-
81 hinter
hinter ['hıntɐ]I präp1) (da\hinter) arkasında;\hinter jdm sitzen birinin arkasında oturmak;drei Kilometer \hinter Muðla Muğla'nın üç kilometre arkasında;das Schlimmste hast du schon \hinter dir işin en kötü tarafını atlattın artık;2) ( zeitlich)zehn Minuten \hinter der Zeit sein on dakika gecikmiş olmak3) ( Reihenfolge) geride;er ließ ihn weit \hinter sich dat onu çok geride bıraktı4) (\hinter... her) peşinde;\hinter jdm herlaufen birinin peşinden koşmakII präp arkasına;stell das Buch \hinter die anderen kitabı ötekilerin arkasına koy;etw \hinter sich bringen bir şeyi bitirmek, bir işi hâlletmek -
82 hübsch
-
83 jenseits
-
84 Kind
Kind <-(e) s, -er> [kınt] ntvon \Kind auf çocukluktan (beri);das weiß doch jedes \Kind bunu herkes bilir;das \Kind mit dem Bade ausschütten ( fig) pire için yorgan yakmak;sich bei jdm lieb \Kind machen ( fam) birine yaltaklanmak;das \Kind beim rechten Namen nennen ( fam) sözünü esirgememek;wir werden das \Kind schon schaukeln ( fam) meseleyi hâle yola koyacağız;ein gebranntes \Kind sein ( fig) sütten ağzı yanmış olmak2) ( Nachwuchs) çocuk;ein \Kind erwarten çocuk beklemek;ein \Kind bekommen çocuğu olmak;jdn an \Kindes statt annehmen birini evlat edinmek;mit \Kind und Kegel ( fam) çoluk çocuk, maaile -
85 langsam
langsam ['laŋza:m]I adj1) ( Geschwindigkeit) yavaş2) ( allmählich) yavaş yavaş olanII adv1) ( Geschwindigkeit) yavaşça, yavaş yavaş, ağır ağır;\langsam sprechen/fahren yavaş yavaş konuşmak/araba sürmek;immer schön \langsam! yavaş ol!;\langsam, aber sicher ( fam) yavaş yavaş2) ( allmählich) yavaş yavaş;es wird \langsam Zeit yavaş yavaş vakit geliyor;\langsam reicht es mir ( fam) yavaş yavaş sabrım tükeniyor -
86 lieb
1) ( geliebt) sevgili;\liebe Maria/Frau X sevgili Maria/Bayan X;mein L\liebes sevgilim, cicim;das \liebe Geld canım para, paracıklar;jdn \lieb gewinnen birine kanı kaynamak;jdn \lieb haben birini sevmek\liebe Grüße candan selamlar3) ( brav) uslu;sei schön \lieb! uslu dur!;sei so \lieb und mach das Fenster auf! bana bir iyilik yapıp şu pencereyi açıver!4) ( angenehm)es wäre mir \lieb, wenn er heute nicht kommt bugün gelmezse memnun olurum;am \liebsten würde ich jetzt schwimmen gehen şimdi yüzmeye gitmeyi her şeye tercih ederdim;den \lieben langen Tag ( fam) bütün gün boyunca -
87 los
los [lo:s]I adj1) ( nicht befestigt)der Knopf ist \los düğme kopmuş;der Hund ist \los köpek bağlı değil2) ( locker) gevşek;jdn/etw \los sein bir kimseden/şeyden kurtulmuş olmak;ich bin mein ganzes Geld \los bütün param gitti3) ( geschehen)\los sein olmak;es ist nichts \los hiçbir şey yok;was ist \los mit ihm? onun nesi var?;mit dem ist heute nichts \los bugün hiç keyfi yok;in Antalya ist abends viel \los Antalya'da akşamları gidilecek çok yer var;wenn ihr heute nicht rechtzeitig kommt, dann ist 'was \los! ( fam) bugün vaktinde gelmezseniz, o zaman görürüsünüz neII adv1) ( schnell) çabuk;\los! haydi!;sie sind schon \los gittiler bile3) ( geschehen)jdn/etw \los sein bir kimseden/şeyden kurtulmuş olmak -
88 loslegen
los|legenvi ( fam) başlamak;ihr könnt sofort \loslegen! hemen başlayabilirsiniz!;na, leg schon mal los e, bir anlat bakalım -
89 mal
1) math kere, çarpı;zwei \mal zwei ist vier iki kere [o çarpı] iki dört edernoch \mal bir daha;erst \mal ilk kez;denk doch \mal scharf nach! kafanı bir işletsene!warst du schon \mal hier? buraya hiç geldin mi?besuchen Sie mich doch \mal! beni bir ziyaret edin!sag \mal, stimmt das? söylesene, doğru mu bu?;er hat sie nicht \mal besucht onu bir kere olsun ziyaret etmedi;komm \mal her! gelsene buraya!;zeig \mal! göstersene!, göster bakayım! -
90 manche
manche(r, s) ['mançə, -çɐ, -çəs]I pron bazı, kimi;so \manches Mal kimi kez, kimi zaman, kimi vakit; ( schon öfter) çoğu zaman;in \manchem hat er Recht bazı şeylerde haklıdırII adj bazı;\manche von uns bazılarımız -
91 mitnichten
mitnichten [mıt'nıçtən] adv( geh)sie ist \mitnichten schön hiç güzel değil;er gehorchte \mitnichten hiç söz dinlemedi -
92 mögen
mögen <mag, mochte, gemocht> ['mø:gən]1. I vt1) ( Gefallen finden) sevmek, hoşlanmak (-den);ich mag ihn nicht onu sevmiyorum, ondan hoşlanmıyorum;lieber \mögen daha çok sevmek, tercih etmekich mag nicht weggehen gitmek istemiyorum;was möchten Sie? ne arzu edersiniz?II vi (irgendwohin \mögen)ich möchte gern nach Hause eve gitmek istiyorum2. <mag, mochte, mögen> modal vb1) ( wollen) istemek;ich möchte lieber hierbleiben gitmektense burada kalmayı tercih ederim2) ( sollen)Sie möchten zu Hause anrufen eve telefon edecekmişsiniz;was mag das wohl heißen? acaba bu ne demek oluyor?;man möchte meinen, dass... sanki...3) ( können) olabilmek;es mag wohl sein, dass er es tun will, aber... onu yapmak isteyebilir ama...4) ( möglich sein) olabilmek;mag sein olabilir;es \mögen etwa fünf Stunden vergangen sein aşağı yukarı beş saat geçmiş olabilir;wie dem auch sein mag her neyse [o ne ise], ne olursa olsun, her nasılsa;wie er auch heißen mag adı ne olursa olsun;so schön sie auch sein mag ne kadar güzel olursa olsunja, ich möchte sagen, alles ist wie früher evet, diyebilirim ki, her şey eskisi gibi -
93 möglich
mümkün, olabilir, olası, muhtemel;so bald wie \möglich en kısa zamanda;( das ist doch) nicht \möglich! olamaz!, mümkün değil!;schon \möglich ( fam) olabilir;er tat sein M\möglichstes elinden geleni yaptı;so kurz/lang wie \möglich mümkün mertebe kısa/uzun, olabildiğince kısa/uzun;falls es dir ( irgend) \möglich ist eğer (herhangi) bir olanağın varsa -
94 müssen
müssen <muss, musste, müssen> ['mʏsən]1. modal vb1) ( Zwang) zorunda olmak, mecbur olmak;sie musste es tun onu yapmak zorunda kaldı, onu yapmaya mecbur kaldı;die Ausstellung muss man gesehen haben sergiyi görmüş olmak gerekiyor;es kam, wie es kommen musste olan oldu2) ( Notwendigkeit) gerekmek, lazım olmak;muss das sein? bu gerekli mi?;warum muss es ausgerechnet heute regnen? aksi [o başka gün yokmuş] gibi bugün mü yağmur yağması gerekiyor?;das muss nicht stimmen bunun doğru olması gerekmez;du musst das nicht so eng sehen bunu o kadar dar görmemelisin3) ( Vermutung)er müsste schon da sein oraya varmış olması gerekir;das müsstest du eigentlich wissen aslında bunu bilmen gerekir4) ( Wunsch)man müsste noch mal zwanzig sein! insan bir kez daha yirmisinde olmalıymış!2. <muss, musste, gemusst> viich muss zur Post postaneye gitmem lazım; -
95 na
na [na(:) ] interj( fam)1) ( fragend) e;\na und? e, sonra?;\na, leg schon mal los e, bir anlat bakalım2) ( auffordernd)\na und ob! hem de nasıl!;\na so was! hoppala!3) ( beschwichtigend)\na also! hah şöyle!, gördün mü işte!;\na ja eh;\na gut peki4) ( empört)\na, hör mal! bak hele! -
96 oh
-
97 Platte
-
98 Post
Post [pɔst] feinen Brief auf die \Post bringen mektubu postalamak, mektubu postaya vermek;Geld auf der \Post einzahlen postaneye para yatırmak;Pakete bei der \Post abholen paketleri postaneden gidip almak;ich muss zur \Post postaneye gitmem lazım;etw mit der \Post verschicken bir şeyi postalamak2) ( Sendung) posta;elektronische \Post elektronik posta;die \Post beantworten postayla gelen mektuplara cevap vermek;war die \Post schon da? ( fam) posta geldi mi?;mit gleicher \Post aynı postayla;ab geht die \Post! ( fam) haydin!;hier geht die \Post ab ( fam) burada curcuna var -
99 Sack
1) ( Behältnis) torba; ( aus grobem Stoff) çuval; (Ruck\Sack) çanta; (Schlaf\Sack) tulum; (Tränen\Sack) kese;mit \Sack und Pack bütün pılı pırtısıyla;die Katze im \Sack kaufen ( fam) malı görmeden satın almak;die Katze aus dem \Sack lassen ( fam) baklayı ağzından çıkarmak2) ( vulg) (Hoden\Sack) taşak -
100 schiefgehen
schief|gehenwird schon \schiefgehen! ( iron) battı balık yan gider!
См. также в других словарях:
Schon — Schön … Wörterbuch der deutschen familiennamen
(schon) ab — (schon) ab … Deutsch Wörterbuch
Schon — Schon, eine Partikel, welche in einer gedoppelten Gestalt üblich ist. I. Als ein Umstandswort, und zwar im ersten und nächsten Verstande, als ein Umstandswort der Zeit, denjenigen Umstand der Zeit zu bezeichnen, da eine Sache geschehen ist, oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schön — Schön, er, ste, adj. et adv. 1. * Im eigentlichsten Verstande, glänzend, hell, und in weiterer Bedeutung rein, sauber. Diese Bedeutung ist zwar gegenwärtig im Hochdeutschen veraltet, allein, es sind doch noch Spuren genug vorhanden, daß sie… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schön — ist der Name folgender Orte: Schön (Gemeinde Blindenmarkt), eine Rotte in Blindenmarkt in Niederösterreich Schön (Gemeinde Schwarzenbach), eine Rotte in Schwarzenbach in Niederösterreich Schön (Gemeinde Micheldorf), eine Rotte in Oberösterreich… … Deutsch Wikipedia
schon — 1. Ist das Essen schon fertig? 2. Mirko ist erst fünf. Aber er kann schon lesen. 3. Karl ist schon über 60. Aber er ist noch sehr fit. 4. Mach schon, ich kann nicht länger warten. 5. Keine Sorge. Es wird schon klappen. 6. Kommst du mit spazieren? … Deutsch-Test für Zuwanderer
schön — • schön I. Kleinschreibung: – die schöne Literatur; die schönen Künste; das schöne (weibliche) Geschlecht – eine schöne Bescherung (umgangssprachlich ironisch) – gib die schöne (Kindersprache für rechte) Hand! – am schönsten {{link}}K 74{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
schon — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • bereits Bsp.: • Sind sie schon hier? • Ist er schon gekommen? • Wir haben schon überall gesucht. • Ich habe meine Hausaufgaben schon gemacht. • … Deutsch Wörterbuch
schön — 1. Ich finde eure Wohnung sehr schön. 2. Es ist schön heute. 3. Wir wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt in Kiel. 4. Schöne Grüße von Herrn Meier. 5. Möchten Sie noch eine Tasse Kaffee? – Nein, danke schön. 6. Schön, dass du kommst. 7. Ich… … Deutsch-Test für Zuwanderer
Schon — ist der Familienname folgender Personen: Hermann Schon (* 1928), deutscher Politiker (SPD), Mitglied des Landtages des Saarlandes Jenny Schon (* 1942), deutsche Schriftstellerin Neal Schon (* 1954), US amerikanischer Gitarrist Peter M. Schon… … Deutsch Wikipedia
schön — Adj std. (8. Jh.), mhd. schœn(e), ahd. scōni, as. skōni Stammwort. Aus g. * skauni Adj. schön, anmutig , auch in gt. skauns, ae. scīne, afr. skēne. Verbaladjektiv zu schauen, also eigentlich ansehnlich . Abstraktum: Schönheit; Verben: schönen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache