-
41 significative
anlamli -
42 significative meaning
Лингвистика: сигнификативное значение -
43 symptoms significative of malaria
Общая лексика: симптомы малярии, симптомы, указывающие на маляриюУниверсальный англо-русский словарь > symptoms significative of malaria
-
44 significantly
significantly [sɪg'nɪfɪkəntlɪ](a) (differ, change, increase) considérablement, sensiblement;∎ his health has improved significantly sa santé s'est considérablement améliorée;∎ taxes have been significantly reduced les impôts ont été considérablement réduits;∎ unemployment figures are not significantly lower le nombre de chômeurs n'a pas considérablement baissé;∎ there have been significantly fewer problems on a eu nettement moins de problèmes(b) (nod, frown, wink) de façon significative;∎ she smiled significantly elle a eu un sourire lourd de signification ou qui en disait long;∎ significantly, she arrived early fait révélateur, elle est arrivée en avance(c) (in statistics) de manière significativeUn panorama unique de l'anglais et du français > significantly
-
45 свидетельствующий
Большой англо-русский и русско-английский словарь > свидетельствующий
-
46 significant other
Soc. [U] euphémisme pour concubin(e), personne la plus importante; [Qu] [bec] personne significativeEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > significant other
-
47 significatively
-
48 wedge
I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in* * *[we‹] 1. noun1) (a piece of wood or metal, thick at one end and sloping to a thin edge at the other, used in splitting wood etc or in fixing something tightly in place: She used a wedge under the door to prevent it swinging shut.) cuneo2) (something similar in shape: a wedge of cheese.) spicchio2. verb(to fix or become fixed by, or as if by, a wedge or wedges: He is so fat that he got wedged in the doorway.) incastrare, incastrarsi* * *[wɛdʒ]1. n2. vtmettere una zeppa sotto or in* * *wedge /wɛdʒ/n.1 cuneo ( anche fig.); bietta; zeppa; fermo; ( anche) zeppa di scarpa: a wooden wedge, una bietta; un cuneo di legno; a door wedge, un fermo per le porte2 (TV) cuneo di risoluzione3 (fig.) dissapore; dissidio; screzio: to drive a wedge between husband and wife, causare uno screzio fra marito e moglie7 (archit.) cuneo; concio; imposta● (mecc.) wedge buckle, controchiavetta □ wedge formation, formazione a cuneo ( di oche in volo, ecc.) □ (mecc.) wedge gear, ruota di frizione ( con gola a cuneo) □ wedge heel, tacco a zeppa □ (polit.) wedge issue, argomento controverso (spec. usato per sottrarre sostenitori agli avversari) □ a wedge of cake, uno spicchio di torta □ wedge-shaped, a forma di cuneo; cuneiforme; a forma di V □ ( d'uccello) wedge-tailed, con la coda a forma di cuneo □ (fam., fig.) the thin end of the wedge, una cosa in apparenza senza importanza destinata ad avere conseguenze significative ( e in genere negative); il primo passo; il primo anello di una catena: They consider research on embryos to be the thin end of the wedge leading to human cloning, sostengono che la ricerca sugli embrioni non sia che il primo passo verso la clonazione umana.(to) wedge /wɛdʒ/v. t.1 incuneare; imbiettare; rincalzare ( con una zeppa): to wedge (up) a wardrobe, rincalzare un armadio2 conficcare; incastrare; infilare: to wedge cotton wool into a wound, infilare cotone idrofilo in una ferita● to wedge away (o off), spingere fuori; far uscire a forza □ to wedge sb. into a corner, incastrare q. in un angolo □ to wedge oneself into the crowd, incunearsi tra la folla □ to wedge the gate open, tenere aperto il cancello con una bietta.* * *I 1. [wedʒ]1) cuneo m., bietta f., zeppa f.; (of cake, cheese) fetta f.2) (in golf) wedge m.3) (anche wedge heel) zeppa f.; (shoe) scarpa f. con la zeppa2.••II 1. [wedʒ]1) (make firm)to wedge sth. in o into place incuneare qcs.; to wedge a door open — tenere una porta aperta con un cuneo
2) (jam)to wedge sth. into — conficcare o incastrare qcs. in [ gap]
2.to be wedged against, between — essere infilato contro, tra
to wedge oneself — infilarsi ( between tra; in in)
- wedge in -
49 expressively
[ɪk'spresɪvlɪ]adverb de manière significative -
50 significantly
significantly [sɪgˈnɪfɪkəntlɪ]( = appreciably) considérablement ; [contribute] fortement* * *[sɪg'nɪfɪkəntlɪ]1) ( considerably) sensiblement2) ( meaningfully) [named] de façon significative -
51 argumentative
аргументированный имя прилагательное: -
52 directive
-
53 index
-
54 indicative
-
55 mark
знак имя существительное:фабричное клеймо (brand, mark)глагол:помечать (mark, flag, label)ставить знак (sign, mark)делать отметку (tick, mark, tick off) -
56 notional
смысловой имя прилагательное: -
57 pointing
-
58 significant
-
59 denotative
означающий имя прилагательное: -
60 indicatory
указательный имя прилагательное:
См. также в других словарях:
Significative — Sig*nif i*ca*tive, a. [L. significativus: cf. F. significatif.] 1. Betokening or representing by an external sign. [1913 Webster] The holy symbols or signs are not barely significative. Brerewood. [1913 Webster] 2. Having signification or… … The Collaborative International Dictionary of English
significative — [sig nif′ə kāt΄iv] adj. SIGNIFICANT … English World dictionary
significative — ● significatif, significative adjectif (bas latin significativus) Qui exprime quelque chose nettement, sans ambiguïté : Choisir quelques exemples significatifs pour appuyer une explication. Qui est lourd de sens, à quoi on attribue facilement… … Encyclopédie Universelle
significative — adjective Date: 15th century 1. significant, suggestive 2. indicative < symptoms significative of malaria > … New Collegiate Dictionary
significative — significatively, adv. significativeness, n. /sig nif i kay tiv/, adj. 1. serving to signify. 2. significant; suggestive. [1350 1400; ME ( < OF significatif, significative) < LL significativus denoting, equiv. to L significat(us) (ptp. of… … Universalium
significative — sig nif·i·ca·tive || sɪg nɪfɪkeɪtɪv / kÉ™tɪv adj. indicative, serving to signify; suggestive, having meaning, meaningful … English contemporary dictionary
significative — adj 1. indicative, signaling, sema phoric, communicative; symbolic, representational, denotative, designative, denominative, naming, specifying, specific. 2. suggestive, expressive, meaning; meaningful, pregnant, pithy. See significant(def. 2) … A Note on the Style of the synonym finder
significative — sig·nif·i·ca·tive … English syllables
significative — sig•nif•i•ca•tive [[t]sɪgˈnɪf ɪˌkeɪ tɪv[/t]] adj. 1) serving to signify 2) significant; suggestive sig•nif′i•ca tive•ly, adv … From formal English to slang
significative — /sɪgˈnɪfəkətɪv/ (say sig nifuhkuhtiv) adjective 1. serving to signify. 2. significant; suggestive …
significative — adj. 1 (esp. of a symbol etc.) signifying. 2 having a meaning. 3 (usu. foll. by of) serving as a sign or evidence. Etymology: ME f. OF significatif ive, or LL significativus (as SIGNIFY) … Useful english dictionary