-
41 galoppare
(- oppo) vi (a)galoppare a gran velocità — нестись во весь опор2) бегать, носиться•Syn:andare di galoppo, cavalcare a briglia sciolta -
42 lingua
f1) анат. языкlingua patinosa / sporca — обложенный языкfar vedere la lingua — показать язык (напр. врачу, также перен.)mostrare / tirare la lingua — язык показать перен.con un palmo di lingua fuori перен. — с высунутым языком, сильно запыхавшисьmordersi la lingua — прикусить язык (также перен.)sudato sotto la lingua ирон. — любитель (по) работать языком2) язык, манера выражатьсяlingua lunga — длинный / болтливый языкavere la lingua mordace / tagliente — иметь острый язычокmoderare la lingua — выбирать слова / выражения; сдерживатьсяin lingua povera — простыми словами, просто, без обиняков3) язык, речьlingua materna — родной языкlingua parlata / comune / corrente — разговорный языкlingua scritta / letteraria — литературный языкlingua viva / morta — живой / мёртвый языкlingue neolatine / romanze — романские языкиlingua furfantina — воровской язык / жаргонinsegnare una lingua — преподавать языкstudiare una lingua — изучать языкimparare una lingua — выучить какой-либо языкtradurre in una lingua — перевести на какой-либо язык5) язычок ( духового инструмента)6) предмет, напоминающий язык ( по форме)lingua di terra — коса ( земли)lingua di fiamma / di fuoco — язык пламениlingue di gatto / di suocera — кошачьи / тёщины язычки ( сдобное печенье)7) обл. (обувной) рожок8) бот.lingua di cane — подорожник ланцетныйlingua di manzo / di bue / bovina / buglossa — анхуза, воловик•Syn:••la lingua del sì — итальянский языкbuona lingua — доброжелатель (также ирон.)avere la lingua in bocca — быть бойким на языкtenere la lingua in ozio — быть молчаливым / немногословнымtenere la lingua in bocca / dentro i denti / a casa; saper frenare la lingua — уметь держать язык за зубамиavere la lingua legata — лыка не вязать разг.tirare in lingua — тянуть за языкmettere lingua in... — вмешиваться / встревать в...prendere lingua da qd — выведывать / разузнавать что-либо у кого-либоmenare la lingua — злословить; трепать языком грубоdire quel che viene sulla lingua — болтать то, что взбредёт на умla lingua unge e il dente punge prov — языком подмазывает, а зубами кусает (ср. мягко стелет, да жёстко спать)lingua cheta e fatti parlanti prov — больше дела, меньше словtempra la lingua quando sei turbato acciò che non ti ponga in malo stato prov — вовремя промолчать, что большое слово сказатьchi lingua ha a Roma va; chi lingua ha se la caverà prov — с языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)la lingua batte dove il dente duole prov — у кого что болит, тот о том и говоритla lingua non ha osso ma fa rompere il dosso prov — не ножа бойся, а языка; язык поит и кормит и спину порет -
43 sciogliersi
1) развязываться; распускаться2) (da) освобождатьсяsciogliersi dalle promesse — освободиться от обещаний3) распускаться, растворяться; таятьla neve si sciolse — снег растаял4) рассеиваться, расходитьсяla folla si è sciolta — толпа разошласьle nebbie si sciolgono — туман рассеивается5) разражатьсяsciogliersi in lacrime — разразиться слезами -
44 stitichezza
-
45 жать
I несов. В2) ( быть тесным) stringere vi (a), essere strettoсапоги жмут (ноги) — gli stivali stringono (i piedi); gli stivali sono strettiжать сок из лимона — spremere il limone5) прост. (обозн. быстрое, энергичное действие) darsi da fare, mettercela tutta•- жаться••жать на всю (катушку) — andare / filare a briglia scioltaII несов. с-х. -
46 карьер
I м.с места в карьер — senza (far) tante storie; senza preamboli; senza por tempo in mezzo; partire in trombaII м.( место разработки) cava fпесчаный / каменный карьер — cava di sabbia / di pietra -
47 нести
I несов. В1) portare vt2) спец. (быть опорой чему-л.) portare vt, sostenere vt4) (передавать кому-л.)5) прост. В (со словами "черт", "дьявол", "нелегкая")6) (иногда обозначает состояние по значению этого слова)нести наказание — subire una punizione / condannaнести службу — servire vi (a)8) разг. неодобр. безл. чем ( сильно пахнуть)несет луком от кого-л. — puzza di cipolla; qd ha l'alito di cipolla11) ( говорить)нести чушь — dire cazzate груб. / enormitàII несов. что( класть яйца) deporre le uova -
48 нестись
-
49 обтаять
сов. - обтаять, несов. - обтаивать -
50 опор
-
51 подвесить
-
52 помчаться
prendere a correre ( начать бежать); andare velocità / ventre a terra>; correre vi (e) a più non posso ( побежать); fuggire vi (e), volare vi (a) ( о времени)помчаться во весь опор — andare asciolta / spron battuto> -
53 понести
сов. В1) portare vtлошади понесли — i cavalli partirono a briglia sciolta3) ( повлечь) trascinare vtпонесло холодом — tirò / spirò un vento freddo5) (подвергнуться чему-л.) subire vt7) без доп. ( забеременеть) ingravidare vi (e); restare incintà8) разг. ( увлекать)куда это его понесло? безл. разг. — dove diavolo se n'è scappato? -
54 понос
-
55 поносить
I понос`итьсов. Вportare vt (per qualche tempo)II понос`итьнесов. В( бранить) ingiuriare vt; coprire di ingiurie; infangare vtIII пон`оситьнесов. -
56 пронести
сов. Впронести через мост — portare attraverso il ponte2) разг. ( тайком доставить) fornire vt, introdurre vt ( segretamente)пронести через границу — trasportare attraverso il confineшторм пронесло — la tempesta ci evitò; la tempesta passò oltroveпронесло! разг. — ce l'ho fatta!; mi è andata bene!; me la sono cavata!4) безл. прост. ( прослабить)его пронесло — gli è venuta la sciolta разг.••пронеси, господи! — Dio ce la mandi buona!; Dio ce ne salvi e liberi! -
57 развязаться
сов.1) ( распуститься) slacciarsi, sciogliersi; snodarsiшнурок развязался — la stringa si è slacciata -
58 раскрепощенно
-
59 рассосаться
1) ( исчезнуть) riassorbirsi; risolversi ( о воспалении)2) разг. ( разойтись) sciogliersi, diradarsiтолпа рассосалась — la folla si è sciolta / diradata -
60 скакать
несов.2) ( резко меняться) fare salti / balzi3) ( ехать вскачь) galoppare vi (a), andare a galoppo••скакать во весь дух / опор — andare a briglia sciolta
См. также в других словарях:
sciolta — / ʃɔlta/ s.f. [part. pass. femm. di sciogliere ], fam. [evacuazione frequente di feci liquide o semiliquide: avere la s. ] ▶◀ (fam.) cacarella, diarrea, Ⓣ (med.) dissenteria … Enciclopedia Italiana
sciolta — sciòl·ta s.f. CO fam., diarrea {{line}} {{/line}} DATA: av. 1588 nell accez. ant. scioglimento, soluzione . ETIMO: der. di sciolto … Dizionario italiano
sciolta — pl.f. sciolte … Dizionario dei sinonimi e contrari
sciolta — s. f. (fam.) diarrea, dissenteria, cacarella (fam.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
fuga sciolta — fuga libera ит. [фу/га ли/бэра] fuga sciolta [фуга шо/льта] свободная фуга см. также fuga … Словарь иностранных музыкальных терминов
sciàlt — sciolta, diarrea, dissenteria … Dizionario Materano
Форма музыкальная — (греч. morpn, лат. forma вид, образ, очертания, внешность, красота; нем. Form, франц. forme, итал. forma, англ. form, shape). Содержание I. Значение термина. Этимология 875 II. Форма и содержание. Общие принципы… … Музыкальная энциклопедия
Фуга — (лат., итал. fuga, букв. бег, бегство, быстрое течение; англ., франц. fugue; нем. Fuge). 1) Форма полифонич. музыки, основанная на имитац. изложении индивидуализированной темы с дальнейшими проведениями (1) в разных голосах с… … Музыкальная энциклопедия
sciolto — {{hw}}{{sciolto}}{{/hw}}part. pass. di sciogliere ; anche agg. 1 Reso libero da legami, intrecci e sim. | Essere di lingua sciolta, parlare con facilità | A briglia sciolta, di gran carriera | Abito –s, abbastanza ampio; SIN. Agile. 2 Che è… … Enciclopedia di italiano
Aurel, Jean — (November 6, 1925, Rasvolitza, Romania August 26, 1996, Paris, France) He was born in a train near Rasvolitza, a Romanian city. Having graduated from IDHEC, he was briefly a film critic for weekly review Arts. In 1948, he co directed his first … Encyclopedia of French film directors
List of religious leaders in 1220 — 1219 religious leaders Events of 1220 1221 religious leaders Religious leaders by yearSee also: List of state leaders in 1220 Buddhism*Karma Pakshi, Karmapa of the Karma Kagyu (1204 1283) *Kunga Gyeltsen, Sakya Master of Tibet (1216… … Wikipedia