-
121 стряхнуть
General subject: flick, fling off, flip, knock off, shake down (плоды с дерева), shake off (пыль), shake off, pull -
122 loswerden
v/t (unreg., trennb., ist -ge-) get rid of; umg. (verlieren) lose; umg. (ausgeben) spend; ich bin dabei viel Geld losgeworden umg. it put me back a pretty penny, it really cost me; ich werde den Gedanken / das Gefühl nicht los, dass... I can’t help thinking / feeling that...; eine Frage loswerden umg. manage to ask a question; ich muss das endlich loswerden umg. (aussprechen) I have to get it off my chest (at last)* * *to spend; to clear off; to lose; to throw off; to dispose of; to chuck; to get rid of* * *los|wer|denvt sep irreg aux seinto get rid of; Angst etc auch to rid oneself of; Hemmungen auch to lose; Gedanken to get away from, to get out of one's mind; Geld (beim Spiel etc), Hab und Gut to lose; Geld (= ausgeben) to spender wird seine Erkältung einfach nicht los — he can't shake off or get rid of his cold
* * *1) (no longer needing to be looked after etc: You'll be glad to get the children off your hands for a couple of weeks.) off one's hands2) (to rid oneself of: He soon shook off the illness.) shake off3) (to get rid of: She finally managed to throw off her cold; They were following us but we threw them off.) throw off* * *los|wer·denvt irreg Hilfsverb: sein1. (sich entledigen)▪ jdn/etw \loswerden to get rid of sb/stheine Erkältung/ungebetene Gäste \loswerden to get rid of a cold/unwanted guests2. (aussprechen)▪ etw \loswerden to tell sth▪ etw \loswerden to flog sth* * *unregelmäßiges transitives Verb; mit seinich werde den Gedanken/Verdacht nicht los, dass... — I can't get the thought/suspicion/impression out of my mind that...
2) (ugs.): (aussprechen, mitteilen) teller wollte etwas loswerden — he wanted to tell me/us etc. something
4) (ugs.): (verlieren) lose* * *ich bin dabei viel Geld losgeworden umg it put me back a pretty penny, it really cost me;ich werde den Gedanken/das Gefühl nicht los, dass … I can’t help thinking/feeling that …;eine Frage loswerden umg manage to ask a question;* * *unregelmäßiges transitives Verb; mit sein1) (sich befreien können von) get rid ofich werde den Gedanken/Verdacht nicht los, dass... — I can't get the thought/suspicion/impression out of my mind that...
2) (ugs.): (aussprechen, mitteilen) teller wollte etwas loswerden — he wanted to tell me/us etc. something
4) (ugs.): (verlieren) lose* * *v.to get rid of expr.to get rid of v.to rid v.(§ p.,p.p.: rid) -
123 αποσείση
ἀποσείσηι, ἀπόσεισιςshaking off: fem dat sg (epic)ἀποσείωshake off: aor subj mid 2nd sgἀποσείωshake off: aor subj act 3rd sgἀποσείωshake off: fut ind mid 2nd sg -
124 ἀποσείσῃ
ἀποσείσηι, ἀπόσεισιςshaking off: fem dat sg (epic)ἀποσείωshake off: aor subj mid 2nd sgἀποσείωshake off: aor subj act 3rd sgἀποσείωshake off: fut ind mid 2nd sg -
125 धू
dhū
dhunoti, - nute Br. etc. etc.;
cl. 6. P. Dhātup. XXVII, 9 ;
dhuvati AV. Br. (cf. ni-;
Pot. dhūvet Kāṭh.);
cl. 9. P. Ā. XXXI, 17 Pot. dhunīyāt Suṡr. ;
p. Ā. dhunāna BhP. ;
cl. 1. P. XXXIV, 29 dhavati;
cl. 2. Ā., 3. pl. dhuvate ( dhunváte?) ṠBr. ;
p. dhuvāná TS. (pf. dudhāva MBh., - dhuve AV. ;
dudhuvīta andᅠ dūdhot RV.:
aor. adhūshṭa, 3. pl. - shata ib. ;
adhoshṭa, adhavishṭa;
adhaushīt, adhāvīt Gr.;
fut. dhavishyati, - te Br. etc.;
dhoshyati, - te, dhotā andᅠ dhavitā Gr.;
ind. p. dhūtvā AitBr., -dhū́ya AV. etc.;
inf. dhavitum Gr.) to shake, agitate, cause to tremble RV. etc. etc.;
to shake down from (e.g.. fruits <acc.> from a tree <acc.>) RV. IX, 97, 53 ;
(oftener Ā.) to shake off, remove, liberate one's self from (acc.) Br. Up. MBh. etc.;
to fan, kindle (a fire) KātyṠr. MBh. etc.;
to treat roughly, hurt, injure, destroy Kāv. Pur. ;
to strive against, resist Pañc. I, 42:
Pass. dhūyáte AV. etc. (p. dhūyat MBh.):
Caus. dhāvayati (Dhāt. XXXIV, 29) andᅠ dhūnayati ( seeᅠ dhūna):
Desid. dudhūshati, - te Gr.;
Intens. dodhavīti RV. MBh. (p. dôdhuvatdávidhvat RV.);
dodhūyate, p. - yamāna andᅠ - yat MBh. ;
so shake orᅠ move violently (trans. andᅠ intr.);
to shake off orᅠ down;
to fan orᅠ kindle
Cf. dhav andᅠ dhāv;
+ Gk. θύω, θύνω, θυμός
2) f. shaking, agitating L.
-
126 विधू
vi-dhū
inf. - dhavitum, orᅠ - dhotum), to shake about, move to andᅠ fro, agitate, toss about (Ā. alsoᅠ « one's self») RV. etc. etc.;
to fan, kindle (fire) MBh. ;
to shake off, drive away, scatter, disperse, remove, destroy R. Kathās. BhP. etc.;
(Ā.) to shake off from one's self, relinquish, abandon, give up AV. Mn. MBh. etc.:
Pass. - dhūyate (ep. alsoᅠ - ti), to be shaken orᅠ agitated MBh.:
Caus. - dhūnayati, to cause to shake about etc.;
to shake violently, agitate, harass, annoy MBh. R. etc.
-
127 koltiti
koltiti Grammatical information: v. Proto-Slavic meaning: `shake'Page in Trubačev: X 156-158Old Church Slavic:Russian:kolotít' `strike, smash, shake' [verb]Czech:klátiti `shake' [verb]Slovak:klátit' `shake, swing' [verb]Polish:kɫócić `stir up, cause to quarrel' [verb]Slovincian:klùo̯cĕc `kill' [verb]Serbo-Croatian:klátiti `shake, swing' [verb];Čak. klātȉt (Orbanići) `beat, shake (e.g. nuts from a tree), knock about' [verb], klãtin [1sg]Slovene:klátiti `knock down, shake off' [verb], klátim [1sg]Bulgarian:klátja `shake, swing' [verb]Proto-Balto-Slavic reconstruction: kolʔteiLithuanian:kálti `beat, forge' [verb]Latvian:kal̃t `beat, forge' [verb]Indo-European reconstruction: kolH-Other cognates: -
128 anhängen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (aufhängen) (Bild, Mantel, Vorhang etc.) hang up (an + Akk on); (Zettel etc.) pin (an on, onto)2. (Waggon etc.) couple on, attach (an + Akk to); (Anhänger, Wohnwagen etc.) hook up (to)3. (hinzufügen) add (an + Akk to); umg. tag on(to); noch ein paar Tage Urlaub anhängen tag (on) a few days of holiday (Am. meist vacation)4. umg., fig.: jemandem etw. anhängen frame s.o up; (in die Schuhe schieben) pin s.th. on s.o.; (andrehen) fob s.th. off on s.o., palm s.o. off with s.th.; jemandem einen Prozess anhängen take s.o. to court allg.; er hat ihr ein Kind angehängt und sie dann sitzen lassen he got her pregnant and then left her in the lurch1. (festhalten) hang on—v/i (unreg., trennb., hat -ge-) fig.2. geh. (anhaften) jemandem stick with s.o. allg.; der Ruf / das Erlebnis hängt ihm immer noch an he just can’t shake off that reputation / get over the experience* * *to hitch on; to hook on; to append; to hang; to foist; to annex* * *ạn|hän|gen sep1. vt1) (= ankuppeln) to attach (an +acc to); (RAIL) to couple on ( an +acc -to); Anhänger to hitch up ( an +acc to fig = anfügen) to add (+dat, an +acc to); (COMPUT) to append; Datei an E-Mail to attach2) (inf)ich weiß nicht, warum er mir unbedingt etwas anhängen will — I don't know why he always wants to give me a bad name
2. vr (lit)to hang on (+dat, an +acc to); (fig) to tag along (+dat, an +acc with); (= jdm hinterherfahren) to follow (+dat, an +acc sth)3. vi irreg (fig)1)(= anhaften)
jdm anhängen — to stay with sb; (schlechter Ruf, Gefängnisstrafe auch) to stick with sb2) (= sich zugehörig fühlen) +dat to adhere to, to subscribe to* * *((usually with at or to) to attach (something) to something: These comments weren't part of his speech - he just tagged them on at the end.) tag on* * *an|hän·genI. vt2. (daran hängen)3. (hinzufügen)▪ etw \anhängen to add sth▪ angehängt final▪ jdm etw \anhängen to pass sth on to sb▪ jdm etw \anhängen to palm [or foist] sth off on sb▪ jdm etw \anhängen to blame [or pin] sth on sb▪ jdm etw \anhängen to give sb sthjdm einen schlechten Ruf \anhängen to give sb a bad nameII. vr1. (anhaften)▪ jdm hängt etw an sth sticks to sbeiner Vorstellung/Idee \anhängen to adhere to a belief/idea* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb (geh.)1) (verbunden sein mit) be attached (Dat. to)2) (glauben an) subscribe (Dat. to) <belief, idea, theory, etc.>II 1.transitives Verb1) hang up (an + Akk. on)2) (ankuppeln) couple on (an + Akk. to); hitch up < trailer> (an + Akk. to)3) (anfügen) add (an + Akk. to)4) (ugs.): (zuschreiben, anlasten)5) (ugs.): (geben)2.reflexives Verb1) hang on (an + Akk. to)2) (ugs.): (sich anschließen)sich [an jemanden od. bei jemandem] anhängen — tag along [with somebody] (coll.)
* * *anhängen1 (trennb, hat -ge-)A. v/tan on, onto)2. (Waggon etc) couple on, attach (3. (hinzufügen) add (an +akk to); umg tag on(to);noch ein paar Tage Urlaub anhängen tag (on) a few days of holiday (US meist vacation)4. umg, fig:jemandem etwas anhängen frame s.o up; (in die Schuhe schieben) pin sth on sb; (andrehen) fob sth off on sb, palm sb off with sth;jemandem einen Prozess anhängen take sb to court allg;er hat ihr ein Kind angehängt und sie dann sitzen lassen he got her pregnant and then left her in the lurchB. v/r:sich anhängen an (+akk)1. (festhalten) hang onanhängen2 v/i (irr, trennb, hat -ge-) fig2. geh (anhaften) jemandem stick with sb allg;der Ruf/das Erlebnis hängt ihm immer noch an he just can’t shake off that reputation/get over the experience* * *Iunregelmäßiges intransitives Verb (geh.)1) (verbunden sein mit) be attached (Dat. to)2) (glauben an) subscribe (Dat. to) <belief, idea, theory, etc.>II 1.transitives Verb1) hang up (an + Akk. on)2) (ankuppeln) couple on (an + Akk. to); hitch up < trailer> (an + Akk. to)3) (anfügen) add (an + Akk. to)4) (ugs.): (zuschreiben, anlasten)5) (ugs.): (geben)2.reflexives Verb1) hang on (an + Akk. to)2) (ugs.): (sich anschließen)sich [an jemanden od. bei jemandem] anhängen — tag along [with somebody] (coll.)
* * *n.adherence n.
См. также в других словарях:
shake off — (something) to free yourself from something. Investors failed to shake off worries about the economy. As she was running, she felt a pain in her left leg, but she hoped to shake it off if she slowed up. Usage notes: usually said about something… … New idioms dictionary
shake off — [v] lose by getting away clear, dislodge, drop, elude, get away from, get rid of, give the slip*, leave behind, remove, rid oneself of, throw off, unburden; concepts 102,195 Ant. appear, present … New thesaurus
shake off — index dispel Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
shake off — 1) PHRASAL VERB If you shake off something that you do not want such as an illness or a bad habit, you manage to recover from it or get rid of it. [V P n (not pron)] Businessmen are frantically trying to shake off the bad habits learned under six … English dictionary
shake off — verb 1. get rid of (Freq. 3) I couldn t shake the car that was following me • Syn: ↑shake, ↑throw off, ↑escape from • Hypernyms: ↑escape, ↑get away, ↑ … Useful english dictionary
shake off — 1) I think we shook off that cop Syn: get away from, escape, elude, dodge, lose, leave behind, get rid of, give someone the slip, throw off the scent 2) she can t seem to shake off this virus Syn: recover from, get over; … Thesaurus of popular words
shake off — {v.}, {informal} To get away from when followed; get rid of; escape from. * /A convict escaped from prison and shook off the officers trying to follow him./ * /Tom could not shake off his cold./ … Dictionary of American idioms
shake off — {v.}, {informal} To get away from when followed; get rid of; escape from. * /A convict escaped from prison and shook off the officers trying to follow him./ * /Tom could not shake off his cold./ … Dictionary of American idioms
shake\ off — v informal To get away from when followed; get rid of; escape from. A convict escaped from prison and shook off the officers trying to follow him. Tom could not shake off his cold … Словарь американских идиом
shake off — phr verb Shake off is used with these nouns as the object: ↑injury, ↑jinx, ↑lethargy, ↑strain … Collocations dictionary
shake off — get rid of (an illness) She has been unable to shake off her illness and can t come to the party … Idioms and examples