarżyć — dk VIb, oskarżyćżę, oskarżyćżysz, oskarż, oskarżyćżył, oskarżyćżony oskarżać ndk I, oskarżyćam, oskarżyćasz, oskarżyćają, oskarżyćaj, oskarżyćał, oskarżyćany 1. «obwinić, posądzić, pomówić kogoś o coś, przypisać, zarzucić komuś coś złego»… … Słownik języka polskiego
poskarżyć — dk VIb, poskarżyćżę, poskarżyćżysz, poskarżyćskarż, poskarżyćżył to samo, co poskarżyć się w zn. 1 Poskarżyć na kogoś. poskarżyć się 1. «donieść o kimś coś złego, obwinić kogoś przed kimś o coś» Poskarżyć się ojcu na brata. Poskarżyła się… … Słownik języka polskiego
powód — m IV, D. powódwodu, Ms. powódwodzie; lm M. powódwody 1. «przyczyna, racja; pobudka» Błahy, dostateczny, istotny, prawdziwy, ważny powód. Powód niezadowolenia, gniewu. Powód do rozmowy, do rozwodu, do wdzięczności, do zobaczenia się z kimś. Dać… … Słownik języka polskiego
przed — «przyimek łączący się z rzeczownikiem (lub innymi wyrazami pełniącymi ich funkcje) w narzędniku, niekiedy w bierniku» 1. «z narzędnikiem oznacza miejsce czynności lub miejsce położenia przedmiotu obserwowanego lub osoby obserwującej, z biernikiem … Słownik języka polskiego
przyjąć — dk Xc, przyjąćjmę, przyjąćjmiesz, przyjąćjmij (przyjm), przyjąćjął, przyjąćjęła, przyjąćjęli, przyjąćjęty, przyjąćjąwszy przyjmować ndk IV, przyjąćmuję, przyjąćmujesz, przyjąćmuj, przyjąćował, przyjąćowany 1. «stać się odbiorcą czegoś, wziąć to,… … Słownik języka polskiego
raport — m IV, D. u, Ms. raportrcie; lm M. y «ustne lub pisemne sprawozdanie, doniesienie o czymś, zwykle zwierzchnikowi, instytucji nadrzędnej itp.; relacja, meldunek» Szczegółowy raport. Raport lekarza, zastępowego. Raport z podróży. Złożyć, zdać raport … Słownik języka polskiego