Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

gepflegt

  • 1 gepflegt

    gepflegt [gə'pfle:kt]
    I. adj
    1) ( angenehm wirkend) Person, Aussehen zadbany; Garten wypielęgnowany; Eindruck sympatyczny
    2) ( erlesen) Ausdrucksweise wyszukany; Restaurant, Speisen wykwintny
    II. adv
    \gepflegt essen gehen pójść do wykwintnej restauracji

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > gepflegt

  • 2 gepflegt

    ухоженный, (bsd. Äußeres) холеный; ( fein) изысканный; цивилизованный

    Русско-немецкий карманный словарь > gepflegt

  • 3 gesoigneerd

    gepflegt [körperlich]

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > gesoigneerd

  • 4 soigné

      gepflegt; sorgfältig zubereitet;

    Сuisine française-allemande > soigné

  • 5 гледан

    gepflegt

    Bългарски-немски речник ново > гледан

  • 6 поддържан

    gepflegt

    Bългарски-немски речник ново > поддържан

  • 7 чист [спретнат]

    gepflegt [ordentlich]

    Bългарски-немски речник ново > чист [спретнат]

  • 8 холёный

    gepflegt, gestriegelt

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > холёный

  • 9 trim

    1. transitive verb,
    - mm-
    1) schneiden [Hecke]; [nach]schneiden [Haar]; beschneiden (auch fig.) [Papier, Hecke, Docht, Budget]

    trim £100 off or from a budget — ein Budget um 100 Pfund kürzen

    2) (ornament) besetzen ( with mit)
    2. adjective
    proper; gepflegt [Garten]

    keep something trimetwas in Ordnung halten

    3. noun
    1) (state of adjustment) Bereitschaft, die

    be in fine physical trimin guter körperlicher Verfassung sein

    get/be in trim — (healthy) sich trimmen/in Form od. fit sein

    2) (cut) Nachschneiden, das

    my hair needs a trimich muss mir die Haare nachschneiden lassen

    just a trim, please — (said to hairdresser) nur nachschneiden, bitte

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92921/trim_down">trim down
    * * *
    [trim] 1. past tense, past participle - trimmed; verb
    1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) zurechtschneiden
    2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) besetzen
    3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) trimmen
    2. noun
    (a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) der Haarschnitt
    3. adjective
    (neat and tidy: a trim appearance.) gepflegt
    - trimly
    - trimness
    - trimming
    - in good trim
    - in trim
    * * *
    [trɪm]
    I. n no pl
    1. (cutting) Nachschneiden nt
    to give sb a \trim jdm die Spitzen schneiden
    to give sth a \trim etw nachschneiden
    just give the ends a \trim, please! bitte nur die Spitzen nachschneiden!
    2. (edging) Applikation f
    3. (ready)
    to be in \trim [for sth] [für etw akk] bereit sein
    to be in fighting \trim kampfbereit sein
    4. AVIAT, NAUT Trimmung f
    to be out of \trim nicht richtig [aus]getrimmt sein
    II. adj
    <-mer, -mest>
    1. (neat) ordentlich; lawn gepflegt
    2. ( approv: slim) schlank
    III. vt
    <- mm->
    to \trim sth etw [nach]schneiden
    my hair needs to be \trimmed mein Haar muss nachgeschnitten werden
    to \trim one's beard sich dat den Bart stutzen
    to \trim a hedge eine Hecke stutzen
    2. (reduce)
    to \trim sth etw kürzen [o verringern]
    to \trim costs Kosten verringern
    to \trim sth [with sth] etw [mit etw dat] schmücken
    to \trim the Christmas tree den Weihnachtsbaum schmücken
    to \trim an aircraft ein Flugzeug [aus]trimmen
    5. NAUT
    to \trim a boat ein Boot trimmen
    to \trim the sails die Segel richtig stellen
    6.
    to \trim the fat from one's budget den Gürtel enger schnallen
    to \trim one's sails [to the wind] sich akk neuen Umständen anpassen
    * * *
    [trɪm]
    1. adj (+er)
    1) sauber; appearance gepflegt, sauber; hair, haircut gepflegt

    he keeps his lawn/garden/house very trim — sein Rasen/Garten/Haus ist immer sehr gepflegt

    2) (= slim) person schlank; waist schmal
    2. n
    1) (Brit: condition) Zustand m, Verfassung f; (= fitness) Form f

    in good trim (house, car etc) — in gutem Zustand; (person) gut in Form

    to get into trim — sich trimmen, sich in Form bringen

    2)

    to give sth a trim — etw schneiden; tree, hedge, beard also etw stutzen

    your hair needs a trimdu musst dir die Haare etwas nachschneiden lassen

    just a trim, please — nur etwas kürzen or nachschneiden, bitte

    3) (AUT outside) Zierleisten pl; (inside) Innenausstattung f
    4) (NAUT) Trimm m, Gleichgewichtslage f

    in/out of trim (ship) — in/nicht in Trimm or Gleichgewichtslage

    5) (AVIAT) Trimm m, Fluglage f
    6) (= edging) Rand m; (= decoration) Bordüre f
    7) (inf of book) Format nt
    3. vt
    1) (= cut) hair nachschneiden; beard, hedge, branch stutzen; dog trimmen; wick, roses beschneiden; piece of wood (with knife/saw/plane) zurechtschneiden/-sägen/-hobeln

    to trim the fat (lit) — das Fett weg- or abschneiden; (fig) sich bescheiden

    2) (fig: cut down) budget, essay kürzen; interest rates (etwas) senken; staff reduzieren
    3) (= decorate) dress besetzen; Christmas tree schmücken
    4) boat, plane trimmen; sails richtig stellen
    5) (US inf) (= defeat) schlagen; (= cheat) übers Ohr hauen (inf)
    * * *
    trim [trım]
    A v/t
    1. in Ordnung bringen, zurechtmachen
    2. auch trim up auf-, herausputzen, schmücken, ausstaffieren, schön machen:
    trim o.s.;
    trim the Christmas tree den Weihnachtsbaum schmücken;
    trim a shopwindow ein Schaufenster dekorieren
    3. Kleider, Hüte etc besetzen, garnieren ( beide:
    with mit):
    a coat trimmed with fur ein pelzbesetzter Mantel, ein Mantel mit Pelzbesatz
    4. Hecken, Haar, Nägel etc (be-, zurecht)schneiden, stutzen, besonders ein Hundefell trimmen
    5. fig den Etat etc (zurecht)stutzen, beschneiden
    6. Bauholz behauen, zurichten
    7. umg jemanden
    a) herunterputzen
    b) reinlegen
    c) beschummeln ( out of um)
    d) vertrimmen ( auch SPORT klar schlagen)
    8. ein Feuer anschüren
    9. FLUG, SCHIFF trimmen:
    a) in die richtige Lage bringen:
    b) ein Segel stellen, brassen:
    trim one’s sails ( before [ oder to] the wind) fig sich nach der Decke strecken
    c) Kohlen schaufeln
    d) die Ladung (richtig) verstauen
    10. ELEK trimmen, (fein) abgleichen
    B v/i
    1. SCHIFF trimmen
    2. fig einen Mittelkurs steuern, besonders POL lavieren:
    trim with the times sich den Zeiten anpassen, Opportunitätspolitik treiben
    C s
    1. Ordnung f, (richtiger) Zustand, richtige ( auch körperliche oder seelische) Verfassung:
    in good (out of) trim in guter (schlechter) Verfassung (auch Person);
    keep in (good) trim sich in Form halten;
    in trim for in der richtigen Verfassung für;
    in fighting trim MIL gefechtsbereit;
    in sailing trim segelfertig
    2. FLUG, SCHIFF
    a) Trimm(lage) m(f)
    b) richtige Stellung (der Segel)
    c) a. trim of the hold (richtige) Verstauung (der Ladung)
    3. Putz m, Staat m, Gala(kleidung) f
    4. AUTO
    a) Innenausstattung f
    b) (Karosserie)Verzierungen pl
    c) Zierleiste f
    5. US Schaufensterdekoration f
    D adj (adv trimly)
    a) adrett (Erscheinung etc)
    b) hübsch (Figur etc)
    c) gepflegt (Rasen etc)
    * * *
    1. transitive verb,
    - mm-
    1) schneiden [Hecke]; [nach]schneiden [Haar]; beschneiden (auch fig.) [Papier, Hecke, Docht, Budget]

    trim £100 off or from a budget — ein Budget um 100 Pfund kürzen

    2) (ornament) besetzen ( with mit)
    2. adjective
    proper; gepflegt [Garten]
    3. noun
    1) (state of adjustment) Bereitschaft, die

    get/be in trim — (healthy) sich trimmen/in Form od. fit sein

    2) (cut) Nachschneiden, das

    just a trim, please — (said to hairdresser) nur nachschneiden, bitte

    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    behauen v.
    beschneiden v.
    versäubern v.
    zurechtmachen v.

    English-german dictionary > trim

  • 10 neat

    adjective
    1) (tidy, clean) sauber, ordentlich [Handschrift, Arbeit]; gepflegt [Haar, Person]
    2) (undiluted) pur [Getränk]
    3) (smart) gepflegt [Erscheinung, Kleidung]; elegant, schick [Anzug, Auto]
    4) (deft) geschickt; raffiniert [Trick, Plan, Lösung, Gerät]

    make a neat job of something/repairing something — etwas sehr geschickt machen/reparieren

    * * *
    [ni:t]
    1) (tidy; well-ordered, with everything in the right place: a neat house; She is very neat and tidy.) nett
    2) (skilfully done: He has made a neat job of the repair.) geschickt
    3) ((of drink, especially alcoholic) without added water: neat whisky.) unverdünnt
    - academic.ru/49311/neatness">neatness
    - neatly
    * * *
    [ni:t]
    1. (well-ordered) ordentlich, sauber
    \neat appearance/beard gepflegtes Äußeres/gepflegter Bart
    to be \neat in one's habits ein ordentlicher Mensch sein
    \neat and tidy sauber und ordentlich
    2. (skilful) geschickt
    they did a very \neat job stitching up your knee sie haben dein Knie tadellos zusammengeflickt
    \neat answer treffende Antwort
    3. inv (undiluted) pur
    I'll have a \neat gin please ich hätte gerne einen Gin pur
    a \neat bike ein tolles Fahrrad
    a \neat guy ein dufter Typ BRD fam
    * * *
    [niːt]
    adj (+er)
    1) (= tidy) person, house, hairstyle ordentlich; worker, work, handwriting, sewing sauber, ordentlich; hair, appearance gepflegt

    he likes everything neat and tidyer will alles hübsch ordentlich haben

    to make a neat job of sth —

    he made a very neat job of repairing the windower hat das Fenster tadellos repariert

    See:
    pin
    2) (= precise) fit, category genau; division sauber; summary prägnant; explanation prägnant formuliert

    it's a neat fit in the corneres passt genau in die Ecke

    3) (= pleasing) nett; clothes nett, adrett; person, figure hübsch, nett; ankles schlank

    she has a neat figure —

    neat little suitschmucker or netter Anzug

    4) (= skilful) gadget, speech gelungen; style gewandt; solution sauber, elegant; plan elegant; trick schlau
    5) (esp Brit: undiluted) spirits pur; wines unverdünnt
    6) (US inf = excellent) prima (inf), klasse inv (inf)

    a neat guyein großartiger or toller Typ (inf)

    * * *
    neat1 [niːt] adj (adv neatly)
    1. sauber:
    a) ordentlich, reinlich, gepflegt:
    (as) neat as a pin blitzsauber umg;
    keep sth neat etwas sauber halten
    b) hübsch, gefällig, nett, adrett, geschmackvoll
    c) sorgfältig:
    neat style gewandter Stil
    d) übersichtlich
    e) geschickt:
    a neat solution eine saubere oder elegante Lösung
    f) tadellos (Arbeit etc)
    2. raffiniert, schlau (Plan etc)
    3. hübsch, schön (beide umg) (Profit etc)
    4. treffend (Antwort etc)
    5. besonders US sl klasse, prima
    6. a) rein:
    b) pur:
    drink one’s whisky neat;
    two neat whiskies zwei Whisky pur
    neat2 [niːt] obs oder dial
    A pl neat s Ochse m, Rind n
    B adj Rind(er)…:
    neat leather Rind(s)leder n
    * * *
    adjective
    1) (tidy, clean) sauber, ordentlich [Handschrift, Arbeit]; gepflegt [Haar, Person]
    2) (undiluted) pur [Getränk]
    3) (smart) gepflegt [Erscheinung, Kleidung]; elegant, schick [Anzug, Auto]
    4) (deft) geschickt; raffiniert [Trick, Plan, Lösung, Gerät]

    make a neat job of something/repairing something — etwas sehr geschickt machen/reparieren

    * * *
    adj.
    akkurat (Handschrift) adj.
    gepflegt adj.
    geschickt adj.
    hübsch adj.
    nett adj.
    niedlich adj.
    ordentlich adj.
    sauber adj. v.
    versäubern v.

    English-german dictionary > neat

  • 11 cultus [1]

    1. cultus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. colo), gepflegt, abgewartet, I) im engern Sinne, gepflegt, abgewartet, bearbeitet, bebaut, angebaut, kultiviert (Ggstz. incultus, silvester, neglectus), materia c. (Ggstz. materia silvestris), Cic.: res rustica bene c. et fructuosa, Cic.: ager c. (Ggstz. ager silvester), Col.: terra c. (Ggstz. terra neglecta), Quint.: loci c. (Ggstz. inculti), Cic.: horti c., Ov.: fundus c., Hor. – fundus cultior, Quint.: loca cultiora, Curt. – ager cultissimus (Ggstz. incultus), Cic.: rus cultissimum, Col.: hortus odoratis cultissimus herbis, Ov. – Subst., culta, ōrum, n., bebaute od. bestellte Felder, angebautes Land, angebaute (kultivierte) Fluren od. Gegenden, culta et dumeta, Col.: an culta ex silvestribus facere potui? Liv.: agrum non coluit, et culta evastata sunt bello, Liv.: si Democriti pecus edit agellos cultaque, Hor.: paucis circa ipsum oppidum obiacentibus cultis, Frontin. – II) im weitern Sinne, a) physisch gepflegt, α) durch Nahrung gepflegt, genährt, bene c., August. b. Macr. sat. 2, 4. § 14. – β) mit Kleidern usw. herausgeputzt, geschmückt, geziert, milites c., Suet.: adulter c., Ov.: sacerdos veste candidā cultus, Plin.: matrona culta purpurā, Suet.: minister quo nec filia cultior nec uxor, Mart.: femina cultissima, Ov.: forsitan ex horum numero cultissimus ille fur sit, Ov. – m. Angabe wie? durch Advv., turba muliebriter c., Curt.: non formosa est, non bene c. puella, Ov. – b) durch Kunst, Unterricht gepflegt, ausgebildet, gebildet, verfeinert, veredelt (bei Cic. nur im Gleichnis mit der Pflege des Ackers, s. Cic. Tusc. 2, 13), sonum linguae et corporum habitum et nitorem cultiora quam pastoralia esse, Liv.: cultiora tempora et ingenia, Curt.: c. carmina, Ov.: terrae cultiores, wo mehr Bildung herrscht, Gell.: vita cultior, Iustin. – v. Pers., Tibullus c., Ov.: turba cultior, das gebildetere Publikum (Ggstz. corona sordidior), Sen.: redire fere cultiores doctioresque, Gell.: hic fuit sermone cultissimus, Aur. Vict. – subst., cultiores, die Gebildetern, Frontin, aqu. 3.

    lateinisch-deutsches > cultus [1]

  • 12 cultus

    1. cultus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. colo), gepflegt, abgewartet, I) im engern Sinne, gepflegt, abgewartet, bearbeitet, bebaut, angebaut, kultiviert (Ggstz. incultus, silvester, neglectus), materia c. (Ggstz. materia silvestris), Cic.: res rustica bene c. et fructuosa, Cic.: ager c. (Ggstz. ager silvester), Col.: terra c. (Ggstz. terra neglecta), Quint.: loci c. (Ggstz. inculti), Cic.: horti c., Ov.: fundus c., Hor. – fundus cultior, Quint.: loca cultiora, Curt. – ager cultissimus (Ggstz. incultus), Cic.: rus cultissimum, Col.: hortus odoratis cultissimus herbis, Ov. – Subst., culta, ōrum, n., bebaute od. bestellte Felder, angebautes Land, angebaute (kultivierte) Fluren od. Gegenden, culta et dumeta, Col.: an culta ex silvestribus facere potui? Liv.: agrum non coluit, et culta evastata sunt bello, Liv.: si Democriti pecus edit agellos cultaque, Hor.: paucis circa ipsum oppidum obiacentibus cultis, Frontin. – II) im weitern Sinne, a) physisch gepflegt, α) durch Nahrung gepflegt, genährt, bene c., August. b. Macr. sat. 2, 4. § 14. – β) mit Kleidern usw. herausgeputzt, geschmückt, geziert, milites c., Suet.: adulter c., Ov.: sacerdos veste candidā cultus, Plin.: matrona culta purpurā, Suet.: minister quo nec filia cultior nec uxor, Mart.: femina cultissima, Ov.: forsitan ex horum numero cultissimus ille fur sit, Ov. – m. Angabe wie? durch Advv., turba
    ————
    muliebriter c., Curt.: non formosa est, non bene c. puella, Ov. – b) durch Kunst, Unterricht gepflegt, ausgebildet, gebildet, verfeinert, veredelt (bei Cic. nur im Gleichnis mit der Pflege des Ackers, s. Cic. Tusc. 2, 13), sonum linguae et corporum habitum et nitorem cultiora quam pastoralia esse, Liv.: cultiora tempora et ingenia, Curt.: c. carmina, Ov.: terrae cultiores, wo mehr Bildung herrscht, Gell.: vita cultior, Iustin. – v. Pers., Tibullus c., Ov.: turba cultior, das gebildetere Publikum (Ggstz. corona sordidior), Sen.: redire fere cultiores doctioresque, Gell.: hic fuit sermone cultissimus, Aur. Vict. – subst., cultiores, die Gebildetern, Frontin, aqu. 3.
    ————————
    2. cultus, ūs, m. (colo), die Pflege, Abwartung, I) im engern Sinne, die Pflege, Abwartung des Ackers, der Bäume usw., die Bearbeitung, Bebauung, der Anbau, die Anpflanzung, Kultivierung, Kultur, m. objekt. Genet., c. hortorum, Col.: viridium, Sen. rhet.: c. agri, Flor.: c. agrorum, Liv.: Plur., cultus agrorum, Cic. u. Lact.: cultus et agitationes agrorum, Col.: genus hominum suetum rapinis magis quam agri cultibus, Sall. fr.: tum patitur cultus ager, Ov. – m. subj. Genet., nullius agricolae od. agricolarum, Cic.: insulam Gyarum immitem et sine cultu hominum esse, Tac. – m. Adjj., mons vastus ab natura et humano cultu, Sall.: sine ullo humani cultus vestigio, Curt.: humani cultus rara vestigia, Curt.: regiones omni cultu propter vim frigoris aut caloris vacantes (Ggstz. reg. habitabiles), Cic. – absol., Talge sine cultu fertilis, Mela: frigida haec omnis duraque cultu et aspera plaga est, Liv. – im Plur. meton., Anbaue, Anpflanzungen = angebaute, angepflanzte Felder, omnes cultus fructusque Cereris in iis locis interisse, Cic. Verr. 4, 114.
    II) im weitern Sinne: 1) die physische u. geistige Pflege, Abwartung, a) die physische Pflege, α) die Pflege und Abwartung, der Unterhalt, die Nährung, m. obj. Genet., c. et curatio corporis, vestitus cultusque corporis, Cic.: victus cultusque corporis,
    ————
    Caes. – m. subj. Genet., oves neque ali neque sustentari neque ullum fructum edere ex se sine cultu hominum et curatione possunt, Cic. – absol., copia ex inopia, cultus ex illuvie tabeque, Liv. – β) die verschönernde Pflege des Körpers, das Schmücken, Putzen, nunc cultus corporum nimius et formae cura prae se ferens animi deformitatem, Sen.: circa capitis sui cultum occupata (Semiramis), Frisieren, Val. Max.: eripi feminis cura cultusque sui non potest, Sorge für die verschönernde Körperpflege, für die Verschönerung des Teints (durch Entfernung der Finnen, Sommersprossen usw.), Cels.: omne studium ad curiosiorem sui cultum conferre, auf eine sorgfältigere Herausputzung ihrer Person richten (v. Frauen), Val. Max. – γ) die auf das ganze äußere Leben gerichtete Pflege, die Lebensweise, die Lebenseinrichtung (vollst. cultus vitae, Cic.), u. in bezug auf noch nicht Erwachsene auch die physische Erziehung, oft verb. cultus victusque, victus atque cultus, Cic. u.a.: ebenso cultus vestitusque, Nep. – c. Gallorum, Caes.: cultus humanitasque provinciae, Caes.: c. magnae fortunae, einer hohen Stellung angemessene, Liv.: c. delicatus, delicatior, mit allem Komfort und Luxus ausgestattete, Val. Max. u. Suet.: filiam omni liberali cultu habere, Liv.: alqm eodem cultu quo liberos suos domi habere, Sall.: alqm humili cultu educare, Liv.: ultra Aethiopiam cultu Persarum agere, Sall. fr. –
    ————
    prägn. = die üppige Lebensweise, die Üppigkeit, cultus ac desidia imperatoris, Liv.: lubido stupri, ganeae ceterique cultus non minor incesserat, Sall. – δ) die auf den äußern Schmuck der Kleidung, Bewaffnung usw. gerichtete Pflege und die dazu verwendeten Dinge, die Ausstattung, der Anputz, Aufputz, der Aufzug, der Putz, Staat, die Kleidung, Garderobe, munditiae et ornatus et cultus, haec feminarum insignia sunt;...hunc mundum muliebrem appellarunt maiores nostri, Liv.: suus equorumque c., Curt.: c. Punicus habitusque, Liv.: c. amoenior, Liv.: militaris, Liv.: c. miserabilis, Sall.: c. muliebris, Quint.: c. iusto mundior, Liv.: c. pastoralis, Vell.: c. rusticus, Liv.: induere cultum famularem, Val. Max.: colligere cultum suum, seinen Roquelaure aufnehmen, Petron.: ornare alqm optimā veste ceteroque regio cultu, Nep.: Persarum cultum imitari, Iustin.: omni cultu triumphantium uti, Vell. – etiam Veneris cultu (im Schmucke der Venus, als Venus) conspectus est, Suet.: Plur., cultus dotales, Brautschmuck, Tac. ann. 16, 31: non his instrui cultus suos, Tac. ann. 13, 13. – v. lebl. Ggstdn., c. triumphi, Vell.: aedes neque laxitate neque cultu conspicuae, Suet.: vehiculum cultu haud sane a vilioribus abhorrens, Curt.: arma quoque ad pristinum refecta sunt cultum, Curt. – übtr., der Schmuck der Rede, scribere non sine cultu et nitore, Quint.: carere cultu ac sententiis Atticis, Quint.: locus
    ————
    exquisite et poëtico cultu enituit, Tac. dial. – b) die Pflege, Behandlung durch Kunst, Unterweisung, Unterricht usw., die Ausbildung, Bildung, dah. auch die geistige Erziehung, animorum corporumque c., Liv.: c. ingenii, Gell.: doctrina rectique cultus, Hor. – absol., quid tam dignum cultu atque labore ducamus, quam etc., Quint.: aspera sano levare cultu, Hor.: genus hominum ad honestatem natum malo cultu corruptum, Cic.: de natura cultuque eius pauca dicere, Sall.: homines a fera agrestique vita ad hunc humanum cultum civilemque deducere, zu diesem Zustand menschlicher u. staatlicher Kultur, Cic.: cultui est hoc legisse, Gell.: cultum liberorum procurare, Gell. – c) die Gewöhnung, gens aspera cultu, Verg.: mit mos verb., Sitte und Zucht, Verg.
    2) die tätliche Pflege übh., a) durch unablässiges Üben, die Pflege, Übung, Beschäftigung mit usw., animi, geistige Übung, geistige Beschäftigung, Cic. de fin. 5, 54: studiorum liberalium, Sen. de brev. vit. 18, 4: cultus et studium philosophiae, Gell. 10, 22, 2: litterarum, Iustin. 9, 8, 18. Gell. 14, 6, 1: quos (barbaros reges) nulla eruditio, nullus litterarum cultus imbuerat, Sen. de ira 3, 17, 1. – b) durch Verehrung, α) einer Gottheit, die Verehrung, Anbetung, der Kultus, der Dienst (Ggstz. contemptus, Lact. 5, 19, 11), c. deorum, Cic.: c. numinum, Tac.: religio veri dei cultus est, superstitio falsi, Lact.: alqm ad deorum
    ————
    cultum erudire, Cic.: animos hominum a cultu deorum avocare, Val. Max.: institutum deorum cultum omittere, Val. Max.: deficere a cultu idolorum, Lact.: cultui Christiano adhaerere, Amm.: primus est deorum cultus deos credere, Sen. – im Plur., deorum cultus religionumque sanctitates, Cic.: cultus iusti ac pii, Lact. – u. die verehrende Ausübung, c. religionis, Augustin. de divin. daem. no. 3 in.: exquisitus religionis c., Val. Max. 5, 2, 1: exquisitus et novus religionis c., Val. Max. 2, 4, 4. – β) eines Menschen, die Verehrung, die Achtungsbezeigung, die jmdm. dargebrachte Huldigung, c. meus, die mir dargebr. H., Tac.: c. sui, Tac. – benevolis officium et diligens tribuitur cultus, Cic.: observantia, per quam homines aliquā dignitate antecedentes cultu quodam et honore dignantur, Cic.
    ————————
    3. cultus, a, um (*culo, wov. occulo) = occultus, ganz unbemerkt, Vopisc. Aurel. 24, 1.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > cultus

  • 13 well-groomed

    adjective
    * * *
    * * *
    adj inv gepflegt
    * * *
    well-groomed adj gepflegt
    * * *
    adjective

    English-german dictionary > well-groomed

  • 14 sleek

    adjective
    1) (glossy) seidig [Fell, Haar, Pelz]; [Tier] mit seidigem Fell
    2)

    the sleek lines of the cardie schnittige Form des Wagens

    * * *
    [sli:k]
    1) ((of hair, an animal's fur etc) smooth, soft and glossy: The dog has a lovely sleek coat.) glatt
    2) (well fed and cared for: a sleek Siamese cat lay by the fire.) gepflegt
    - academic.ru/111104/sleekly">sleekly
    - sleekness
    * * *
    [sli:k]
    I. adj
    1. (glossy) fur, hair geschmeidig; (streamlined) elegant
    \sleek car schnittiges Auto
    2. ( fig: in manner) [aal]glatt
    3. (well-groomed) gepflegt
    he looked incredibly \sleek er sah unglaublich adrett aus
    II. vt
    to \sleek sth etw glätten; horse etw striegeln
    the cat \sleeked her fur with her tongue die Katze leckte ihr Fell, bis es glänzte
    to \sleek one's hair back/down sich dat die Haare zurückstreichen/glätten
    * * *
    [sliːk]
    1. adj (+er)
    hair, fur, animal geschmeidig, glatt; (of general appearance) gepflegt; car also schnittig, elegant; behaviour aalglatt (pej), glatt
    2. vt
    glätten; (cat) lecken
    * * *
    sleek [sliːk]
    A adj (adv sleekly)
    1. glatt, glänzend (Haar etc)
    2. geschmeidig, glatt (Körper etc; auch fig Wesen)
    3. fig pej aalglatt, ölig
    4. a) gepflegt, elegant, schick (junger Mann etc)
    b) schnittig (Wagen etc)
    B v/t
    1. slick C
    2. Leder schlichten
    * * *
    adjective
    1) (glossy) seidig [Fell, Haar, Pelz]; [Tier] mit seidigem Fell
    2)
    * * *
    adj.
    geschmeidig adj.
    glatt adj.

    English-german dictionary > sleek

  • 15 sophisticated

    adjective
    1) (cultured) kultiviert; gepflegt [Restaurant, Küche]; anspruchsvoll [Roman, Autor, Unterhaltung, Stil]
    2) (elaborate) ausgeklügelt [Autozubehör]; differenziert, subtil [Argument, System, Ansatz]; hoch entwickelt [Technik, Elektronik, Software, Geräte]
    * * *
    [sə'fistikeitid]
    1) ((of a person) having a great deal of experience and worldly wisdom, knowledge of how to dress elegantly etc: a sophisticated young man; She has become very sophisticated since she went to live in London.) erfahren
    2) (suitable for, or typical of, sophisticated people: The joke was too sophisticated for the child to understand; sophisticated clothes/hairstyles.) anspruchsvoll
    3) ((of machines, processes etc) highly-developed, elaborate and produced with a high degree of skill and knowledge: sophisticated photographic techniques.) hochentwickelt
    - academic.ru/68891/sophistication">sophistication
    * * *
    so·phis·ti·cat·ed
    [səˈfɪstɪkeɪtɪd, AM -təkeɪt̬ɪd]
    1. (urbane) [geistig] verfeinert, weltklug selten; (cultured) kultiviert, gebildet; audience, readers niveauvoll, anspruchsvoll; restaurant gepflegt
    \sophisticated wit intellektueller Humor
    2. (highly developed) hoch entwickelt, ausgeklügelt; method raffiniert; (complex) approach differenziert
    * * *
    [sə'fIstIkeItɪd]
    adj
    1) (= worldly, cultivated) kultiviert; cabaret act, audience anspruchsvoll, niveauvoll; restaurant niveauvoll; hairdo gepflegt, elegant; dress raffiniert, schick

    she thinks she looks more sophisticated with a cigarette holder — sie glaubt, mit einer Zigarettenspitze mehr darzustellen

    2) (= complex, advanced) hoch entwickelt; techniques raffiniert; method durchdacht; device ausgeklügelt
    3) (= subtle, refined) subtil; prose, style, discussion anspruchsvoll; plan ausgeklügelt, raffiniert; system, approach differenziert, komplex; mind differenziert

    the conversation was too sophisticated for memir war die Unterhaltung zu hochgestochen

    * * *
    sophisticated [-ıd] adj
    1. weltklug, intellektuell, (geistig) anspruchsvoll (Person)
    2. pej blasiert, hochgestochen, auf modern oder intellektuell machend (Person)
    3. anspruchsvoll, verfeinert, kultiviert, raffiniert, subtil (Stil etc)
    4. anspruchsvoll (Roman etc)
    5. gekünstelt, unecht
    6. TECH
    a) kompliziert (Technik etc)
    b) hoch entwickelt, technisch ausgereift, ausgeklügelt, mit allen Raffinessen (Maschine etc)
    7. verfälscht (Text etc)
    * * *
    adjective
    1) (cultured) kultiviert; gepflegt [Restaurant, Küche]; anspruchsvoll [Roman, Autor, Unterhaltung, Stil]
    2) (elaborate) ausgeklügelt [Autozubehör]; differenziert, subtil [Argument, System, Ansatz]; hoch entwickelt [Technik, Elektronik, Software, Geräte]
    * * *
    adj.
    erfahren adj.
    fortgeschritten adj.
    hochentwickelt adj.
    kompliziert adj.

    English-german dictionary > sophisticated

  • 16 spruce

    1. adjective 2. noun
    (Bot.) Fichte, die
    3. transitive verb

    spruce the house up — das [ganze] Haus aufräumen und putzen

    * * *
    I [spru:s] adjective
    (neat and smart: You're looking very spruce today.)
    II [spru:s] noun
    (a tree with leaves like needles that grows in northern regions.)
    - academic.ru/91985/spruce_up">spruce up
    * * *
    spruce1
    [spru:s]
    n Fichte f
    spruce2
    [spru:s]
    adj adrett, schmuck veraltend
    * * *
    I [spruːs]
    n
    Fichte f II
    adj (+er)
    person proper, gepflegt; men's clothes flott, schmuck (dated); women, children, women's clothes, appearance adrett; building schmuck; lawn, flower beds gepflegt

    he was looking very spruceer sah geschniegelt und gebügelt aus

    * * *
    spruce1 [spruːs] s
    1. auch spruce fir BOT Fichte f, Rottanne f
    2. Fichte(nholz) f(n)
    3. auch spruce beer Sprossenbier n (aus Rottannenextrakt)
    spruce2 [spruːs]
    A adj (adv sprucely)
    1. schmuck, sauber, adrett
    2. pej geschniegelt, affig
    B v/t oft spruce up umg jemanden fein machen, herausputzen:
    spruce o.s. up C
    C v/i oft spruce up umg sich fein machen, sich in Schale werfen
    * * *
    1. adjective 2. noun
    (Bot.) Fichte, die
    3. transitive verb

    spruce the house up — das [ganze] Haus aufräumen und putzen

    * * *
    n.
    Fichte -n f.

    English-german dictionary > spruce

  • 17 well-kept

    adjective
    gepflegt; in gutem Zustand nachgestellt; wohlgehütet [Geheimnis]
    * * *
    1. (of person, property) gepflegt
    2. (not revealed) gut gehütet
    a \well-kept secret ein gut gehütetes Geheimnis
    * * *
    1. gepflegt
    2. streng gehütet (Geheimnis)
    * * *
    adjective
    gepflegt; in gutem Zustand nachgestellt; wohlgehütet [Geheimnis]

    English-german dictionary > well-kept

  • 18 neatly

    adverb
    1) (tidily) ordentlich; [fein] säuberlich
    2) (smartly) gepflegt
    3) (deftly) geschickt; auf raffinierte [Art und] Weise
    4) (briefly, clearly) prägnant
    * * *
    adverb (tidily or skilfully: Please write neatly.) ordentlich
    * * *
    neat·ly
    [ˈni:tli]
    1. (tidily) sauber, ordentlich
    2. (skilfully) geschickt
    * * *
    ['niːtlɪ]
    adv
    1) (= tidily) ordentlich; write, work, sew ordentlich, sauber
    2) (= pleasingly) nett, adrett, hübsch
    3) (= skilfully) gewandt; solve sauber, elegant

    that was neatly donedas hast du/hat er etc schlau gemacht

    neatly put —

    * * *
    adverb
    1) (tidily) ordentlich; [fein] säuberlich
    2) (smartly) gepflegt
    3) (deftly) geschickt; auf raffinierte [Art und] Weise
    4) (briefly, clearly) prägnant
    * * *
    adv.
    geschickt adv.
    reinlich adv.

    English-german dictionary > neatly

  • 19 groomed

    [gru:md]
    adj inv
    1. (well-dressed) zurechtgemacht, gepflegt
    impeccably/carefully \groomed tadellos/sorgfältig zurechtgemacht
    well-\groomed ordentlich, gepflegt
    2. (cleaned) gepflegt; horse gestriegelt; dog gebürstet
    * * *
    adj.
    gepflegt adj.

    English-german dictionary > groomed

  • 20 выхоленный

    (42 K.) gepflegt; verhätschelt
    * * *
    вы́холенный gepflegt; verhätschelt
    * * *
    adj
    gener. gepflegt, gutgepflegt

    Универсальный русско-немецкий словарь > выхоленный

См. также в других словарях:

  • gepflegt — gepflegt …   Deutsch Wörterbuch

  • gepflegt — Adj. (Mittelstufe) ordentlich und sauber Beispiele: Der Garten ist sorgfältig gepflegt. Sie hat immer gepflegte Fingernägel …   Extremes Deutsch

  • gepflegt — ↑kultiviert, ↑soigniert …   Das große Fremdwörterbuch

  • gepflegt — ge·pfle̲gt 1 Partizip Perfekt; ↑pflegen1, ↑pflegen2 2 Adj; (durch sorgfältige Pflege) in einem guten Zustand und deshalb angenehm, ästhetisch wirkend: Der Garten ist sehr gepflegt; Dieser Wagen wirkt sehr gepflegt 3 Adj; so, dass der Betroffene… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • gepflegt — a) fein, ordentlich, sauber; (ugs.): proper; (ugs. scherzh.): wie geleckt; (ugs., oft abwertend): geschniegelt; (veraltend): adrett, schmuck. b) exquisit, fein, hervorragend, hochwertig, qualitätvoll, sehr gut, von besonderer Güte/Qualität;… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • gepflegt — reinlich; sauber; rein; adrett; ordentlich; hübsch * * * ge|pflegt 〈Adj.〉 1. schön anzusehen, ordentlich u. sauber 2. von hohem Niveau, mit großer Sorgfalt gestaltet ● eine gepflegte Erscheinung; ein gepflegter Garten; gepflegt essen gehen; →a …   Universal-Lexikon

  • gepflegt — ge|pflegt; ein D✓gut gepflegter oder gutgepflegter Rasen, vgl. gut; aber nur der Rasen ist gut gepflegt …   Die deutsche Rechtschreibung

  • gepflegt — gepflegtadj reichlich.UmgedeutetausderGastwirtswerbung»gepflegteKüche«,»gepflegterKeller«u.ä.1920ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

  • gut gepflegt — gut ge|pflegt, gut|ge|pflegt <Adj.>: gute Pflege aufweisend, von guter Pflege zeugend: eine gut gepflegte Adressdatenbank; ein gut gepflegtes Pferd, Auto. * * * gut ge|pflegt: s. ↑gut (1 a) …   Universal-Lexikon

  • Aquarist — Das Aquarium (v. lat. aqua „Wasser“) ist die verbreitetste Art des Vivariums. Meist handelt es sich bei ihnen um Gefäße aus Glas oder durchsichtigem Kunststoff, die mit Wasser befüllt werden. Mit Hilfe von Fischen und wirbellosen Tieren wie… …   Deutsch Wikipedia

  • Aquarium — Das Aquarium (v. lat. aqua „Wasser“) ist die am weitesten verbreitete Art des Vivariums. Meist handelt es sich bei ihnen um Gefäße aus Glas oder durchsichtigem Kunststoff, die mit Wasser befüllt werden. Mit Hilfe von Fischen und wirbellosen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»