-
21 leva
leva [˅leːva] (-de) leben;leva (rövare) toben, lärmen;leve han! er lebe hoch!;leve friheten! es lebe die Freiheit!;leva högt flott leben;leva i sus och dus in Saus und Braus leben;den som lever får se die Zukunft wird es lehren;låta ngn veta, att han lever fig jdm zusetzen;leva för dagen in den Tag hinein leben;leva av ngt von etwas leben;inte ha ngt att leva av nichts zu leben haben;leva på ngt von etwas leben (auch fig);leva 'kvar weiterleben;leva 'om flott leben;leva 'upp verbrauchen; verprassen;leva 'upp (igen) wieder aufleben;leva sig 'in i ngt sich in etwas (Akk) einleben -
22 spruce
1. adjective 2. noun(Bot.) Fichte, die3. transitive verbspruce the house up — das [ganze] Haus aufräumen und putzen
get spruced up — sich feinmachen (ugs.)
* * *I [spru:s] adjective(neat and smart: You're looking very spruce today.)II [spru:s] noun(a tree with leaves like needles that grows in northern regions.)- academic.ru/91985/spruce_up">spruce up* * *spruce1[spru:s]n Fichte fspruce2[spru:s]* * *I [spruːs]nFichte f IIadj (+er)person proper, gepflegt; men's clothes flott, schmuck (dated); women, children, women's clothes, appearance adrett; building schmuck; lawn, flower beds gepflegthe was looking very spruce — er sah geschniegelt und gebügelt aus
* * *spruce1 [spruːs] s2. Fichte(nholz) f(n)spruce2 [spruːs]A adj (adv sprucely)1. schmuck, sauber, adrett2. pej geschniegelt, affigspruce o.s. up → C* * *1. adjective 2. noun(Bot.) Fichte, die3. transitive verbspruce the house up — das [ganze] Haus aufräumen und putzen
get spruced up — sich feinmachen (ugs.)
* * *n.Fichte -n f. -
23 сняться
1) (на фото, в кино) sich fotografíeren [sich áufnehmen (непр.)] (lássen (непр.)); gedréht wérden ( о фильме)2)сняться с ме́ста разг. — sich auf den Weg máchen
сняться с учёта — sich ábmelden
сняться с мели́ мор. — flott wérden
сняться с я́коря мор. — den Ánker líchten
-
24 abattre
abatʀv irr1) zerstören2) ( couper) abschlagen3) ( bâtiment) abreißen, umreißen, niederreißen4) ( animaux) schlachten5) ( arbre) fällen6) ( avion) abschießen7)s'abattre sur — niedergehen auf, herabschießen auf, sich niederlassen
abattre1 (faire tomber) abreißen mur, maison; einreißen cloison; fällen arbre; abholzen forêt; abschießen avion; umwerfen quille4 (assassiner) ermordenBeispiel: s'abattre3 (fondre sur) aigle, personne sich stürzen auf +accusatif; criquets, fourmis herfallen über +accusatif; injures niederprasseln auf +accusatif; malheur hereinbrechen über +accusatif -
25 снимать
, < снять> (у, 'ешь; сняла; снятый: та) abnehmen, herunternehmen; holen; ausziehen, ablegen; entfernen; Ring abstreifen; Hut ziehen; Maß nehmen; Sp. abschnallen; Siegel, Nähte lösen; Rahm abschöpfen; Mil. abschießen; Erde, Karten, Hörer, Geld abheben; Posten ablösen; Einheit, Fell abziehen; Lager abbrechen; Belagerung, Verbot aufheben; Fot. aufnehmen; Kopie machen; Film drehen; Wert ablesen; Strafe erlassen; Stück absetzen; Antrag, Kandidatur zurückziehen; Flug, (с Р aus D) Verpflegung streichen; Tagesordnung: absetzen (с Р von D); Obst, Getreide abernten; Ernte einbringen; Schwur: entbinden (с Р/В jemanden von D), ( с себя/В sich G) entledigen; Verkauf: ziehen (с Р aus D); снимать грим sich (с Р A) abschminken; снимать показание verhören (с Р jemanden); снимать с работы entlassen; F снять голову (с Р jemand) muß schwer büßen od. hat jemanden ganz schön hereingeritten; как рукой сняло F wie weggewischt; сниматься sich fotografieren lassen; filmen; aufbrechen; auffliegen, aufsteigen; abankern, (с Р Anker) lichten; fig. genommen werden (с Р jemandem); снимать с мели Mar. flottmachen; сниматься с мели flott werden -
26 снимать
, < снять> (у, 'ешь; сняла; снятый: та) abnehmen, herunternehmen; holen; ausziehen, ablegen; entfernen; Ring abstreifen; Hut ziehen; Maß nehmen; Sp. abschnallen; Siegel, Nähte lösen; Rahm abschöpfen; Mil. abschießen; Erde, Karten, Hörer, Geld abheben; Posten ablösen; Einheit, Fell abziehen; Lager abbrechen; Belagerung, Verbot aufheben; Fot. aufnehmen; Kopie machen; Film drehen; Wert ablesen; Strafe erlassen; Stück absetzen; Antrag, Kandidatur zurückziehen; Flug, (с Р aus D) Verpflegung streichen; Tagesordnung: absetzen (с Р von D); Obst, Getreide abernten; Ernte einbringen; Schwur: entbinden (с Р/В jemanden von D), ( с себя/В sich G) entledigen; Verkauf: ziehen (с Р aus D); снимать грим sich (с Р A) abschminken; снимать показание verhören (с Р jemanden); снимать с работы entlassen; F снять голову (с Р jemand) muß schwer büßen od. hat jemanden ganz schön hereingeritten; как рукой сняло F wie weggewischt; сниматься sich fotografieren lassen; filmen; aufbrechen; auffliegen, aufsteigen; abankern, (с Р Anker) lichten; fig. genommen werden (с Р jemandem); снимать с мели Mar. flottmachen; сниматься с мели flott werden -
27 снимать
, < снять> (у, 'ешь; сняла; снятый: та) abnehmen, herunternehmen; holen; ausziehen, ablegen; entfernen; Ring abstreifen; Hut ziehen; Maß nehmen; Sp. abschnallen; Siegel, Nähte lösen; Rahm abschöpfen; Mil. abschießen; Erde, Karten, Hörer, Geld abheben; Posten ablösen; Einheit, Fell abziehen; Lager abbrechen; Belagerung, Verbot aufheben; Fot. aufnehmen; Kopie machen; Film drehen; Wert ablesen; Strafe erlassen; Stück absetzen; Antrag, Kandidatur zurückziehen; Flug, (с Р aus D) Verpflegung streichen; Tagesordnung: absetzen (с Р von D); Obst, Getreide abernten; Ernte einbringen; Schwur: entbinden (с Р/В jemanden von D), ( с себя/В sich G) entledigen; Verkauf: ziehen (с Р aus D); снимать грим sich (с Р A) abschminken; снимать показание verhören (с Р jemanden); снимать с работы entlassen; F снять голову (с Р jemand) muß schwer büßen od. hat jemanden ganz schön hereingeritten; как рукой сняло F wie weggewischt; сниматься sich fotografieren lassen; filmen; aufbrechen; auffliegen, aufsteigen; abankern, (с Р Anker) lichten; fig. genommen werden (с Р jemandem); снимать с мели Mar. flottmachen; сниматься с мели flott werden -
28 nippy
adjective(coll.)2) (cold) frisch; kühl* * *1) ((of the weather) cold.) beißend2) (quick-moving; nimble: a nippy little car.) behende* * *nip·py[ˈnɪpi]it's a bit \nippy today es ist etwas frisch heute* * *['nIpɪ]adj (+er)1) (Brit inf) flink, flott; car, motor spritzig* * *nippy [ˈnıpı] adj (adv nippily)1. frisch, kühl (Wetter)2. besonders Br umga) fix, schnell:be nippy sich beeilenb) spritzig (Wagen)3. scharf, beißend (Geschmack)4. bissig (Hund)* * *adjective(coll.)1) (nimble) flink; spritzig [Auto]2) (cold) frisch; kühl* * *adj.beißend adj. -
29 slick
1. adjective(coll.)1) (dextrous) professionell2) (pretentiously dextrous) clever (ugs.)2. noun[oil] slick — Ölteppich, der
* * *I [slik] adjective(clever especially in a sly or dishonest way; smart: That was a very slick move!) geschickt- academic.ru/91719/slickly">slickly- slickness II [slik] noun((also oil-slick) a broad band of oil floating on the surface of the sea etc: An oil-slick is threatening the coast.) der (Öl)Teppich* * *[slɪk]I. adja \slick pass SPORT ein gekonnter Pass\slick performance/show tadellose Aufführung/Show\slick sales talk cleveres VerkaufsgesprächII. nIII. vt▪ to \slick on sth oil, cream etw auftragen* * *[slɪk]1. adj (+er)1) (often pej: clever) gewieft (inf), clever (inf); answer, solution glatt; show, performance, translation, style glatt, professionella slick novel — ein glatt or professionell geschriebener Roman
2) hair geschniegelt3) (US: slippery) glatt, schlüpfrig2. n1) (= oil slick) (Öl)teppich m, Schlick nt* * *slick [slık]A adj (adv slickly)1. glatt, rutschig (Straße etc)2. seidig glänzend3. flott, schwungvoll (Aufführung etc)4. a) clever, gewieft (Verkäufer etc):a slick customer ein gewiefter Burscheb) raffiniert (Plan etc)c) besonders US umg gerissen (Geschäftsmann etc)5. besonders US umg klasse:the show was really slick die Show war ganz große KlasseB s1. Ölteppich m2. TECH Glättwerkzeug n3. US umg Hochglanzmagazin nC v/t* * *1. adjective(coll.)1) (dextrous) professionell2) (pretentiously dextrous) clever (ugs.)2. noun[oil] slick — Ölteppich, der
* * *adj.glatt adj.routiniert adj. v.polieren v. -
30 активный
(42; вен, вна) aktiv, tätig, tatkräftig; Tech. Aktiv-; Wirk-* * *акти́вный (-вен, -вна) aktiv, tätig, tatkräftig; TECH Aktiv-; Wirk-* * *акти́в| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>1. (де́йствующий) aktiv2. (полага́ющий уси́лия) engagiertакти́вная и пасси́вная ча́сти бала́нса Soll und Habenакти́вная статья́ бала́нса Aktivposten mакти́вная часть вну́треннего бала́нса Inlandsaktiva plакти́вный о́тдых Aktivurlaub mакти́вно уча́ствовать sich engagierenакти́вно-пасси́вный счёт Bestandskonto ntакти́вное са́льдо Aktivsaldo m, Debetsaldo m, Sollsaldo m* * *adj1) gener. rege, regsam, tatkräftig, tätig, wirksam, engagiert, umtriebig, Aktivist, aktiv2) colloq. flott, putzmunter3) milit. angriffsweise4) eng. radioaktiv5) gram. (aktivisch) aktivisch6) chem. reaktiv7) phys. (оптически) aktiv8) IT. eingeschaltet9) swiss. berührig10) shipb. offensiv -
31 ловкий
adj1) gener. adrett, behend, behende, behendig, clever, dausig, diplomatisch, findig, fix, flink, gelenkig, geschickt, gewitzt, habil, kunstfertig, läuftig, pfiffig, praktisch, routiniert, schlank, schlau, schneidig, wendig, ausgetüftelt, anstellig, fingerfertig, gewandt, handfertig, smart, sich beholfen2) colloq. flott, gerissen, gewiegt, patent, schmissig, tricky, drahtig (о человеке)3) dial. bequem, bequemlich, bewandt4) obs. politisch5) liter. geschmeidig6) swiss. angattlich, angriffig, ankehrig, handlich7) S.-Germ. anschickig, befer, geschlacht8) low.germ. bedräplich, leifig, risch -
32 flot
flom1) (fig: quantité) Flut f2)flots d'enthousiasme — pl Wogen der Begeisterung f/pl
flotflot [flo]1 Flut féminin2 soutenu d'images, de souvenirs Fülle féminin; de personnes Scharen Pluriel; de larmes, de sang Bäche Pluriel; de joie Woge féminin; Beispiel: flot de paroles Wortschwall masculin; Beispiel: couler à flots in Strömen fließen; Beispiel: entrer à flots lumière hereinfluten►Wendungen: un flot de sang monte au visage de quelqu'un die Röte steigt jemandem ins Gesicht; être à flot; bateau flott sein; personne (avoir suffisamment d'argent) flüssig sein; (être à jour dans son travail) fertig sein; se maintenir/se remettre à flot sich Accusatif über Wasser halten; mettre/remettre quelque chose à flot etw wieder auf die Beine bringen -
33 flote
floteflote ['flote]estar a flote flott sein; mantenerse a flote ( también figurativo) sich über Wasser halten; sacar a flote una empresa eine Firma wieder flottmachen -
34 pace
1. noun2) (speed) Tempo, dasslacken/quicken one's pace — (walking) seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen
at a steady/good pace — in gleichmäßigem/zügigem Tempo
set the pace — das Tempo angeben od. bestimmen
keep pace [with somebody/something] — [mit jemandem/etwas] Schritt halten
3)put somebody/a horse through his/its paces — (fig.) jemanden/ein Pferd zeigen lassen, was er/es kann
2. intransitive verbshow one's paces — zeigen, was man kann
schreiten (geh.); [gemessenen Schrittes] gehen3. transitive verbpace up and down [the platform/room] — [auf dem Bahnsteig/im Zimmer] auf und ab gehen od. marschieren
1) auf- und abgehen in (+ Dat.)2) (set the pace for) Schrittmacher sein für* * *[peis] 1. noun1) (a step: He took a pace forward.) der Schritt2) (speed of movement: a fast pace.) die Gangart2. verb- academic.ru/52965/pacemaker">pacemaker- keep pace with
- pace out
- put someone through his paces
- set the pace
- show one's paces* * *pace1[peɪs]I. nwe started out at a fairly slow \pace wir begannen recht langsamschoolchildren should be allowed to work at their own \pace Schüler sollten in ihrem eigenen Tempo arbeiten dürfento force/keep up the \pace das Tempo forcieren/haltento gather \pace an Fahrt gewinnento quicken one's \pace sein Tempo beschleunigento set the \pace das Tempo vorgebenfor many years this company has set the \pace in the communications industry diese Firma war viele Jahre lang der Schrittmacher in der Kommunikationsbrancheto stand the \pace das Tempo durchhalten; ( fig) mithaltenthey moved out of the city because they couldn't stand the \pace [of life there] sie zogen aus der Stadt weg, weil es ihnen [dort] zu hektisch zugingto take a \pace forward/backward einen Schritt nach vorne/zurück machenat 20 \paces auf zwanzig Schritte; ( fig)I can spot a winner at 20 \paces einen Gewinner erkenne ich sofortto keep \pace with sb mit jdm Schritt halten3.▶ to put sb/sth through their/its \paces jdn/etw auf Herz und Nieren prüfenI'm going to take my new car out and put it through its \paces ich mache eine Spritztour, um zu sehen, was mein neues Auto so hergibtII. vt1. (walk up and down)he \paced the room nervously er ging nervös im Zimmer auf und ab2. (measure)to \pace off [or out] a distance eine Entfernung mit Schritten ausmessen [o abmessen3. SPORT▪ to \pace sb jdm das Tempo vorgebento \pace up and down auf und ab gehen [o schreiten]pace2[peɪsi]* * *I ['peIsɪ]prepohne... (dat) nahetreten zu wollen II [peɪs]1. nto put sb/a new car through his/its paces (fig) — jdn/ein neues Auto auf Herz und Nieren prüfen
to go through or show one's paces — zeigen, was man draufhat (inf)
2) (= speed) Tempo ntat an incredible pace — unglaublich schnell, mit or in unglaublichem Tempo
to keep pace — Schritt halten; (in discussing) mitkommen
I can't keep pace with events — ich komme mit den Ereignissen nicht mehr mit
to quicken one's pace — seinen Schritt beschleunigen; (working)
I'm getting old, I can't stand the pace any more (inf) — ich werde alt, ich kann nicht mehr mithalten
the change of pace in the narrative —
he has a good change of pace (runner) — er kann sein Tempo gut beschleunigen
2. vt1) (= measure) floor, room mit Schritten ausmessen3) competitor das Tempo angeben (+dat)4) horse im Passgang gehen lassen3. vi1)to pace around — hin und her laufen
2) (horse) im Passgang gehen* * *pace1 [peıs]A s1. (Marsch)Geschwindigkeit f, Tempo n ( auch SPORT; auch fig einer Handlung etc), besonders Pferderennsport: Pace f:a) ein scharfes Tempo anschlagen,b) fig flott leben;keep pace with the times mit der Zeit gehen;at a great pace in schnellem Tempo;at a very slow pace ganz langsam2. Schritt m:pace for pace Schritt für Schritt3. Schritt m (als Maß):military pace Militärschritt4. Gang(art) m(f), Schritt m:ordinary pace MIL Marschschritt;quick pace MIL Geschwindschritt5. Gangart f (besonders des Pferdes):put a horse through its paces ein Pferd alle Gangarten machen lassen;put sb through their paces fig jemanden auf Herz und Nieren prüfen;show one’s paces fig zeigen, was man kann6. Passgang m (des Pferdes)B v/t2. figa) das Tempo (gen) bestimmenb) Schritt halten mitc) vorangehen (dat)4. ein Zimmer etc durchschreiten, -messen5. a) besonders einem Pferd bestimmte Gangarten beibringenb) ein Pferd im Passgang gehen lassenC v/i1. (einher)schreitenpace up and down auf und ab gehen3. im Passgang gehen (Pferd)* * *1. noun1) (step, distance) Schritt, der2) (speed) Tempo, dasslacken/quicken one's pace — (walking) seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen
at a steady/good pace — in gleichmäßigem/zügigem Tempo
set the pace — das Tempo angeben od. bestimmen
keep pace [with somebody/something] — [mit jemandem/etwas] Schritt halten
3)put somebody/a horse through his/its paces — (fig.) jemanden/ein Pferd zeigen lassen, was er/es kann
2. intransitive verbshow one's paces — zeigen, was man kann
schreiten (geh.); [gemessenen Schrittes] gehen3. transitive verbpace up and down [the platform/room] — [auf dem Bahnsteig/im Zimmer] auf und ab gehen od. marschieren
1) auf- und abgehen in (+ Dat.)2) (set the pace for) Schrittmacher sein für* * *n.Geschwindigkeit f.Schritt -e m.Stufe -n f. -
35 slippy
(coll.) see academic.ru/68028/slippery">slippery 1)* * *slip·py[ˈslɪpi]1. (slippery) glatt* * *['slIpɪ]adj (inf)1) (= slippery) glatt2) (esp Brit)to look slippy — einen Zahn zulegen (inf) (about sth bei etw)
* * *slippy [ˈslıpı] adj umg2. look slippy! bes Br mach fix!* * *(coll.) see slippery 1) -
36 jauntily
adverb munter* * *jaun·ti·ly[ˈʤɔ:ntɪli, AM ˈʤɑ:nt-]adv munter, unbeschwert* * *['dZɔːntIlɪ]advmunter, fröhlich, unbeschwert; walk also schwungvollwith his hat perched jauntily over one ear — den Hut keck aufgesetzt, den Hut keck auf einem Ohr
* * *adv.flott adv.munter adv. -
37 briskly
-
38 dresser
dress·er [ʼdresəʳ, Am -ɚ] n1) ( person)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flott — Adj std. (17. Jh.) Stammwort. Aus dem Niederdeutschen übernommen; dort ist es zunächst in Wendungen wie flott werden (von einem Schiff) üblich, und erweist sich damit als Ableitung von fließen. Die heutige Bedeutung entstand vermutlich über flott … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Flott tegar — (»schwimmende Beete«), Bezeichnung für ein in Finnland wie auch im nördlichen Hannover regelmäßig wiederkehrendes Ereignis, das naturwissenschaftlich wie auch geographisch merkwürdig ist. In beiden Gegenden befinden sich große kultivierte… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
flott — schnell; zügig; rapide; zeitsparend; im Nu (umgangssprachlich); im Sauseschritt (umgangssprachlich); fix (umgangssprachlich); rasant; geschwind … Universal-Lexikon
flott — flọtt (rasch, flink; Seemannssprache frei schwimmend, fahrbereit); solange die Geschäfte so flott gehen; ein D✓flott gehendes oder flottgehendes Geschäft {{link}}K 58{{/link}}; flott machen (umgangssprachlich für sich beeilen); vgl. aber… … Die deutsche Rechtschreibung
(Jemandem) flott von der Hand gehen — [Jemandem] [leicht; gut; flott] von der Hand gehen Wenn [jemandem] etwas sehr leicht fällt, ohne große Mühe gelingt, dann geht es leicht von der Hand: Heute will mir aber auch nichts von der Hand gehen. Erwin Strittmatter schreibt in seinem… … Universal-Lexikon
Da staunt der Laie, und der Fachmann wundert sich — Die Redensart wird als Ausdruck des Erstaunens im Sinne von »das sollte man nicht für möglich halten« gebraucht: In knapp fünf Minuten hat er den Wagen flott bekommen. Donnerwetter, da staunt der Laie und der Fachmann wundert sich … Universal-Lexikon
Drunter und drüber (Film) — Filmdaten Deutscher Titel Drunter und drüber Originaltitel It’s a Wonderful World … Deutsch Wikipedia
Musterweberei — Musterweberei, das Weben gemusterter Stoffe od. Zeuge. Gemustert od. figurirt nennt man ein Zeug dann, wenn in ihm als Folge einer eigenthümlichen Verschlingung der Ketten u. Schußfäden eine Zeichnung (Muster, Figur) hervortritt u. sich durch… … Pierer's Universal-Lexikon
Gewebe [2] — Gewebe (Zeuge, Stoffe) durch zwei sich kreuzende gesetzmäßig verschlungene Fadensysteme gebildete flächenartige Kunstprodukte. (Den Geweben werden nicht zugerechnet die Wirkwaren, die Bobbinets, Tülle oder Spitzengründe und die Netzwerke, Spitzen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hand — Pranke (derb); Greifhand; Kralle (umgangssprachlich); Flosse (umgangssprachlich); Pfote (derb) * * * Hand [hant], die; , Hände [ hɛndə]: unterster Teil des Armes bei Menschen [und Affen], der mit fünf Fingern ausgestattet ist und besonders die… … Universal-Lexikon
Weberei [1] — Weberei, die Herstellung der Gewebe (Zeuge, Stoffe). Gewebe ist ein flächenartiges Fadengebilde, bei welchem sich zwei Fadengruppen (Kette und Schuß) unter gegenseitiger gesetzmäßiger Schränkung derart kreuzen, daß die eine Fadengruppe (die Kette … Lexikon der gesamten Technik