-
121 provvedimento
m measureprovvedimento d'urgenza emergency measure* * *provvedimento s.m.1 ( rimedio, disposizione) measure, provision, action: provvedimento legislativo, legislative measure; provvedimenti amministrativi, administrative provisions; provvedimenti finanziari, financial measures; provvedimento disciplinare, disciplinary action; (dir.) provvedimento cautelare, interim injunction; prendere ( severi) provvedimenti contro qlcu., to take (severe) measures (o action) against s.o.2 ( precauzione) precaution: provvedimenti igienici, sanitari, hygienic, sanitary precautions; si raccomanda di prendere provvedimenti per evitare il contagio, it's advisable to take precautions to avoid contagion3 ( atto del provvedere) provision.* * *[provvedi'mento]sostantivo maschile measure, stepprendere -i contro qcn. — to take action o measures o steps against sb.
provvedimento disciplinare — disciplinary action; scol. punishment
* * *provvedimento/provvedi'mento/sostantivo m.measure, step; prendere -i contro qcn. to take action o measures o steps against sb.; prendere -i per il futuro to make provisions for the future\provvedimento disciplinare disciplinary action; scol. punishment. -
122 quaderno
m exercise book* * *quaderno s.m.1 exercise book, copybook: quaderno a righe, a quadretti, ruled, squared exercise book; quaderno ad anelli, ring binder (o loose-leaf exercise book); scrivete sul quaderno di italiano, write in your Italian exercise book; (amm.) quaderno di cassa, cash-book2 ( legatoria) quire.* * *[kwa'dɛrno]sostantivo maschile scol. exercise bookquaderno degli esercizi — exercise book, workbook
* * *quaderno/kwa'dεrno/sostantivo m.scol. exercise book\quaderno ad anelli ring binder; quaderno degli esercizi exercise book, workbook. -
123 quadrimestre
quadrimestre s.m.1 period of four months2 ( somma che si paga ogni quattro mesi) four-monthly payment: pagare il quadrimestre dell'affitto, to pay the four-monthly rental.* * *[kwadri'mɛstre]sostantivo maschile2) scol. = school-term of four months* * *quadrimestre/kwadri'mεstre/sostantivo m.1 four-month period2 scol. = school-term of four months. -
124 quarta
f motoring fourth (gear)* * *quarta s.f.2 (aut.) fourth (gear) // partire in quarta, to dash off (o to be off like a shot); partì in quarta a descrivermi le sue avventure, (fig.) he plunged into the description of his adventures3 (astr.) quarter4 (mar.) point5 ( scherma) quart, quarte, carte6 (mus.) fourth7 (dir. romano) quarta.* * *['kwarta]sostantivo femminile1) scol. fourth year, fourth form BE2) mus. fourth3) aut. fourth (gear)mettere o ingranare la quarta to change o shift into fourth gear; partire in quarta — fig. to speed away, to get off to a flying start
4) mat.•quarta di copertina — tip. back cover
* * *quarta/'kwarta/sostantivo f.2 mus. fourth3 aut. fourth (gear); mettere o ingranare la quarta to change o shift into fourth gear; partire in quarta fig. to speed away, to get off to a flying start4 mat. alla quarta to the power of fourquarta di copertina tip. back cover. -
125 quattro
foural quattro per cento at four per centfare quattro passi go for a strollfarsi in quattro per fare qualcosa go to a lot of trouble to do something* * *quattro agg.num.card. e s.m. four: alle quattro, at four (o'clock); è a pagina quattro, it's on page four; l'articolo quattro dello statuto, article four of the statute; un servizio da tè per quattro, a tea service for four; mettetevi in fila per quattro, line up in fours; ho preso 4 in matematica, I got four out of ten in maths // animali a quattro zampe, four-legged animals // a quattro remi, four-oared: barca a quattro remi, four-oar; a quattro ruote, four-wheeled: carrozza a quattro ruote, four-wheeler; tiro a quattro, four-in-hand // in quattro e quattr'otto, in less than no time (o in the twinkling of an eye) // gliene dirò quattro, I'll give him a piece of my mind // fare quattro chiacchiere, to have a chat (o a natter) // fare il diavolo a quattro, ( far gran fracasso) to kick up a shindy (o to make a hullabaloo), ( sforzarsi per ottenere) to leave no stone unturned // fare quattro passi, to take a stroll (o to have a short walk): andare a fare quattro passi, to go for a stroll (o a short walk) // fare quattro salti, to dance: siamo andati a fare quattro salti per concludere la serata, we went dancing to finish off the evening // sono rimaste quattro cose da spostare, there are just a couple of things left to be moved // farsi in quattro, to do one's utmost // non dire quattro finché non l'hai nel sacco, (prov.) don't count your chickens before they're hatched.* * *['kwattro]1. agg inv1) four2)(
fig : pochi) fare quattro passi — to take a stroll, go for a little walklo pagano quattro soldi — they pay him peanuts o a pittance
a quattr'occhi — (tra 2 persone) face to face, (privatamente) in private
2. sm invfarsi in quattro per qn — to go out of one's way for sb, put o.s. out for sb
per fraseologia vedi: cinquein quattro e quattr'otto — in less than no time, in no time at all
* * *['kwattro] 1.aggettivo invariabile four2.sostantivo maschile invariabile1) (numero) four2) (giorno del mese) fourth3) sportbob a quattro — four men bob; (canottaggio)
quattro con, senza — coxed, coxless four
4) scol. (voto) = low fail3.quattro per quattro — aut. four-by-four
••dirne quattro a qcn. — to give sb. a piece of one's mind
ai quattro venti — [ spargere] to the four winds
urlare qcs. ai quattro venti — to shout sth. from the rooftops, to tell the world about sth.
a quattr'occhi — [parlare, discutere] face to face, one-to-one
in quattro e quattr'otto — in a flash, in less than no time
fare quattro passi — to go for a stroll, to go for a little o short walk
farsi in quattro per qcn. — to bend over backwards o do one's very best for sb.
* * *quattro/'kwattro/ ⇒ 26, 5, 8, 13fourII m.inv.1 (numero) four2 (giorno del mese) fourth4 scol. (voto) = low failIII f.pl.(ore) (del mattino) four am; (della sera) four pmdirne quattro a qcn. to give sb. a piece of one's mind; ai quattro venti [ spargere] to the four winds; urlare qcs. ai quattro venti to shout sth. from the rooftops, to tell the world about sth.; a quattr'occhi [parlare, discutere] face to face, one-to-one; in quattro e quattr'otto in a flash, in less than no time; fare quattro passi to go for a stroll, to go for a little o short walk; è a quattro passi da qui it's within walking distance; farsi in quattro per qcn. to bend over backwards o do one's very best for sb.; c'erano solo quattro gatti there was hardly anybody o a soul\quattro per quattro aut. four-by-four. -
126 quinta
f motoring fifth (gear)fig dietro le quinte behind the scenes* * *quinta s.f.1 (teatr.) wing // dietro le quinte, (fig.) behind the scenes; operare tra le quinte, (fig.) to work behind the scenes2 (mus.) fifth3 ( scherma) quinte4 ( scuola) fifth class; fifth year5 (aut.) fifth gear.* * *['kwinta]sostantivo femminile1) scol. fifth year, fifth form BE2) teatr. wings pl.dietro le -e — backstage, offstage, behind the scenes (anche fig.)
3) mus. fifth4) aut. fifth (gear), top (gear)mettere o ingranare la quinta — to change o shift into fifth gear
5) mat.* * *quinta/'kwinta/sostantivo f.3 mus. fifth4 aut. fifth (gear), top (gear); mettere o ingranare la quinta to change o shift into fifth gear5 mat. alla quinta to the power of five. -
127 raccogliere
( tirar su) pick up( radunare) gather, collectagriculture harvestraccogliere i frutti di qualcosa reap the benefits of something* * *raccogliere v.tr.1 to pick up; ( fiori, cotone ecc.) to pick: raccogli quel fazzoletto, quel pezzo di carta, pick up that handkerchief, that piece of paper; raccogliere cotone, to pick cotton; il treno si ferma per raccogliere i passeggeri, the train stops to pick up passengers; raccogliere i feriti, i naufraghi, to pick up the wounded, the shipwrecked men; raccogliere un punto, ( a maglia) to pick up a stitch; (elettr.) raccogliere impulsi, to pick up impulses // raccogliere l'allusione, to take the hint2 ( radunare, mettere insieme) to gather, to get* together; to assemble, to collect: devi raccogliere tutti gli studenti in questa sala, you must assemble all the students in this hall; raccolse una ventina di uomini, he got together about twenty men (o he collected about twenty men); hanno raccolto le sue lettere in un volume, they have collected his letters in one volume; ogni settimana raccolgo alcuni amici a casa mia, every week I get a few friends together at my house; raccolse le sue carte e se ne andò, he gathered (up) his papers and went away; raccogliere i capelli in una crocchia, to gather (up) one's hair into a knot; raccogliere informazioni, notizie su qlco., to gather information, news about sthg.; il fiume che raccoglie le acque da molti affluenti, the river that receives the waters of many tributaries; raccogliere legna, to gather wood; raccogliere le offerte in chiesa, to collect offerings in church; stanno raccogliendo fondi per la Croce Rossa, they are raising (o collecting) funds for the Red Cross // (econ.): raccogliere sottoscrizioni, to take up contributions; raccogliere capitali, to borrow (o to raise) capital // raccogliere le idee, le proprie energie, to collect (o to gather) one's ideas, one's energies // raccogliere lodi, to gain (o to win) praise3 ( collezionare) to collect, to make* a collection of (sthg.): raccogliere francobolli, monete, to collect stamps, coins4 ( ottenere) to receive: la proposta raccolse molti voti, the proposal received many votes // raccolse molta simpatia, he was well liked by everybody // raccogliere un'eredità, to receive an inheritance; raccogliere l'eredità di qlcu., to inherit from s.o.5 ( avere come raccolto) to reap, to harvest: spero di raccogliere più dell'anno scorso, I hope to reap a bigger crop than last year // raccogliere il frutto del proprio lavoro, to reap the harvest of one's work // si raccoglie quel che si semina, (prov.) as ye sow, so shall ye reap6 ( accogliere, dar rifugio a) to take* in, to shelter: istituto che raccoglie l'infanzia abbandonata, institute which takes in abandoned children7 ( accettare) to accept: raccogliere un invito, una richiesta, to accept an invitation, a request // non raccogliere un insulto, to ignore an insult; il suo capo continuava a provocarlo ma lui non raccoglieva, his boss continued to tease (o to provoke) him but he paid no attention8 ( ripiegare): raccogliere le ali, ( di uccello) to fold its wings; raccogliere le vele, to furl the sails◘ raccogliersi v.intr.pron.1 ( radunarsi) to gather, to assemble: si raccolsero tutti intorno a lui, they all gathered around him2 (ammassarsi, di nuvole ecc.) to gather◆ v.rifl.2 ( concentrarsi) to collect one's thoughts, to concentrate, to be engrossed: raccogliere in preghiera, in meditazione, to be engrossed (o concentrated) in prayer, in meditation; si raccolse in silenzio riflettendo sulla situazione, he collected his thoughts in silence reflecting on the situation.* * *1. [rak'kɔʎʎere]vb irreg vt1) (raccattare) to pick upnon ha raccolto — (allusione) he didn't take the hint, (frecciata) he took no notice of it
2) (frutta, fiori) to pick, pluck, Agr to harvest, (fig : onori, successo) to reap, (approvazione, voti) to win3) (radunare: persone) to assemble, (notizie, denaro, firme) to gather, collectstiamo raccogliendo libri usati per la biblioteca — we're collecting second-hand books for the library
raccogliere le idee fig — to gather o collect one's thoughts
4) (collezionare: francobolli, monete, cartoline) to collect2. vip (raccogliersi)(radunarsi) to gather* * *[rak'kɔʎʎere] 1.verbo transitivo1) (prendere da terra) to collect, to pick up [conchiglie, sassi]; to gather [ legna]; to clean up, to clear up [ immondizia]2) (cogliere) to pick, to harvest, to crop [frutta, verdura]; to pick, to gather [fiori, funghi]; to harvest, to reap [uva, grano]; [ ape] to collect [ polline]raccogliere i frutti del proprio lavoro — fig. to reap the fruit of one's labour
3) (radunare, mettere assieme) to collect, to get* together, to gather [ oggetti sparsi]; (ritirare) to collect [giornali vecchi, immondizia]; scol. to take* in, to collect [quaderni, compiti]raccogliere le idee — to collect o gather one's thoughts
raccogliere le proprie forze — to gather o collect o muster one's strength
4) (piegando, arrotolando)raccogliere i capelli in uno chignon — to put o wear o gather (up) one's hair in a bun
5) (accumulare) to collect, to raise [ somma]; to collect [ firme]; to gather (together), to collect [testimonianze, informazioni, dati]; (collezionare) to collect [monete, francobolli]6) (ricevere, ottenere) to obtain [ voti]; to win*, to gain [applausi, lodi]7) (convogliare) to collect [ acqua]8) (accettare) to take* up, to respond to [ sfida]; to respond to, to react to [ provocazione]; to accept [ invito]; (accogliere) to shelter, to house [ profughi]; to take* in [ animale abbandonato]2.verbo pronominale raccogliersi1) (radunarsi) to collect, to gather2) (con centrarsi, meditare) to concentrate, to collect one's thoughts- rsi in preghiera — to collect one's thoughts in prayer, to compose one's thoughts for prayer
3) (rannicchiarsi) to crouch* * *raccogliere/rak'kɔλλere/ [28]1 (prendere da terra) to collect, to pick up [conchiglie, sassi]; to gather [ legna]; to clean up, to clear up [ immondizia]2 (cogliere) to pick, to harvest, to crop [frutta, verdura]; to pick, to gather [fiori, funghi]; to harvest, to reap [uva, grano]; [ ape] to collect [ polline]; raccogliere i frutti del proprio lavoro fig. to reap the fruit of one's labour3 (radunare, mettere assieme) to collect, to get* together, to gather [ oggetti sparsi]; (ritirare) to collect [giornali vecchi, immondizia]; scol. to take* in, to collect [quaderni, compiti]; raccogliere le idee to collect o gather one's thoughts; raccogliere le proprie forze to gather o collect o muster one's strength4 (piegando, arrotolando) raccogliere i capelli in uno chignon to put o wear o gather (up) one's hair in a bun5 (accumulare) to collect, to raise [ somma]; to collect [ firme]; to gather (together), to collect [testimonianze, informazioni, dati]; (collezionare) to collect [monete, francobolli]6 (ricevere, ottenere) to obtain [ voti]; to win*, to gain [applausi, lodi]; raccogliere consensi to meet with approval7 (convogliare) to collect [ acqua]8 (accettare) to take* up, to respond to [ sfida]; to respond to, to react to [ provocazione]; to accept [ invito]; (accogliere) to shelter, to house [ profughi]; to take* in [ animale abbandonato]II raccogliersi verbo pronominale1 (radunarsi) to collect, to gather2 (con centrarsi, meditare) to concentrate, to collect one's thoughts; - rsi in preghiera to collect one's thoughts in prayer, to compose one's thoughts for prayer3 (rannicchiarsi) to crouch. -
128 rappresentante
m f representative* * *1 representative, rep; delegate; (comm.) agent: rappresentante diplomatico, diplomatic representative (o delegate); i nostri rappresentanti in parlamento, our parliamentary representatives; rappresentante sindacale, shop steward (o union representative); rappresentante sindacale aziendale, (amer.) business agent // (comm.): rappresentante esclusivo, sole agent; rappresentante di commercio, di vendita, sales representative (o business agent); rappresentante estero, foreign agent2 ( esponente) representative: i rappresentanti del romanticismo, the representatives of Romanticism.* * *[rapprezen'tante]sostantivo maschile e sostantivo femminile1) (delegato) representativerappresentante di classe — scol. class president AE; (ragazzo) head boy BE; (ragazza) head girl BE
2) (anche rappresentante di commercio) sales rep(resentative), salesperson, traveller BE; (uomo) salesman*; (donna) saleswoman*•rappresentante sindacale — shop steward, trade union representative
* * *rappresentante/rapprezen'tante/ ⇒ 18m. e f.1 (delegato) representative; rappresentante di classe scol. class president AE; (ragazzo) head boy BE; (ragazza) head girl BE; rappresentante della legge law officer2 (anche rappresentante di commercio) sales rep(resentative), salesperson, traveller BE; (uomo) salesman*; (donna) saleswoman*; rappresentante esclusivo sole agent; rappresentante di enciclopedie encyclopedia salesmanrappresentante sindacale shop steward, trade union representative.
См. также в других словарях:
scol — scol·de·nore; scol·e·cite; scol·o·pa·ceous; scol·o·pac·i·dae; scol·o·pax; scol·o·pen·dra; scol·o·pen·drel·la; scol·o·pen·drel·li·dae; scol·o·pen·drel·loid; scol·o·pen·dri·dae; scol·o·pen·dri·form; scol·o·pen·dri·um; scol·o·pid·i·um; scol·y·mus;… … English syllables
Scol — Apparu en 1996 Auteur Sylvain Huet Développeurs communautaire Paradigmes … Wikipédia en Français
SCOL — Standard Cryo OnLine Language ou SCOL est un langage interprété initié par la société Cryo Interactive en 1995. Après la faillite de la société, il est devenu un projet libre (licence de type BSD) en mars 2003[1]. Son développement se poursuit… … Wikipédia en Français
scol — scol, age, ar etc.: see school n.1, skoal, schoolage, scholar, etc … Useful english dictionary
SCOL Sporthotel Großglockner — (Кальс ам Гросглокнер,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
scol´lop|er — scol|lop «SKOL uhp», noun, transitive verb. = scallop. (Cf. ↑scallop) –scol´lop|er, noun … Useful english dictionary
scol|lop — «SKOL uhp», noun, transitive verb. = scallop. (Cf. ↑scallop) –scol´lop|er, noun … Useful english dictionary
scol|e|cite — «SKOL uh syt, SKOH luh », noun. a mineral, a hydrous silicate of calcium and aluminum, found in needle shaped crystals and fibrous or radiated masses. Formula: CaAl2Si3O10•3H2O ╂[< German Scolezit < Greek sk ēx, ēkos worm + German it ite1] … Useful english dictionary
scol|o|pen|drid — «SKOL uh PEHN drihd», noun, adjective. –n. any one of a group of chilopods including many large and poisonous centipedes. –adj. of or belonging to this group. ╂[< New Latin Scolopendridae the centipede family < Latin scolopendra a kind of… … Useful english dictionary
scol|o|pen|drine — «SKOL uh PEHN dryn, drihn», adjective. of or having to do with the scolopendrids … Useful english dictionary
scól — [sko:l] f ( e/ a) school … Old to modern English dictionary