-
1 Balg
Balg1〈m.; Balg(e)s, Bälge〉3 buik, romp♦voorbeelden:1 〈 informeel〉 jemandem auf den Balg rücken • (a) bijna op iemands schoot gaan zitten; (b) iemand het vuur na aan de schenen leggen¶ 〈 spreekwoord〉 der Fuchs ändert den Balg und behält den Schalk • een vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken————————Balg2〈m. & o.; Balg(e)s, Bälge(r)〉 〈 informeel〉2 jong, kleintje -
2 Hals
Hals1〈m.; Halses, Hälse〉♦voorbeelden:das wird mich, mir den Hals kosten • dat wordt mijn ondergangjemandem einen Prozess an den Hals hängen • iemand een proces aandoenaus vollem Halse lachen • luidkeels lachendas Wasser steht ihm bis zum Hals • het water staat hem tot aan de lippenjemandem mit etwas vom Hals(e) bleiben • iemand met iets van 't lijf blijven〈 informeel〉 bleib mir damit vom Hals(e)! • val me daar niet mee lastig!〈 informeel〉 sich 〈 3e naamval〉 jemanden vom Hals(e) schaffen • zich van iemand ontdoen, iemand afschudden〈informeel; figuurlijk〉 er bekam die Bemerkung in den falschen Hals • die opmerking schoot bij hem in het verkeerde keelgat————————Hals2〈m.; Halses, Halsen〉 〈 scheepvaart〉 -
3 Jungfrau
Jungfrau〈v.〉♦voorbeelden: -
4 Kopf
〈m.; Kopf(e)s, Köpfe〉3 hoofd, kop ⇒ wil, zin7 hoofd, kop ⇒ titel, opschrift8 hoofd, kop ⇒ begin(stuk), boveneinde♦voorbeelden:sich die Köpfe heiß reden • heftig discussiërenKopf und Kragen riskieren • alles op het spel zetten〈 informeel〉 Kopf hoch! • kop op!die Menge stand Kopf an Kopf • je kon over de hoofden lopen〈informeel; schertsend〉 jemandem auf den Kopf spucken können • een stuk groter zijn dan iemand andersalles auf den Kopf stellen • (a) de hele zaak door elkaar halen; (b) de hele zaak verkeerd voorstellender Ruhm ist ihm in den Kopf gestiegen • de roem is hem naar het hoofd gestegenmit seinem Kopf für etwas einstehen • volledig voor iets instaanmit bloßem Kopf • blootshoofdspro Kopf • per persoon, per hoofd〈 figuurlijk〉 er ist seinen Eltern über den Kopf gewachsen • hij laat zich niks meer vertellen door zijn oudersbis über den Kopf in Schulden stecken • tot over de oren in de schulden stekenvon Kopf bis Fuß • van top tot teender Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen • het succes is hem naar het hoofd gestegen〈informeel; schertsend; figuurlijk〉 jemandem den Kopf zwischen die Ohren setzen • iemand op zijn nummer zettenKopf oder Zahl • kruis of munteinen kühlen Kopf bewahren • het hoofd koel houdenseinen Kopf aufsetzen • per se zijn zin willen hebbenseinen Kopf durchsetzen • zijn zin doordrijvendanach steht mir der Kopf nicht • daar heb ik geen zin in〈 figuurlijk〉 sich 〈 3e naamval〉 etwas durch den Kopf gehen lassen • zijn gedachten over iets laten gaanim Kopf rechnen • uit het hoofd (uit)rekenen4 die Besatzung war 100 Köpfe stark • de bemanning telde, bestond uit 100 koppen -
5 Riegel
-
6 Schot
-
7 Schoß
Schoß1〈m.; Schoßes, Schöße〉♦voorbeelden:————————Schoß2〈v.; Schoß, Schoßen of Schöße〉 〈 Oostenrijk〉 -
8 abrutschen
-
9 auf
auf1〈 bijwoord〉1 op ⇒ (naar) omhoog2 vooruit, komaan!♦voorbeelden:〈 informeel〉 auf und davon • ervandoor, weg2 auf, an die Arbeit! • vooruit, aan het werk!3 Augen auf! • ogen open!————————auf2〈voorzetsel + 3,4〉4 op ⇒ na, naar5 op 〈 bepaling van wijze, graad, middel〉 ⇒ in, ten6 op 〈 doel, reden, vaste verbindingen〉8 van/op (een afstand van)♦voorbeelden:auf der Post arbeiten • bij de post werkenauf Urlaub gehen • met vakantie gaandieses Fenster geht auf die Straße hinaus • dit raam kijkt op de straat uitauf dem Land wohnen • op het platteland wonenaufs Dorf, aufs Land ziehen • naar het dorp, naar het platteland trekkennass bis auf die Haut • nat tot op het lijf2 auf einen Augenblick, einige Jahre • voor een ogenblik, enkele jarenauf immer • voor altijd3 auf morgen! • tot morgen!4 Stunde auf Stunde • uur na uur, urenlangin der Nacht vom 30. auf den 31. März • in de nacht van 30 op 31 maartauf Deutsch • in het Duitsauf jeden Fall • in ieder gevalauf Kosten seiner Nachtruhe • ten koste van zijn nachtrustauf eigene Rechnung • voor eigen rekening, op eigen risicoauf diese Weise • op deze, die manierauf einen Zug • in één teugaufs herzlichste, Herzlichste grüßen • zeer hartelijk groetenaufs höchste, Höchste erstaunt • ten zeerste verbaasdaufs neue, Neue • opnieuwaufs strengste, Strengste verboten • ten strengste verbodenauf diese Nachricht hin • naar aanleiding van dit berichtauf jedes Kind entfällt ein Apfel • er is één appel per kind9 es geht auf den Abend, zwei Uhr • het loopt tegen de avond, twee uurein Viertel auf zwei • kwart over ééndrei Viertel auf zwei • kwart voor twee¶ sich auf jung, neu kleiden • zich jong, nieuw kledenes hat nichts auf sich • het heeft niets te betekenenalle bis auf meinen Freund • allen op mijn vriend na -
10 auf zehn Meter schoss er
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > auf zehn Meter schoss er
-
11 ausfahren
ausfahrenI 〈onovergankelijk werkwoord; sein〉2 uitrijden, uit rijden gaan4 (automatisch) uitschuiven, uitklappen♦voorbeelden:¶ gegen jemanden ausfahren • tegen iemand uitvaren, tekeergaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 rondbrengen, bezorgen3 (automatisch) uitlaten, -schuiven, -klappen ⇒ uitbrengen4 uitslijten, stukrijden♦voorbeelden:einen Wagen voll ausfahren • een auto op topsnelheid rijden -
12 das Fieber schnellte auf 40°
das Fieber schnellte auf 40°de koorts schoot omhoog tot 40°Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Fieber schnellte auf 40°
-
13 das Messer fuhr aus
-
14 das Messer rutschte mir ab
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das Messer rutschte mir ab
-
15 der Saft trieb ins Holz
der Saft trieb ins Holz -
16 ein Gedanke fuhr ihr durch den Kopf
ein Gedanke fuhr ihr durch den KopfWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Gedanke fuhr ihr durch den Kopf
-
17 er bekam die Bemerkung in den falschen Hals
er bekam die Bemerkung in den falschen HalsWörterbuch Deutsch-Niederländisch > er bekam die Bemerkung in den falschen Hals
-
18 er ist dazu gekommen wie die Jungfrau zum Kind
het is hem komen aanwaaien, het is hem gewoon in de schoot geworpenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > er ist dazu gekommen wie die Jungfrau zum Kind
-
19 fahren
fahren♦voorbeelden:auf, in Urlaub fahren • met vakantie gaanmit dem Fahrstuhl fahren • met de lift gaan3 wann fährt dieser Zug? • wanneer vertrekt deze trein?aus dem Bett, den Federn fahren • uit bed springen, vliegenein Gedanke fuhr ihr durch den Kopf • een gedachte schoot haar door het hoofdwas ist bloß, nur in ihn gefahren? • wat bezielt hem toch?in die Kleider fahren • zijn kleren aanschieten5 jemandem durchs, übers Haar fahren • door, over iemands haar strijken, gaanII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:eine Kurve fahren • een bocht nemeneine Strecke fahren • een traject afleggen♦voorbeelden: -
20 jemandem auf den Balg rücken
jemandem auf den Balg rückenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem auf den Balg rücken
- 1
- 2
См. также в других словарях:
schoot — obs. f. schuyt … Useful english dictionary
Schoot — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Belgique Schoot, hameau de la commune de Tessenderlo dans la province de Limbourg … Wikipédia en Français
Schoot (Veldhoven) — 51°24′3″N 5°22′47″E / 51.40083, 5.37972 … Wikipédia en Français
Budel-Schoot — 51°15′2″N 5°33′59″E / 51.25056, 5.56639 … Wikipédia en Français
Myrthe Schoot — Fiche d’identité Nom complet Myrthe Mathil … Wikipédia en Français
Schoß — Schoot Schote … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
KVV Thes Sport Tessenderlo — Ne pas confondre avec le K. VV Looi Sport Tessenderlo, un autre club de la localité qui exista de 1925 à 1997. Infobox club sportif K VV THES Sport Tessenderlo … Wikipédia en Français
Tonny van der Linden — Anthonie „Ton“ oder „Tonny“ van der Linden (* 29. November 1932 in Zuilen bei Utrecht) ist ein ehemaliger niederländischer Fußballspieler, der 1958 mit dem Utrechter Club DOS niederländischer Meister wurde und in 24 Spielen für die… … Deutsch Wikipedia
ШКОТ — веревка, которой натягивают и привязывают края парусов. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. ШКОТ голл. schoot. Веревка, посредством которой натягивают паруса. Объяснение 25000 иностранных слов … Словарь иностранных слов русского языка
шкот — а; м. [голл. schoot] Мор. Судовая снасть для растягивания парусов и управления ими на ходу судна. ◁ Шкотовый, ая, ое. Ш. узел (узел, которым ввязывают в парус шкот). * * * шкот (от голл. schoot), снасть (трос) судового бегучего такелажа для… … Энциклопедический словарь
Names and titles of Jesus in the New Testament — Cartel at the Church of the Gesù, Rome with the Latin inscription from Philippians 2:10: at the name of Jesus every knee should bow . Two names and a variety of titles are used to refer to Jesus in the New Testa … Wikipedia