-
41 sign
1) знак [числа]2) знак, символ3) признак4) обозначение5) см. electronics sign6) см. signal7) обозначать, отмечать; помечать8) подписывать, ставить подписьАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > sign
-
42 sign
1) символ2) знак (напр. полярности)3) признак4) обозначение•- indefinite-call sign
- international-call sign
- number sign
- radio call sign
- voice call sign
- voltage sign
- warning signEnglish-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > sign
-
43 sign
знак; признак; сигнал; символ; отметка; вывеска; примета; II ставить знак- sign-boarding - sign post - sign-posting - direction sign -
44 SIGN
- сигнет
- примета
- подписывать
- знак средства отображения информации
- знак полярности
- знак
- глобальная сеть по безопасности инъекций
глобальная сеть по безопасности инъекций
ГСБИ
ГСБИ – ассоциация заинтересованных сторон, объединенных общим стремлением гарантировать безопасность инъекций и их надлежащее использование. В рамках ГСБИ происходит обмен информацией, идеями и опытом, а также пропагандируется разработка и использование новаторских, экономически эффективных подходов к стимулированию безопасной и надлежащей практики введения инъекций при оказании медико-санитарной помощи в целом.
[Англо-русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.]Тематики
- вакцинология, иммунизация
Синонимы
EN
знак
Материальный предмет (явление, действие, событие), который выступает в процессе коммуникации как представитель другого предмета, свойства или отношения и используется для передачи, переработки и хранения информации.
[ГОСТ 7.0-99]Тематики
EN
FR
знак полярности
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
знак средства отображения информации
знак
Единица смысловой информации на экране средства отображения информации.
Примечание
Единицей смысловой информации может быть буква, цифра, геометрическая фигура и др.
[ ГОСТ 27833-88]Тематики
Синонимы
EN
подписывать
заверять
—
[ http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=4377]Тематики
Синонимы
EN
примета
симптом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
сигнет
Фирменный знак, эмблема издательства, типографии или серии, воспроизводимый в издании на авантитуле, титульном листе, обложке или переплете.
Примечание
Различают следующие виды сигнета: издательскую марку, отражающую специфику издательства; серийную марку (эмблему), которая помещается на каждом из входящих в серию выпусков; типографскую марку, которая может проставляться на изданиях, выпущенных данной типографией.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
10. Знак средства отображения информации
Знак
Sign
Единица смысловой информации на экране средства отображения информации.
Примечание. Единицей смысловой информации может быть буква, цифра, геометрическая фигура и др.
Источник: ГОСТ 27833-88: Средства отображения информации. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SIGN
-
45 sign
1) знак, обозначение | отмечать, помечать, ставить знак2) признак3) сигнал4) объявление; указатель5) подпись | подписывать(ся), ставить подпись, расписываться•sign manual — собственноручная подпись;
to sign an indictment — подписать, утвердить обвинительный акт ( о большом жюри);
to sign into cell — разг. санкционировать заключение под стражу;
to sign into law — утвердить, подписать в порядке оформления в качестве закона, подписать и тем самым придать силу закона ( о законопроекте);
to sign on behalf of — подписывать от имени кого-л. ;
to sign "per pro" — подписывать по доверенности;
-
46 sign
1. n1) знак м; при́знак м2) вы́веска ж, на́дпись жtraffic signs — доро́жные зна́ки
2. vthe sign reads — на́дпись (вы́веска) гласи́т
1) де́лать знакhe signed to me to come over — он подозвал меня́ же́стом
2) подпи́сывать(ся), распи́сыватьсяsign on the dotted line — расписа́ться (на пункти́рной ли́нии), скрепи́ть свое́й по́дписью
sign away one's right (to) — подписа́ть докуме́нт о переда́че прав (на)
- sign in- sign off
- sign on/up -
47 sign
1. знакguide sign — указательный дорожный знак, дорожный указатель
halt sign ahead sign — дорожный знак «впереди знак «стоп»»
sign control — регулирование по знаку; контроль по знаку
2. подписываться; отмечать -
48 sign
знак; символ; отметка; сигнал; вывеска; признак; отмечать sign alarm - тревожный признак; сигнал тревоги sign exit - обозначение (запасного) выхода sign exponent - показатель степени sign guide - указательный сигнал или знак sign hydrant indicator - указатель места расположения гидранта sign safety - предупреждающий знак -
49 sign
обозначение; знак; символ; буква; признакguide sign — указательный дорожный знак, дорожный указатель
halt sign ahead sign — дорожный знак «впереди знак «стоп»»
sign control — регулирование по знаку; контроль по знаку
warning sign — предупредительный знак, знак ограждения
sign of rotation — знак вращения; направление вращения
-
50 sign
-
51 sign of
-
52 sign
признак; подписать -
53 sign
1) признак, симптом2) регуляторная последовательность; сигнальная последовательность ( в макромолекуле)Darier's sign — симптом Дарье, центробежная кольцевидная эритема Дарье
Maxwell-Lyon sign — симптом Максвелла-Лайона (появление тягучих слизистых нитей в отделяемом из конъюнктивалъного мешка после раздражения конъюнктивы аппликатором при весеннем катаре глаза)
recognition sign — сайт узнавания; сигнал для узнавания (неканоническая последовательность аминокислот или нуклеотидов в макромолекуле, узнаваемая соответствующим регуляторным белком или пептидом)
stop sign — терминирующий кодон, стоп-кодон
-
54 sign
1) (условный) знак; символ2) признак, симптом3) регуляторная последовательность; сигнальная последовательность ( в макромолекуле)•- recognition sign
- stop sign
- visual sign* * * -
55 sign-on
зарегистрироваться
(МСЭ-Т Х.1141).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
предъявление пароля
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.67 регистрация (sign-on): Завершение идентификации и аутентификации пользователя.
Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
3.67 регистрация (sign-on): Завершение идентификации и аутентификации пользователя.
Источник: ГОСТ Р ИСО ТО 13569-2007: Финансовые услуги. Рекомендации по информационной безопасности
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sign-on
-
56 sign on
1) подписать контракт( с фирмой, армией и т. п.), наниматься на работу If you join the army you have to sign on for at least three years. ≈ Если ты хочешь служить в армии, тебе нужно подписать контракт как минимум на три года.
2) нанимать на работу We have been lucky to sign on so many experienced workers. ≈ Нам повезло, что мы наняли на работу таких опытных служащих.
3) радио тлв. подавать знак начала передачи Let's use a nice cheerful tune to sign on in the morning. ≈ Давайте выберем красивую жизнерадостную мелодию для утренних позывных.
4) записываться, регистрироваться( на бирже труда и т. п.) How long have you been signing on? ≈ На какой срок ты зарегистрировался? нанимать на работу - the firm signed on two engineers фирма зачислила в штат двух инженеров поступать на работу - the actor signed on for a new film production актер получил роль в новом фильме записываться - to * at the Employment Exchange зарегистрироваться на бирже труда записываться добровольцем (в армию) (морское) наниматься на судно( матросом) расписываться или отмечаться при приходе на работу (радиотехника) (телевидение) объявлять о начале передач -
57 sign up
1) записаться( в армию, на курсы и т. п.) Many men sign up for the army because they can't get ordinary jobs. ≈ Многие мужчины идут в армию, потому что они не могут найти гражданскую работу.
2) поступить на работу He signed up as a salesman with this new firm. ≈ Его взяли на работу коммивояжером в новую фирму.
3) нанять на работу We have been lucky to sign up so many experienced workers. ≈ Нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных служащих. записаться (в армию, на курсы) поступить на работу - to * as a salesman with... поступить продавцом в (такую-то фирму) нанять на работу - our team has signed up a number of promising young players наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков подписаться, выписать - to * for a set of reference volumes подписаться на комплект справочников подписать (кого-либо на что-либо) - to sign a customer up записать клиента (на покупку чего-либо) ;
оформить заказ клиенту -
58 sign up
[ʹsaınʹʌp] phr v1. записаться (в армию, на курсы и т. п.)2. поступить на работуto sign up as a salesman with... - поступить продавцом в ( такую-то фирму)
3. нанять на работуour team has signed up a number of promising young players - наша команда привлекла в свои ряды несколько обещающих молодых игроков
4. подписаться, выписатьto sign up for a set of reference volumes - подписаться на комплект справочников
5. подписать (кого-л. на что-л.)to sign a customer up - записать клиента (на покупку чего-л.); оформить заказ клиенту
-
59 sign
nounзнак msign method of the correlation analysis знаковый метод корреляционного анализаsign test критерий m знаковАнглийский-русский словарь по теории вероятностей, статистике и комбинаторике > sign
-
60 sign
См. также в других словарях:
Sign-on — (or startup) is the term used to describe the beginning of operations for a television station. It is the opposite to a sign off (or closedown).As with sign offs, sign ons vary from country to country, and from station to station.North AmericaIn… … Wikipedia
sign — [sīn] n. [ME signe < OFr < L signum, a mark, token, prob. < base of secare, to cut (see SAW1): orig. sense prob. “incised mark”] 1. something that indicates a fact, quality, etc.; indication; token [black as a sign of mourning] 2. a) a… … English World dictionary
Sign — Sign, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. {Ensign}, {Resign}, {Seal} a stamp, {Signal}, {Signet}.] That by which anything is made known or represented; that which furnishes evidence; a… … The Collaborative International Dictionary of English
sign — n 1 Sign, mark, token, badge, note, symptom can denote a sensible and usually visible indication by means of which something not outwardly apparent or obvious is made known or revealed. Sign is the most comprehensive of these terms, being… … New Dictionary of Synonyms
Sign — Single par Brown Eyed Girls Face A Sign (Japanese version) Face B Love is… (Jea Miryo) Sortie 26 janvier 2011 … Wikipédia en Français
Sign — Sign, v. t. [imp. & p. p. {Signed}; p. pr. & vb. n. {Signing}.] [OE. seinen to bless, originally, to make the sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in sense 3), fr. L … The Collaborative International Dictionary of English
sign — vt 1: to affix a signature to: ratify or attest by hand or seal sign a bill into law; specif: to write or mark something (as a signature) on (a document) as an acknowledgment of one s intention to be bound by it 2: to assign or convey formally… … Law dictionary
sign — ► NOUN 1) a thing whose presence or occurrence indicates the probable presence, occurrence, or advent of something else. 2) a signal, gesture, or notice conveying information or an instruction. 3) a symbol or word used to represent something in… … English terms dictionary
sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… … Dictionary of American idioms
sign in — {v.} To write your name on a special list or in a record book to show that you are present. * /Every worker must sign in when coming back to work./ * /Teachers go to the office and sign in each morning before going to their classrooms./ Contrast… … Dictionary of American idioms
sign — [n1] indication, evidence assurance, augury, auspice, badge, beacon, bell, caution, clue, divination, flag, flash, foreboding, foreknowledge, foreshadowing, foretoken, forewarning, gesture, giveaway, handwriting on wall*, harbinger, herald, high… … New thesaurus