-
1 sanguin
sanguin, e [sɑ̃gɛ̃, in]1. adjective2. feminine nounb. ( = dessin) red chalk drawing ; ( = crayon) red chalk* * *
1.
sanguine sɑ̃gɛ̃, in adjectif1) ( de sang) bloodexamen/prélèvement sanguin — blood test/sample
2) ( rouge) [visage] ruddy3) ( impétueux) impulsive
2.
nom masculin, féminin* * *sɑ̃ɡɛ̃, in sanguin, -e1. adj1) (pression, prélèvement) blood modif2) (tempérament) fiery2. nf1) (orange sanguine) blood orange2) ART red chalk drawing* * *A adj2 ( rouge) [visage] ruddy;3 ( impétueux) impulsive; tempérament sanguin ( en médecine ancienne) sanguine humourGB; gén impulsive character.C sanguine nf1 ( orange à pulpe rouge) blood orange;3 Minér red chalk.1. [groupe, plasma, transfusion, vaisseau] blood (modificateur)[système] circulatory2. [rouge] blood-red3. [humeur, tempérament] sanguine————————, sanguine [sɑ̃gɛ̃, in] nom masculin, nom féminin————————sanguine nom féminin -
2 groupe sanguin
-
3 débit sanguin
-
4 détermination du groupe sanguin
Dictionnaire Français-Anglais > détermination du groupe sanguin
-
5 jaspe sanguin
-
6 plasma sanguin
-
7 sérum sanguin
-
8 vaisseau capillaire/lymphatique/sanguin
capillary/lymphatic/blood vesselDictionnaire Français-Anglais > vaisseau capillaire/lymphatique/sanguin
-
9 vaisseau sanguin
Anatomie blood vessel -
10 détermination du groupe sanguin d'un individu
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > détermination du groupe sanguin d'un individu
-
11 groupe sanguin
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > groupe sanguin
-
12 groupe sanguin
blood group/type -
13 système sanguin
-
14 vaisseau sanguin
-
15 vaisseau
masculine nouna. ( = navire) ship* * *pl vaisseaux vɛso nom masculin1) Anatomie, Botanique vessel2) Nautisme vessel; Armée, Nautisme warship3) Architecture nave•Phrasal Verbs:* * *vɛsovaisseaux pl nm1) ANATOMIE vessel2) NAVIGATION ship, vessel* * *3 Archit nave.vaisseau amiral Mil, Naut, fig flagship; vaisseau capillaire Anat capillary; vaisseau fantôme Flying Dutchman; vaisseau sanguin Anat blood vessel; vaisseau spatial Astronaut spaceship.brûler ses vaisseaux to burn all one's boats.( pluriel masculin vaisseaux) [vɛso] nom masculinvaisseau de guerre warship, man-of-warvaisseau capillaire/lymphatique/sanguin capillary/lymphatic/blood vesselvaisseau spatial habité spaceship, manned spacecraft5. ARCHITECTURE nave -
16 groupe
groupe [gʀup]1. masculine noun• groupe de rock rock group or bandb. groupe nominal/verbal noun/verb phrase2. compounds► groupe scolaire ( = établissement) school complex► groupe de tête (Sport) leaders ; ( = élèves) top pupils (in the class) ; ( = entreprises) leading firms* * *gʀupnom masculin1) ( ensemble de personnes) group (de of)par groupes de deux — in pairs, in twos
former un groupe autour de quelqu'un — [badauds] to form a group around somebody
2) ( ensemble d'objets) group; ( plus petit) cluster (de of)un groupe d'arbres — a cluster ou clump of trees
3) Finance, Industrie, Presse group•Phrasal Verbs:* * *ɡʀup nm1) [personne, objets] group2) COMMERCE (industriel) group* * *groupe nm1 ( ensemble de personnes) group (de of); un groupe de touristes/d'écoliers a group ou party of tourists/of schoolchildren; un groupe de musiciens a group ou band of musicians; travailler/voyager en groupe to work/travel in a group; par groupes de deux in pairs, in twos; former un groupe autour de qn [badauds] to form a group ou to cluster around sb; [disciples] to form a group around sb;2 ( ensemble d'objets) group; ( plus petit) cluster (de of); un groupe d'arbres a cluster ou clump of trees;groupe abélien Math Abelian group; groupe d'autodéfense vigilance committee; groupe de chasse hunting party, hunt; groupe de choc Mil fighter group; groupe de combat combat unit; groupe de discussion Ordinat newsgroup; groupe électrogène (electricity) generator; groupe ethnique ethnic group; groupe de mots word group; groupe de niveau Scol attainment-level group; groupe parlementaire parliamentary group; groupe politique political group; groupe de presse newspaper group; groupe de pression pressure group; groupe de recherches research group; groupe de réflexion discussion group; groupe à risque at-risk group; groupe sanguin blood group; groupe scolaire school; groupe des Huit, G8 group of Eight, G8 countries (pl); groupe social Sociol social group; groupe témoin Sci control group; groupe de travail working party.[grup] nom masculin1. [de gens, d'objets] groupils sont venus par groupes de quatre ou cinq they came in groups of four or five ou in fours and fivesgroupe hospitalier/scolaire hospital/school complexgroupe de rock rock band ou groupgroupe de travail working group ou partygroupe de presse press consortium ou group4. ÉLECTRICITÉ set5. LINGUISTIQUEgroupe du verbe ou verbal verbal groupgroupe du nom ou nominal nominal group7. MÉDECINE————————de groupe locution adjectivalegroup (modificateur)psychologie/psychothérapie de groupe group psychology/therapyen groupe locution adverbiale -
17 sérum
sérum [seʀɔm]masculine noun* * *seʀɔmnom masculin serum* * *seʀɔm nm* * *sérum nm Physiol, Pharm, Chimie serum; sérum antirabique anti-rabies serum; un sérum antivenimeux an antivenin; sérum physiologique physiological solution; sérum sanguin blood serum; sérum de vérité truth drug.[serɔm] nom masculin1. PHYSIOLOGIE -
18 groupé
groupe [gʀup]1. masculine noun• groupe de rock rock group or bandb. groupe nominal/verbal noun/verb phrase2. compounds► groupe scolaire ( = établissement) school complex► groupe de tête (Sport) leaders ; ( = élèves) top pupils (in the class) ; ( = entreprises) leading firms* * *gʀupnom masculin1) ( ensemble de personnes) group (de of)par groupes de deux — in pairs, in twos
former un groupe autour de quelqu'un — [badauds] to form a group around somebody
2) ( ensemble d'objets) group; ( plus petit) cluster (de of)un groupe d'arbres — a cluster ou clump of trees
3) Finance, Industrie, Presse group•Phrasal Verbs:* * *ɡʀup nm1) [personne, objets] group2) COMMERCE (industriel) group* * *groupe nm1 ( ensemble de personnes) group (de of); un groupe de touristes/d'écoliers a group ou party of tourists/of schoolchildren; un groupe de musiciens a group ou band of musicians; travailler/voyager en groupe to work/travel in a group; par groupes de deux in pairs, in twos; former un groupe autour de qn [badauds] to form a group ou to cluster around sb; [disciples] to form a group around sb;2 ( ensemble d'objets) group; ( plus petit) cluster (de of); un groupe d'arbres a cluster ou clump of trees;groupe abélien Math Abelian group; groupe d'autodéfense vigilance committee; groupe de chasse hunting party, hunt; groupe de choc Mil fighter group; groupe de combat combat unit; groupe de discussion Ordinat newsgroup; groupe électrogène (electricity) generator; groupe ethnique ethnic group; groupe de mots word group; groupe de niveau Scol attainment-level group; groupe parlementaire parliamentary group; groupe politique political group; groupe de presse newspaper group; groupe de pression pressure group; groupe de recherches research group; groupe de réflexion discussion group; groupe à risque at-risk group; groupe sanguin blood group; groupe scolaire school; groupe des Huit, G8 group of Eight, G8 countries (pl); groupe social Sociol social group; groupe témoin Sci control group; groupe de travail working party. -
19 capillaire
capillaire [kapilεʀ]adjective* * *kapilɛʀ
1.
1) ( de vaisseau sanguin) capillary2) ( de cheveu) hair (épith)
2.
nom masculin Anatomie capillary* * *kapilɛʀ adj1) (soins, lotion) hair modifartiste capillaire — hair artist, hair designer
2) (vaisseau) capillary* * *A adj1 ( de vaisseau sanguin) capillary;3 Phys capillary.B nm1 Anat capillary;2 Bot maidenhair fern.[kapilɛr] adjectif1. [relatif aux cheveux] hair (modificateur)2. [très fin - tube, vaisseau] capillary (modificateur)————————[kapilɛr] nom masculin1. [vaisseau] capillary2. [tube] capillary (tube) -
20 tempérament
tempérament [tɑ̃peʀamɑ̃]masculine noun( = caractère) temperament* * *tɑ̃peʀamɑ̃nom masculin1) ( caractère) dispositionelle devrait aller se plaindre, mais ce n'est pas dans son tempérament — she should go and complain, but she's not like that
avoir du tempérament — ( volontaire) to have a strong character
2) Commerceà tempérament — by instalments [BrE]
* * *tɑ̃peʀamɑ̃ nm1) (= caractère) temperament, disposition2)achat à tempérament — hire purchase Grande-Bretagne installment plan USA
vente à tempérament — hire purchase Grande-Bretagne installment plan USA
* * *tempérament nm1 ( caractère) disposition; être calme de tempérament, avoir un tempérament calme to have a calm disposition; ce n'est pas dans mon tempérament de me mettre en colère I would never lose my temper; elle devrait aller se plaindre, mais ce n'est pas dans son tempérament she should go and complain, but she's not like that; avoir un tempérament d'artiste to have an artistic temperament; avoir du tempérament ( volontaire) to have a strong character; ( sensuel) to be hot-blooded; c'est un tempérament he/she is a character;2 †( organisme) constitution; tempérament lymphatique/sanguin lymphatic/sanguine constitution;4 Mus temperament.[tɑ̃peramɑ̃] nom masculince n'est pas dans mon tempérament it's not like me, it's not in my naturetempérament bilieux/sanguin bilious/sanguine temperamenttempérament lymphatique/nerveux lymphatic/nervous dispositions'abîmer (familier) ou s'esquinter (familier) ouse crever (très familier) le tempéramentà faire quelque chose to wreck one's health doing something3. (familier) [sensualité] sexual natureêtre d'un tempérament fougueux/exigeant to be an ardent/a demanding lover4. (familier) [forte personnalité] strong-willed person————————à tempérament locution adjectivale[achat] on deferred payment————————à tempérament locution adverbiale————————par tempérament locution adverbiale
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sanguin — sanguin, ine [ sɑ̃gɛ̃, in ] adj. et n. • XIIe au sens 2; lat. sanguineus 1 ♦ (XIVe) Du sang, qui a rapport au sang, qui est constitué de sang. Vaisseaux sanguins. Sérum, plasma sanguin. Groupes sanguins. Circulation sanguine. Transfusion sanguine … Encyclopédie Universelle
sanguin — sanguin, ine (san ghin, ghi n ) adj. 1° Terme d anatomie. Qui appartient au sang. Vaisseaux sanguins, ceux qui servent à la circulation du sang. Système sanguin, l ensemble des vaisseaux artériels et veineux qui contiennent le sang.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sanguin — Sanguin, [sangu]ine. adj. Celuy qui a les veines trop remplies de sang, qui fait trop de sang. Il se fait souvent saigner, parce qu il est sanguin. Il signifie encore, Celuy en qui le sang predomine sur les autres humeurs. Il est d humeur gaye,… … Dictionnaire de l'Académie française
sanguin — SANGUÍN, Ă, adj. v. sangvin. Trimis de the catalin, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 SANGUÍN, Ă adj. 1. Referitor la sânge, de sânge; prin care circulă sângele. 2. (Despre oameni) Care are o circulaţie a sângelui foarte activă. ♦ Temperament sanguin … Dicționar Român
Sanguin — sanguin, sanguino nm cornouiller sanguin Languedoc. Var.: sangui, senguini Gascogne. Dim. : sanguinet … Glossaire des noms topographiques en France
sanguin — Sanguin, qui est de couleur sanguine, Sanguineus. Du sanguin, Sanguineus frutex. Plin … Thresor de la langue françoyse
Sanguin [1] — Sanguin, 1) Fluß auf dem nördlichen Theile der Küste von Oberguinea (Westafrika); 2) kleiner Negerstaat auf der Malghettaküste (Guinea); in neuerer Zeit mit der Negerrepublik Liberia verbunden … Pierer's Universal-Lexikon
Sanguin [2] — Sanguin, Pseudonym für Meynier … Pierer's Universal-Lexikon
sanguin — m. lactaire délicieux rouge … Diccionari Personau e Evolutiu
Sanguin — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Sanguin », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Patronyme Sanguin est un nom de famille… … Wikipédia en Français
SANGUIN — INE. adj. Qui appartient au sang. On appelle, en termes d Anatomie, Vaisseaux sanguins, Les vaisseaux qui servent à la circulation du sang ; et, Système sanguin, L ensemble de ces vaisseaux. Il signifie aussi, En qui le sang prédomine. Il est… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)