-
1 sgonfiarsi
io mi sgonfio, tu ti sgonfi1) спустить, сдуться (о шине, мяче и т.п.)2) опасть ( об опухоли)3) сникнуть, утратить самоуверенность* * *гл.общ. спускать, опадать (об опухоли) -
2 sgonfiàrsi
v rifl спада, издиша, изпуска въздух: il palloncino si и sgonfiato балонът е спаднал. -
3 sgonfiare
1. v/t let the air out of2. v/i sgonfiarsi become deflatedil braccio si è sgonfiato the swelling in the arm has gone down* * *sgonfiare v.tr.1 to deflate: sgonfiare un pallone, un pneumatico, to deflate (o to let the air out of) a balloon, a tyre2 ( ridurre) to bring* down (anche fig.): l'antibiotico sgonfierà l'ascesso, the antibiotic will bring down the abscess; sgonfiare la presunzione di qlcu., (fig.) to bring s.o. down a peg or two // sgonfiare uno scandalo, to play down a scandal.◘ sgonfiarsi v.intr.pron.1 to deflate: il pallone si sgonfiò, the balloon deflated3 (fig.) ( abbassare le arie) to come* down a peg or two: dopo l'insuccesso si è sgonfiato, after the failure he came down a peg or two (o he felt deflated).* * *[zɡon'fjare]1. vt(gen) to deflate, let the air out of, let down, (fig : persona) to bring down a peg or two2. vip (sgonfiarsi)2) Med to go down* * *[zgon'fjare] 1.verbo transitivo1) (far uscire l'aria da) to let* the air out of, to deflate [pallone, pneumatico]2.verbo pronominale sgonfiarsi1) (svuotarsi) [pallone, pneumatico] to deflate, to go* flat2) med. [caviglia, ascesso] to be* reduced3) (non destare più scalpore) [caso, storia] to die down* * *sgonfiare/zgon'fjare/ [1]1 (far uscire l'aria da) to let* the air out of, to deflate [pallone, pneumatico]II sgonfiarsi verbo pronominale1 (svuotarsi) [pallone, pneumatico] to deflate, to go* flat2 med. [caviglia, ascesso] to be* reduced3 (non destare più scalpore) [caso, storia] to die down. -
4 sfogare
1. (- ogo); vt1) выпускать; давать выходsfogare la gioia — излить радость2. (- ogo); vi (e)1) выходитьil fumo è sfogato dalla finestra — дым вышел из окна2) перен. изливаться, выливаться ( о чувствах)•- sfogarsiSyn:dar sfogo, uscire, svampare, prorompere, scoppiare, sfrenarsi; spassionarsi, svelenarsi, esprimersi, sgonfiarsi, confidarsiAnt: -
5 sgonfiare
1. (- onfio); vtsgonfiare il pneumatico — спустить шину2) разг. надоедать2. (- onfio); vi (e) также sgonfiarsi1) опадать ( об опухоли)2) выходить (о воздухе, газе)al primo insuccesso si è sgonfiato перен. — при первой же неудаче он пал духом / у него опустились руки•Syn:Ant: -
6 лопаться
-
7 sgonfiare
sgonfiare (-ónfio) 1. vt 1) выпускать воздух <газ> sgonfiare il pneumatico -- спустить шину 2) fam надоедать mi hai sgonfiato -- ты мне надоел 3) fig сбивать спесь с кого-л 2. vi (e), sgonfiarsi 1) опадать( об опухоли) 2) выходить( о воздухе, газе) si Х sgonfiata la ruota davanti -- спустило переднее колесо (разг) al primo insuccesso si Х sgonfiato fig -- при первой же неудаче он пал духом <у него опустились руки> -
8 afflosciarsi vip
[affloʃ'ʃarsi]1) (perdere tensione: vela, tenda) to become limp, (pelle) to become flabby, sag, (sgonfiarsi: palloncino) to go down2) (accasciarsi: persona) to collapse, go limp -
9 afflosciare
afflosciareafflosciare [afflo∫'∫a:re]I verbo transitivo1 (render floscio) erschlaffen lassen2 (figurato: togliere vigore) entkräftenII verbo riflessivo■ -rsi(sgonfiarsi) erschlaffen; (svenire) zusammensinkenDizionario italiano-tedesco > afflosciare
10 sgonfiare
sgonfiare v. ( sgónfio, sgónfi) I. tr. 1. dégonfler. 2. ( ridurre il gonfiore) désenfler. 3. ( fig) ( ridimensionare) dégonfler: sgonfiare la boria di qcu. dégonfler la morgue de qqn. II. intr. (aus. essere) désenfler (aus. avoir). III. prnl. sgonfiarsi 1. se dégonfler. 2. ( perdere il gonfiore) désenfler intr. 3. ( fig) ( perdere la boria) se dégonfler: al primo insuccesso si è sgonfiato il s'est dégonflé au premier échec.11 smontare
smontare v. ( smónto) I. tr. 1. démonter: smontare una libreria démonter une bibliothèque; smontare il televisore démonter le téléviseur; smontare un'impalcatura démonter un échafaudage. 2. ( fig) ( far perdere l'entusiasmo) démonter, dégonfler: la tua risposta mi ha smontato ta réponse m'a démonté. 3. ( fig) (ridimensionare: rif. a notizie e sim.) reconsidérer, réexaminer, réévaluer: smontare una notizia di cronaca réévaluer une chonique. 4. ( fig) (dimostrare l'infondatezza: rif. a notizie e sim.) démonter, démolir. 5. ( fig) (ridimensionare: rif. a persone) dégonfler: smontare la boria di qcu. dégonfler l'ego de qqn. 6. ( Oref) dessertir. 7. ( Gastron) ( fare sgonfiare) faire tomber. II. intr. 1. (aus. essere) (scendere: avvicinamento) descendre. 2. (aus. essere) (scendere: dal tram, da un'auto e sim.) descendre (da de). 3. (aus. avere/essere) ( sgonfiarsi) tomber (aus. être): il soufflé va servito subito, altrimenti smonta il faut immédiatement servir le soufflé ou il va tomber. 4. (aus. essere) ( staccare dal lavoro) terminer (aus. avoir), quitter tr.: gli operai smontano alle cinque les ouvriers terminent à cinq heures, les ouvriers quittent leur travail à cinq heures. III. prnl. smontarsi 1. ( scoraggiarsi) se démonter, se décourager, ( colloq) se dégonfler. 2. ( perdere l'entusiasmo) s'apaiser, se calmer. 3. ( Gastron) se dégonfler.12 afflosciarsi
vip [affloʃ'ʃarsi]1) (perdere tensione: vela, tenda) to become limp, (pelle) to become flabby, sag, (sgonfiarsi: palloncino) to go down2) (accasciarsi: persona) to collapse, go limp13 sgonfiare
[zɡon'fjare]1. vt(gen) to deflate, let the air out of, let down, (fig : persona) to bring down a peg or two2. vip (sgonfiarsi)2) Med to go down14 sgonfiare
1. v.t.gli impacchi freddi gli hanno sgonfiato il ginocchio — опухоль колена спала (уменьшилась) благодаря холодным компрессам
le notizie allarmistiche sono state sgonfiate il giorno dopo dallo stesso giornale — газета на другой день смягчила свои панические сообщения
2. sgonfiarsi v.i.1)2) (med.) опадать, уменьшаться3) (fig.)См. также в других словарях:
sgonfiarsi — 1sgon·fiàr·si v.pronom.intr. (io mi sgónfio) CO 1. di cavità, vuotarsi parzialmente o completamente dell aria, del gas o del liquido contenuto: il palloncino si è sgonfiato Sinonimi: afflosciarsi. Contrari: rigonfiarsi. 2. fig., perdere… … Dizionario italiano
smontare — [der. di montare, col pref. s (nel sign. 1)] (io smónto, ecc.). ■ v. intr. 1. (aus. essere ) [venire giù da dove si era montati o saliti, con le prep. da, di o assol.: s. da cavallo, di sella ; su, smonta! ] ▶◀ discendere (da), (ant.) scavalcare … Enciclopedia Italiana
afflosciarsi — af·flo·sciàr·si v.pronom.intr. (io mi afflòscio) CO 1. diventare floscio, sgonfiarsi: il palloncino si è afflosciato Sinonimi: ammosciarsi, 1sgonfiarsi. Contrari: gonfiarsi, indurirsi. 2. fig., perdere vigore, accasciarsi: si afflosciò come un… … Dizionario italiano
detumescenza — de·tu·me·scèn·za s.f. TS med. scomparsa di una tumefazione infiammatoria {{line}} {{/line}} DATA: 1830. ETIMO: der. del lat. detumescĕre sgonfiarsi con enza … Dizionario italiano
disenfiare — di·sen·fià·re v.tr. e intr. (io disénfio) BU v.tr., sgonfiare | v.intr. (essere) sgonfiarsi {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. di enfiare con 2dis … Dizionario italiano
disenfiarsi — di·sen·fiàr·si v.pronom.intr. (io mi disénfio) BU sgonfiarsi … Dizionario italiano
sgonfiamento — sgon·fia·mén·to s.m. BU lo sgonfiare, lo sgonfiarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1519 … Dizionario italiano
sgonfiatura — sgon·fia·tù·ra s.f. CO lo sgonfiare, lo sgonfiarsi e il loro risultato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1552 … Dizionario italiano
smontare — {{hw}}{{smontare}}{{/hw}}A v. tr. (io smonto ) 1 Far scendere da un mezzo di trasporto: smontami in centro. 2 Scomporre un meccanismo nei pezzi che lo compongono: smontare un orologio | Smontare pietre preziose, toglierle dal castone. 3 Far… … Enciclopedia di italiano
abbottare — [der. di botta2 rospo , col pref. a 1] (io abbòtto, ecc.), region. ■ v. tr. [far diventare gonfio come un rospo] ▶◀ (lett.) enfiare, gonfiare. ◀▶ sgonfiare. ■ abbottarsi v. rifl. 1. [diventare gonfio come un rospo] ▶◀ dilatarsi, (lett.) enfiarsi … Enciclopedia Italiana
afflosciare — [der. di floscio, col pref. a 1] (io afflòscio, ecc.). ■ v. tr. 1. [rendere floscio] ▶◀ ammosciare, sgonfiare. ◀▶ gonfiare, indurire, inturgidire. 2. (fig.) [togliere le forze fisiche e morali] ▶◀ abbattere, accasciare, (region.) ammosciare,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский