-
1 стул
sedia. -
2 шезлонг
sedia ж. a sdraio, sdraio ж.* * *м.sedia a sdraio, sdraio* * *ngener. sdraia, sdraio, sedia a sdraio, spiaggina -
3 стул
I [stul] m. (pl. стулья)1.sedia (f.), seggiola (f.)2.◆II [stul] m. (med.)жидкий стул — diarrea (f.)
-
4 стул
I( предмет мебели) sedia ж.••II мед.evacuazione ж. di intestino* * *м.1) sedia f, seggiola f2) мед. l'andare / la mossa di corpo••* * *ngener. scranna, sedia, seggiola -
5 кресло
-
6 верхом
1) ( на спине животного) in groppa; a cavallo ( на лошади)2) ( обхватив сиденье ногами) a cavalcioni* * *I верх`омнар.1) (на лошади и т.п.) a cavallo, in sella2) перен. a cavallo ( di qc)II в`ерхомсесть верхом на кого-л., что-л. — mettersi a cavallo di qd, qc, inforcare vt
разг.(= поверху)* * *adv1) gener. a cavallo, accavalcione, accavalcioni2) milit. a cavalcioni -
7 нога
1) ( конечность человека) piede м. ( ступня); gamba ж. ( от ступни до колена)сбить с ног — stendere, atterrare
••быть без задних ног — essere distrutto, essere stanco morto
2) ( конечность животного) zampa ж., gamba ж.задние ноги — zampe [gambe] posteriori
передние ноги — zampe [gambe] anteriori
3) ( опора) gamba ж.* * *ж.1) ( человека) piede m ( ступня); gamba ( от ступни до колена); zampa ( животного)правая / левая нога́ — gamba destra / sinistra
задние / передние ноги — zampe posteriori / anteriori
удар ногой — pedata; calcio m
сидеть нога́ на́ ногу (нога́ за́ ногу) — sedere con le gambe accavallate
идти нога́ за́ ногу прост. — camminare lentamente
играть ногами спорт. (о вратаре) — giocare coi piedi
сбить с ног — abbattere vt; buttare per terra; falciare vt спорт.
на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza ( от усталости)
идти нога́ в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
с ног сбиться разг. — non avere piu gambe; spedare vt (a)
стать на́ ноги — camminare coi propri piedi
со всех ног бежать разг. — correre a tutta birra; a tutto vapore / gas
одна нога́ здесь, другая там! разг. — fai un salto!
ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!
кланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente ( dinnanzi a qd)
в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi ( di qd)
в ноги упасть кому-л. — gettarsi ai piedi di qd
без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piedi
спать без задних ног — dormire come un ciocco / macigno
на ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tutti
под ногами вертеться / путаться / мешаться разг. неодобр. — stare / mettersi tra i piedi (di qd)
ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qc
ноги унести разг. — salvare la pelle / ghirba жарг.
ноги не будет чьей-л. где-л. разг. — chiudere la porta in faccia a qd
с левой ноги; не с той ноги встать разг. — alzarsi con la camicia alla rovescia
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giu
на широкую / барскую ногу жить — vivere alla grande
быть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ( di qd); avere confidenza ( con qd)
с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi
•* * *n1) gener. gamba (от колена до ступни), zanca (собаки), gamba, piede, piede (животного), stinco, zampa (животного)2) colloq. cianca -
8 гнездо разливочного стакана
метал. sedia f di colataDictionnaire technique russo-italien > гнездо разливочного стакана
-
9 пробка с гнездом
-
10 траверса разливочного ковша
метал. sedia f della secchia di colataDictionnaire technique russo-italien > траверса разливочного ковша
-
11 ёрзать
-
12 безногий
-
13 бросить
1) ( метнуть) gettare, lanciare, scagliare2) ( выбросить) buttare3) ( быстро переместить) lanciare, gettare4) ( покинуть) lasciare, abbandonare, piantare5) (качнуть, подбросить) sballottare, far balzare6) (охватить, пронизать) far venire7) ( прекратить) smettere, cessare* * *сов. - бро́сить, несов. - броса́ть1) В lanciare vt, gettare vt, buttare vt; scagliare vt ( далеко и сильно); scaraventare vt ( свалить)бро́сить якорь — gettare l'ancora
бро́сить мяч — lanciare la palla
бро́сить гранату — lanciare una bomba a mano
раздеваясь, бро́сить пальто на стул — svestendosi buttare il cappotto sulla sedia
бро́сить снежком в кого-л. — lanciare una palla di neve contro qd
2) ( выбросить) buttare viaбро́сить мусор в ведро — buttare l'immondizia nel secchio
3) В перен. (направить, послать куда-л.) inviare vt, mandare vt, spedire vtбро́сить войска в бой — lanciare le truppe in combattimento
бро́сить в тюрьму — gettare in carcere
бро́сить взгляд на кого / что-л. — lanciare uno sguardo contro qd / qc
бро́сить вопрос, замечание — buttar giù una domanda, un'osservazione
4) В и с неопр. abbandonare vt, lasciare vt; ( не доделать) lasciare a mezzo qc, lasciar cadere la (прекратить что-л. делать)бро́сить семью — abbandonare la famiglia
бро́сить курить — smettere di fumare
бро́сить работу — smettere di lavorare
бро́сить службу — ritirarsi dal servizio
бро́сить учёбу — abbandonare gli studi
5) безл. (охватить, пронизать чем-л.)6) разг. (брось(те), тж. с неопр.)брось(те) спорить — smetti-la / smettetela di bisticciare
не ходи туда, брось! — non ci andare mai più
Да брось ты!; да бросьте Вы! — Ma per favore!
•••(да) брось(те)! — lascia(te) stare / perdere!
жребий брошен — см. жребий
* * *vgener. scaricare (о возлюбленном), mandare a monte (äåëî), mandare in fumo (äåëî), piantare, voltare la schiena a (qd) -
14 вертеться
1) ( кружиться) girare, voltarsi, frullare••2) rigirarsi3) ( мешать) essere tra i piedi, girare intorno4) ( возвращаться к тому же) vertere, avere per argomento5) (приспосабливаться, ловчить) arrangiarsi* * *1) ( кружиться) girare vi (a)2) ( поворачиваться из стороны в сторону) rigirarsi3) разг. ( мешать) girarsi attorno a qdвертеться под ногами — essere / stare sempre tra i piedi
4) разг. (о разговоре, о мыслях) girare / vertere attorno a5) разг. (увиливать, хитрить) dribblare (una domanda), tergiversare vi (a)не вертись, говори правду — non cercar scappatoie: dì' la verità
* * *v1) gener. frullare, raggirarsi, ravvoltolarsi, rivolgersi, ronzare, ronzare (в голове), ruzzolare, prillare, aggirarsi, arrotarsi (около +G), aver la voglia dell'anguilla, dimenarsi, girare, rigirare, rigirarsi, rotare, roteggiare, torneare2) colloq. ingegnarsi -
15 встать
1) ( подняться) alzarsi, levarsi in piedi2) ( проснуться) svegliarsi, alzarsi3) ( стать) mettersi4) ( занять позицию) mettersi, prendere una posizioneвстать на сторону — mettersi dalla parte, schierarsi a fianco
••5) ( о светилах) sorgere, levarsi, alzarsi6) (возникнуть, появиться) sorgere, innalzarsi••7) ( остановиться) fermarsi8) ( уместиться) entrare, trovare spazio* * *сов.1) ( подняться на ноги) alzarsi, levarsi, alzarsi / levarsi in piedi2) ( проснуться) alzarsi, svegliarsi, levarsi3) ( выздороветь)4) (занять место, положение разг.) mettersi, piantarsi5) ( начать действовать) mettersi a fare qc, levarsi (a inf)6) разг. ( останавливаться) fermarsi, arrestarsi7) (возникнуть, появиться) apparire vi (e)8) ( бороться)встать на защиту / сторону кого-л. — schierarsi / levarsi in difesa / dalla parte di qd
встать с левой / не с той ноги — levarsi colla camicia alla rovescia / col piede sbagliato
встать кому-л. поперёк дороги — sbarrare il passo / la strada a qd
встать стеной / грудью / горой — far muro dei propri petti per, difendere a spada tratta
встать в позу... — atteggiarsi
* * *vgener. levarsi, alzarsi in piedi (на ноги) -
16 высокий
1) ( в пространственном отношении) alto2) ( превышающий средний уровень) alto, elevatoвысокая зарплата — alto stipendio [salario]
3) (важный, почётный) alto, importante4) ( возвышенный) elevato, sublime5) ( очень хороший) alto, molto positivo6) (о звуке, голосе) alto, acuto* * *прил.1) alto, elevatoвысо́кая гора — un'alta montagna
высо́кий дом — una casa alta
высо́кий рост — alta statura
высо́кий лоб — fronte alta
2) (кратк. ф. больший чем нужно) alto, elevato3) ( выше среднего уровня) alto, elevatoвысо́кое кровяное давление — pressione alta
высо́кая производительность труда — alta produttività
высо́кие цены — prezzi alti
высо́кая вода — acqua alta
высо́кий процент — percentuale alta / elevata
4) книжн. (выдающийся, важный) alto, grosso, importanteвысо́кая ответственность — grossa responsabilita
высо́кая награда — alta onorificenza; alto riconoscimento
высо́кий гость — alto / illustre ospite
5) книжн. (очень значительный, возвышенный) alto, elevato, nobileвысо́кая мысль — nobile / elevato pensiero
6) ( очень хороший) alto, superioreвысо́кое качество — alta qualita; qualita superiore
высо́кая мода — alta moda; haute couture фр.
быть высо́кого мнения о ком-чём-л. — avere un'alta opinione di qc, qd
7) (о звуке, голосе: тонкий и звонкий) altoвысо́кая нота — nota alta
••высо́кая грудь — seno turgido / sodo
* * *adj1) gener. di alta altezza, di altezza alta, alto (о голосе, звуке), elevato, eminente, alto, sublime, gran, grande2) obs. elato3) mus. acuto -
17 инвалидное кресло
adjgener. sedia a rotelle -
18 качалка
-
19 коляска
1) ( экипаж) carrozza ж.2) ( ручная повозка) carrozzina ж., carrozzella ж.3)* * *ж.1) carrozzella ( детская); carrozza, vettura2) ( мотоциклетная) side-car m англ.* * *n1) gener. 3 carrozzella, carrozza2) obs. equipaggio -
20 краешек
См. также в других словарях:
sedia — sedia … Dictionnaire des rimes
sedia — / sɛdja/ s.f. [der. di sedere2]. (arred.) [oggetto formato da una spalliera e un piano orizzontale sorretto solitamente da quattro piedi: una s. di legno ] ▶◀ (region.) cadrega, (region.) carega, (region.) scranna, (region.) seggia, (region.)… … Enciclopedia Italiana
sedia — sè·dia s.f. 1. FO mobile su cui si può sedere una sola persona, costituito da un piano orizzontale che poggia su quattro gambe e da una spalliera: sedia di legno, di ferro, di vimini; sedia pieghevole, sedia girevole; mi hai dato una sedia… … Dizionario italiano
Sedia — Pour les articles homonymes, voir Sedia (homonymie). Logo de Sedia Création mars 2000 … Wikipédia en Français
sedia — {{hw}}{{sedia}}{{/hw}}s. f. Sedile per una sola persona costituito da una spalliera, un piano orizzontale e gener. quattro gambe unite o no da traverse: sedia imbottita, impagliata; SIN. Seggiola | Sedia curule, usata dagli antichi magistrati… … Enciclopedia di italiano
Sedia — A Sedia is a type of chair that got its claim to fame from the Renaissance in Italy. The Sedia was a large chair, that had four bulky block like legs, and two supportings arms. The Sedia also had bands of leather attached to the frame, they were… … Wikipedia
Sedia Gestatoria — • The Italian name of the portable papal throne used on certain solemn occasions in the pontifical ceremonies Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Sedia Gestatoria Sedia Gestatoria … Catholic encyclopedia
sedia gestatoria — ● sedia gestatoria nom féminin (mots italiens signifiant chaise à porteurs) Fauteuil monté sur un brancard à quatre bras, sur lequel, en des circonstances solennelles, était porté le souverain pontife. ⇒SEDIA GESTATORIA, subst. fém. LITURG. CATH … Encyclopédie Universelle
Sedia gestatoria — [ dʒɛs ; italienisch »Tragsessel«] die, , der von acht Dienern getragene Sessel, auf dem früher der Papst bei feierlichen Anlässen in Versammlungen von Gläubigen einzog. * * * Se|dia Ges|ta|to|ria [ dʒɛ...], die; [ital. sedia gestatoria, zu:… … Universal-Lexikon
Sedia Massaquoi Bangoura — (* 17. Juni 1957 in Monrovia) ist eine liberianische Diplomatin. Sie studierte Sprachwissenschaften an der Universität der Franche Comté in Besançon und anschließend an der Universität der Vereinten Nationen in Tokio. Danach war sie im Rahmen… … Deutsch Wikipedia
Sedia gestatoria — The sedia gestatoria is the portable throne on which Popes were once carried. It consists of a richly adorned, silk covered armchair, fastened on a suppedaneum , on each side of which are two gilded rings; through these rings pass the long rods… … Wikipedia