-
21 en réchapper
en réchapperer goed van afkomen, genezen -
22 en réchapper
разг.уйти от опасности, уцелеть -
23 en réchapper
предл.разг. уйти от опасности, уцелеть -
24 استنجى من
réchapper -
25 افلت من خطر
réchapper -
26 уцелеть
demeurer vi intact [-kt] ( остаться нетронутым); demeurer non endommagé ( остаться неповреждённым); en revenir vi (ê.), rester vi (ê.) sain et sauf, en réchapper vi, en rapporter sa peau ( о людях); survivre vi à qch ( пережить что-либо); sortir vi (ê.) indemne [-ɛmn] ( выйтим невредимым); se sauver ( спастись)уцеле́ть в бою́ — être épargné dans la bataille
дом уцеле́л от пожа́ра — le feu a épargné la maison
* * *v1) gener. avoir la vie sauve, rester indemne, résilier indemne, survivre, survivre à une catastrophe, tomber debout2) colloq. en réchapper3) liter. surnager -
27 sopravvivere
sopravvivere v.intr. (pres.ind. sopravvìvo; p.rem. sopravvìssi; p.p. sopravvissùto; aus. essere) 1. ( nei confronti di altre persone) survivre (a à; aus. avoir): sopravvivere ai propri figli survivre à ses enfants. 2. ( scampare) survivre (a à; aus. avoir), réchapper (a à, de; aus. avoir): sopravvivere a una sciagura réchapper à un accident. 3. ( fig) survivre (aus. avoir), continuer à vivre: sopravvivere nella memoria di qcu. continuer à vivre dans la mémoire de qqn. 4. ( fig) (rif. a tradizioni e sim.) perdurer (aus. avoir), survivre (aus. avoir). 5. ( fig) ( tirare avanti) survivre (aus. avoir). -
28 weather
weather ['weðə(r)]1 noun(a) Meteorology temps m;∎ what's the weather like? quel temps fait-il?;∎ it's beautiful/terrible weather il fait beau/mauvais;∎ the weather is awful or foul il fait un temps de chien;∎ weather permitting si le temps le permet;∎ surely you're not going out in this weather? vous n'allez tout de même pas sortir par un temps pareil?;∎ we had good weather for the time of year nous avons eu du beau temps pour la saison;∎ in hot weather par temps chaud, en période de chaleur;∎ in all weathers par tous les temps;∎ there was a change in the weather il y eut un changement de temps, le temps changea∎ weather (forecast) (bulletin m) météo f;∎ did you listen to the weather? as-tu écouté la météo?∎ to feel under the weather ne pas être dans son assiette;∎ familiar keep your weather eye open! veillez au grain!;∎ familiar I'll keep a weather eye on the kids je vais surveiller les enfants□(conditions) climatique, atmosphérique∎ the ship weathered the storm le navire a traversé la tempête;∎ figurative will he weather the storm? va-t-il se tirer d'affaire ou tenir le coup?∎ the rocks had been weathered by wind and rain le vent et la pluie avaient érodé les rochers(bronze, wood) se patiner; (rock) s'éroder;∎ this paint weathers well cette peinture vieillit bien ou résiste bien aux intempéries;∎ the brickwork has weathered to a pleasant shade of pink la brique a pris une jolie couleur rose avec le temps►► weather balloon ballon-sonde m;weather bulletin bulletin m météorologique;American weather bureau ≃ office m national de la météorologie;British weather centre ≃ centre m météorologique régional;∎ the London weather centre la station de météorologie de Londres;weather chart carte f météorologique;weather forecast prévisions fpl météorologiques, météo f;∎ what's the weather forecast for tomorrow? quelle est la météo pour demain?;weather house = sorte de baromètre décoratif représentant une petite maison d'où sortent deux figurines, l'une par beau temps, l'autre par mauvais temps;weather map carte f météorologique;weather report bulletin m météorologique;weather satellite satellite m météorologique;weather ship navire m météorologique;weather station station f ou observatoire m météorologique;weather strip (for door, window) bourrelet m isolant, calfeutrage m;weather vane girouette f;weather warning alerte f météorologique;∎ to issue a weather warning lancer une alerte météorologique -
29 уцелеть
demeurer vi intact ( остаться нетронутым); demeurer non endommagé ( остаться неповрежденным); en revenir vi (ê.), rester vi (ê.) sain et sauf, en réchapper vi, en rapporter sa peau ( о людях); survivre vi à qch ( пережить что-либо); sortir vi (ê.) indemne ( выйтим невредимым); se sauver ( спастись) -
30 survivre
survivre [syʀvivʀ]➭ TABLE 46 intransitive verb• va-t-il survivre ? (après accident) will he survive?* * *syʀvivʀ
1.
verbe transitif indirectsurvivre à — to survive [événement, accident, blessures]
survivre à quelqu'un — [personne] to outlive somebody, survive somebody; [œuvre, influence] to outlast somebody
2.
verbe intransitif to survive* * *syʀvivʀ viLa victime a peu de chance de survivre. — The victim has little hope of survival.
survivre à [personne] — to outlive
* * *survivre verb table: vivreA vtr ind survivre à to survive [événement, accident]; il n'a pas survécu à ses blessures he did not survive his wounds; survivre à qn [personne] to outlive sb, survive sb; [œuvre, influence] to outlast sb.B vi to survive; seuls trois passagers ont survécu only three passengers survived; son salaire lui permet tout juste de survivre he can just about survive on his salary.C se survivre vpr to live on (dans in); je me survivrai dans mes enfants et dans mes œuvres I will live on in my children and in my works.[syrvivr] verbe intransitif2. [continuer à exister] to surviveune coutume qui a survécu à travers les siècles a custom that has survived ou endured through the agesdans le monde des affaires, il faut lutter pour survivre in business, it's a struggle for survivalsurvivre à [accident] to survive[personne] to survive, to outlive————————se survivre verbe pronominal intransitif1. [artiste, célébrité] to outlive one's fame ou success2. (littéraire)se survivre dans quelqu'un/quelque chose to live through somebody/something -
31 escape
1.évasion; fuite; fam. belle; cavale2.2) manquer à [son devoir] ; se soustraire à [une obligation]3) réchapper [d'une maladie]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > escape
-
32 благополучно перенести болезнь
advgener. réchapper à une maladieDictionnaire russe-français universel > благополучно перенести болезнь
-
33 выжить
1) ( остаться в живых) survivre vi, échapper vi à la mort; guérir vi ( выздороветь)он вы́живет? — il s'en tirera?
2) ( выгнать) разг. faire déguerpir vt; évincer vt ( вытеснить); déloger vt ( выселить); se défaire de qn ( отделаться от кого-либо)вы́жить со слу́жбы — évincer vt
3) (прожить, пробыть) разг. demeurer viон не мог вы́жить там бо́льше ме́сяца — il n'a pas pu y demeurer plus d'un mois
••вы́жить из ума́ — (re)tomber (ê.) en enfance
* * *v1) gener. faire déménager, réchapper à une maladie, survivre, en revenir2) colloq. dévisser (кого-л.) -
34 избавиться
se délivrer; se débarrasser, s'affranchirизба́виться от опа́сности — échapper au danger
* * *v1) gener. se dépêtrer, réchapper (de, à qch), se débarrasser, se désengluer, se défaire, (в отрицательной форме) se décoller (от кого-л.)2) colloq. jeter (от кого-л.)3) liter. se délier4) jarg. semer5) simpl. lourder (от чего-л.) -
35 избежать
éviter vt, esquiver vt, échapper vi à qch; fuir vt; se soustraire à ( уклониться)избежа́ть огла́ски — éviter la publicité
избежа́ть неприя́тностей — éviter les ennuis
* * *v1) gener. faire l'économie de (qch) (чего-л.), passer au travers de (qch) (чего-л.), réchapper (de, à qch), s'évader (чего-л.)2) colloq. (едва) frôler -
36 избежать опасности
vgener. en revenir, réchapper d'un danger, échapper au danger, échapper un danger -
37 спастись от
vgener. réchapper (de, à qch) (...) -
38 уйти от опасности
-
39 نجا
surnager; réchapper; naja -
40 pull
pull [pʊl]1. nounb. ( = swig) gorgée fa. tirer• to pull sb clear of [+ wreckage, rubble] dégager qn deb. [+ trigger] presser• to pull to bits démolir ; [+ argument, scheme, play, film] (inf) démolir ; [+ person] (inf) éreinter• pull the other one! (inf!) à d'autres !d. [+ muscle, tendon, ligament] se déchirerb. ( = move) the train pulled into/out of the station le train est entré en gare/est sorti de la gare• to pull sharply to the left [car, driver] virer brusquement à gauchec. ( = swig) he pulled at his beer il a bu une gorgée de bière4. compounds► pull-out noun (in magazine) supplément m détachable ; [of troops] retrait m adjective [magazine section] détachablea. ( = pull to pieces) démonter ; ( = break) mettre en pièces• the police pulled the house apart looking for drugs (inf) la police a mis la maison sens dessus dessous pour trouver de la drogue• nationalism was threatening to pull the country apart le nationalisme menaçait de déchirer le paysb. ( = separate) séparerc. ( = criticize) éreinter ; [+ argument, suggestion] démolir[vehicle, train] démarrer( = withdraw) retirer brusquement ( from sb à qn ) ; ( = snatch) arracher ( from sb à qn, des mains de qn)a. [+ blind] baisserb. ( = demolish) démolirc. ( = weaken) affaiblir► pull ina. [+ rope] ramener• to pull sb in (into room, car) faire entrer qn ; (into pool) faire piquer une tête dans l'eau à qn• pull your stomach in! rentre le ventre !b. ( = pick up) (inf) the police pulled him in for questioning la police l'a appréhendé pour l'interroger► pull offa. ( = remove) [+ gloves, shoes, coat, hat] ôter• to pull off the road [vehicle, driver] quitter la route► pull on[+ gloves, coat, cover] enfiler ; [+ shoes, hat] mettre► pull outa. ( = leave) [train, bus] démarrerb. ( = withdraw) se retirerc. ( = change lane) déboîterb. ( = withdraw) [+ troops] retirer[driver] he pulled over to let the ambulance past il s'est garé sur le côté pour laisser passer l'ambulanceb. ( = stop) [+ motorist, car] (inf) forcer à s'arrêterc. ( = topple) he pulled the bookcase over on top of himself il a entraîné la bibliothèque dans sa chute[sick person] s'en sortir[+ rope] faire passer[+ illness] réchapper à ; [+ difficulties, crisis] se sortir de( = cooperate) se serrer les coudesa. ( = join) data exists but it needs pulling together les données existent mais il faut les rassemblerb. to pull o.s. together se ressaisir► pull upa. ( = stop) [vehicle] s'arrêterb. ( = draw level with) he pulled up with the leaders il a rattrapé les premiers• he leaned down from the wall and pulled the child up il s'est penché du haut du mur et a hissé l'enfant jusqu'à luib. [+ weed] arracherc. ( = halt) arrêter* * *[pʊl] 1.1) ( tug) coup m2) ( attraction) lit force f; fig attrait m (of de)3) (colloq) ( influence) influence f (over, with sur)4) (colloq) ( swig) lampée (colloq) f5) (colloq) ( on cigarette etc) bouffée f7) ( snag) ( in sweater) maille f tirée2.transitive verb1) ( tug) tirer [chain, curtain, hair, tail]; tirer sur [cord, rope]to pull a sweater over one's head — ( put on) enfiler un pull-over; ( take off) retirer un pull-over
2) (tug, move) ( towards oneself) tirer ( towards vers); ( by dragging) traîner ( along le long de); ( to show something) entraîner [quelqu'un] par le bras [person]to pull somebody/something through — faire passer quelqu'un/quelque chose par [hole, window]
3) ( draw) gen tirer; [vehicle] tracter4) ( remove)to pull something off — [child, cat] faire tomber quelque chose de
to pull something out of — tirer quelque chose de [pocket, drawer]
to pull somebody out of — retirer quelqu'un de [wreckage]; sortir quelqu'un de [river]
5) (colloq) sortir [gun, knife]6) ( operate) appuyer sur [trigger]; tirer [lever]7) Medicine se faire une élongation à [muscle]8) (steer, guide)9) Sport [golfer, batsman] hookerto pull one's punches — lit retenir ses coups; fig
10) (colloq) GB tirer [pint of beer]11) (colloq) ( attract) attirer12) ( make)3.1) ( tug) tirer (at, on sur)2) (move, resist restraint) tirer (at, on sur)to pull ahead of somebody — [athlete, rally driver] prendre de l'avance sur quelqu'un; [company] avoir de l'avance sur
•Phrasal Verbs:- pull in- pull off- pull out- pull up••pull the other one, (it's got bells on)! — (colloq) à d'autres (mais pas à moi)! (colloq)
См. также в других словарях:
réchapper — [ reʃape ] v. intr. <conjug. : 1> • XVIIe; reschapper v. 1220; (→ rescapé); de re et échapper ♦ Échapper à un péril pressant, menaçant. Réchapper de... Littér. Il a réchappé de cette guerre, de cette maladie. Réchapper à... « Si je réchappe … Encyclopédie Universelle
réchapper — (ré cha pé) v. n. 1° Échapper à quelque chose qui menace. • Tout s écarte à l instant ; mais aucun n en réchappe [de la bénédiction], BOILEAU Lutr. V. Échapper à un massacre. • À peine les janissaires eurent ils fait le repas, que les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉCHAPPER — v. n. Être délivré, se tirer d un grand péril. Il a une fâcheuse maladie, il n en réchappera pas. Ce sera un grand bonheur s il en réchappe. Vous êtes bien heureux d être réchappé de ce danger. Il est familier. RÉCHAPPÉ, ÉE. participe, Il s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉCHAPPER — v. intr. être délivré, se tirer d’un grand péril. Il a une maladie grave, il n’en réchappera pas. Ce sera un grand bonheur s’il en réchappe. Vous êtes bien heureux d’être réchappé de cet accident … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réchapper — vi. RÉSHAPÂ (Albanais.001, Saxel, Villards Thônes.028) ; sè trî <se tirer> (001,028) … Dictionnaire Français-Savoyard
échapper — [ eʃape ] v. <conjug. : 1> • escaper v. 1100; lat. pop. °excappare « sortir de la chape », de ex et bas lat. cappa I ♦ V. intr. A ♦ Ne plus être pris. ÉCHAPPER DE, À (qqch., qqn). 1 ♦ Vieilli S enfuir (d un lieu), fausser compagnie à (qqn) … Encyclopédie Universelle
loin — [ lwɛ̃ ] adv. et n. m. • XIe; lat. longe I ♦ Adv. 1 ♦ À une distance (d un observateur ou d un point d origine) considérée comme grande. Être loin (⇒ éloigné, lointain) , très loin, le plus loin possible (cf. Aux antipodes, au bout du monde, au… … Encyclopédie Universelle
rescapé — rescapé, ée [ rɛskape ] adj. et n. • rescaper XIIe dial.; adj. et subst. répandu 1906; forme du Hainaut pour réchappé 1 ♦ Qui est réchappé d un accident, d un sinistre. « Nous sommes ceux qui, rescapés, sortent de leurs abris après la catastrophe … Encyclopédie Universelle
tirer — [ tire ] v. <conjug. : 1> • 1080; p. ê. réduction de l a. fr. martirier « torturer » (→ martyre) I ♦ Exercer un effort sur..., de manière à allonger, à tendre, ou à faire mouvoir. A ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Amener vers soi une extrémité, ou… … Encyclopédie Universelle
Clans de Konoha — Cette page recense les différents clans de Konoha du manga Naruto. Sommaire 1 Clan Hyûga 2 Clan Uchiwa 3 Clan Senju de la forêt 3.1 Hashirama Senju … Wikipédia en Français
Idrissides — الأدارسة (Al Adarissah) (ar) ⵉⴷⵔⵢⵙⵉⴻⵏ (Idrisiyen) (ber) 789 – 985 Carte de l Empire Idrisside … Wikipédia en Français