-
1 sensuel
-
2 sensuel
-
3 sang
sang [sɑ̃]masculine noun• animal à sang froid/chaud cold-/warm-blooded animal• verser or faire couler le sang to shed blood• il a le jeu/le jazz dans le sang he's got gambling/jazz in his blood* * *sɑ̃nom masculin1) Biologie bloodanimal à sang chaud/froid — warm-/cold-blooded animal
faire couler le sang — fig to shed blood
le sang a coulé — fig blood flowed
2) ( vie)au prix du sang — with loss of life; pinte
3) ( violence) bloodshed4) ( hérédité) bloodde sang — [frère, liens] blood (épith)
•Phrasal Verbs:••avoir le sang chaud — ( être sensuel) to be hot-blooded; ( être coléreux) to be hotheaded
mon sang n'a fait qu'un tour — ( d'émotion) my heart missed a beat; ( de colère) I saw red
se faire du mauvais sang — (colloq) to worry
bon sang (de bonsoir (colloq))! — for God's sake! (colloq)
* * *sɑ̃ nm* * *sang nm1 Physiol blood; donner son sang to give blood; avoir de l'alcool dans le sang to have alcohol in one's blood; sang contaminé contaminated blood; perte de sang loss of blood; être en sang to be covered with blood; couleur de sang blood-red; taché de sang bloodstained; mordre jusqu'au sang to bite through the skin; animal à sang chaud/froid warm-/cold-blooded animal; le sang m'est monté à la tête I had a rush of blood to the head; au premier sang ( dans un duel) at the first cut; coup de sang apoplexy; avoir le sang qui monte au visage to blush; verser son sang pour son pays to shed blood for one's country; faire couler le sang fig to shed blood; le sang a coulé fig blood flowed; avoir du sang sur les mains fig to have blood on one's hands; ⇒ navet;2 ( vie) sang des martyrs martyrs' blood; au prix du sang with loss of life; payer de son sang to pay with one's blood;3 ( violence) bloodshed; vouloir la guerre et le sang to want war and bloodshed; se terminer dans le sang to end in bloodshed; odeur de sang smell of blood; ivre de sang lusting for blood;4 ( hérédité) blood; un sang royal royal blood; sang riche et généreux blood of a rich and generous line; de sang [frère, liens] blood ( épith); être du même sang to be kin; vous êtes de mon sang you and I are kin.avoir le sang chaud ( être sensuel) to be hot-blooded; ( être coléreux) to be hotheaded; avoir un coup de sang to have apoplexy; avoir qch dans le sang○ to have sth in one's blood; il a ça dans le sang it's in his blood; mettre qch à feu et à sang to put sth to fire and the sword; mon sang n'a fait qu'un tour ( d'émotion) my heart missed a beat; ( de colère) I saw red; se faire du mauvais sang○ to worry; apporter du sang neuf to bring new blood; tourner les sangs à qn○ to give sb a fright; bon sang○, bon sang de bon sang○, bon sang de bonsoir○! for God's sake○![sɑ̃] nom masculinà sang froid/chaud cold-/warm-bloodedsang artériel/veineux arterial/venous bloodle sang a coulé ou a été répandu blood was shedne pas avoir de sang dans les veines, avoir du sang de poulet (familier) , avoir du sang de navet (familier) to have no guts, to be a complete wimpa. [colérique] to be ou to have a short fuseb. [impétueux] to be hot-headedc. [sensuel] to be hot-bloodedmon sang s'est glacé ou figé dans mes veines my blood ran cold ou turned to ice in my veinsa. [d'effroi] my heart missed ou skipped a beatb. [de rage] I saw redse faire du mauvais sang ou un sang d'encre, se manger ou se ronger les sangs to worry oneself sick, to be worried stiff, to fretça m'a tourné le sang ou les sangs it gave me quite a turn2. (littéraire) [vie] (life) blooddu sang frais ou nouveau ou neufa. [personnes] new bloodb. [argent] new ou fresh moneyépouser quelqu'un de son sang to marry somebody of the same blood ou a blood relativelorsque l'on a du sang bleu dans les veines... when one is blue-blooded...4. (familier & locution)————————au sang locution adjectivale -
4 trouble
trouble [tʀubl]1. adjectiveb. ( = équivoque) shady2. adverb3. masculine nouna. ( = agitation, remue-ménage) turmoil ; ( = zizanie, désunion) trouble• troubles politiques/sociaux political/social unrest uncountc. ( = émoi affectif ou sensuel) inner turmoil ; ( = inquiétude, désarroi) distress ; ( = gêne, perplexité) confusion• troubles physiologiques/psychiques physiological/psychological disorders• troubles du sommeil/de la personnalité sleeping/personality disorders* * *tʀubl
1.
1) ( pas transparent) [eau, vin] cloudy; [verres, vitres] smudgy2) ( flou) [image, photo] blurred; [contours] vague, blurred
2.
je vois trouble — ( temporaire) my eyes are blurred; ( permanent) I have blurred vision
3.
nom masculin1) ( insécurité) unrest2) (mésentente, malaise)4) ( émoi) emotion5) Médecine disorder
4.
troubles nom masculin pluriel Politique unrest [U], disturbancesPhrasal Verbs:* * *tʀubl1. adj1) (= vague) (image) indistinct, hazy2) (= louche) (affaire, personnage) shady, (période, ambiance) murky3) (liquide) cloudyL'eau est trouble. — The water's cloudy.
2. advSans mes lunettes je vois trouble. — Without my glasses everything is blurred.
3. nm1) (= désarroi) distress, agitation2) (= émoi sensuel) turmoil, agitation3) (= embarras) confusion4) (= zizanie) discord, confusionsemer le trouble dans — to sow discord in, to sow confusion in
4. troubles nmpl1) MÉDECINE disorder, problemtroubles de la vision; troubles de la vue — visual disorders, vision problems
2) POLITIQUE disturbances, troubles, unrest sg* * *A adj2 ( flou) [image, photo] blurred; [contours] vague, blurred; j'ai la vue trouble ( temporaire) my eyes are blurred; ( permanent) I have blurred vision;3 ( équivoque) [sentiment] confused; [relation] equivocal; ( louche) [affaire, milieu, personnage] shady; [comportement] shifty.C nm1 ( insécurité) unrest;2 (mésentente, malaise) semer le trouble to sow discord; jeter le trouble to stir up trouble; jeter le trouble dans les esprits to sow confusion in people's minds;3 ( confusion) confusion; ( gêne) embarrassment; ton trouble était visible ( gêne) you were visibly embarrassed ou flustered; éprouver or ressentir un certain trouble to feel rather confused; dominer son trouble to overcome one's confusion; pour apaiser or dissiper son trouble to put him/her at ease;4 ( émoi) emotion; ressentir un trouble to feel an emotion; le premier trouble amoureux the first stirrings of love;5 Méd disorder; troubles digestifs/nerveux/de la vue/du sommeil ( peut-être graves) digestive/nervous/visual/sleep disorders; de légers troubles gastriques ( pas graves) minor gastric problems; troubles de la personnalité/du comportement/du langage personality/behaviouralGB/speech disorders; trouble fonctionnel functional disorder; troubles de la mémoire memory problems.D nmpl unrest ¢, disturbances; de graves troubles ont éclaté serious disturbances have broken out; réprimer des troubles to quell unrest; troubles ethniques ethnic unrest.I[trubl] adjectif[vin] cloudy[image] blurred[peu honnête] dubious————————[trubl] adverbeje vois trouble everything ou my vision is blurredII[trubl] nom masculin1. [sentiment - de gêne] confusion, embarrassment ; [ - de perplexité] confusion ; [ - de peine] distress, turmoilla nouvelle sema le trouble dans les esprits the news sowed confusion in people's minds ou threw people's minds into confusiontroubles circulatoires circulation problems, trouble with one's circulationtroubles visuels ou de la vue eye troublejeter ou semer le trouble dans une famille to sow discord within a familyne viens pas jeter ou semer le trouble ici! don't you come stirring up trouble (around here)!————————troubles nom masculin pluriel[agitation sociale] unrest -
5 désir
désir [deziʀ]masculine noun* * *deziʀnom masculindésirs du défunt/public — wishes of the deceased/public
2) ( attirance sexuelle) desire* * *deziʀ nm1) (= expression d'un souhait) wish, (plus fort, formel) desireVos désirs sont des ordres. — Your wish is my command.
2) (= ambition) desire3) (sensuel) desireSes yeux brillaient de désir. — Her eyes were shining with desire.
* * *désir nm1 ( souhait) desire (de for; de faire to do); désir compréhensible/naturel understandable/natural desire; désir d'indépendance du gouvernement government's desire for independence; désirs du défunt/public wishes of the deceased/public; vos désirs sont des ordres your wish is my command; prendre ses désirs pour des réalités to delude oneself;2 ( attirance sexuelle) desire.[dezir] nom masculinj'ai toujours eu le désir d'écrire I've always wanted ou had a desire to write[souhait exprimé] wish3. [appétit sexuel] desirea. [personne] consumed with desireb. [regard] lustful -
6 gourmand
gourmand, e [guʀmɑ̃, ɑ̃d]1. adjective[personne] greedy2. masculine noun, feminine noun* * *gourmande guʀmɑ̃, ɑ̃d adjectif2) ( d'argent) grasping* * *ɡuʀmɑ̃, ɑ̃d adj gourmand, -e* * *A adj1 ( amateur) ( de sucreries) fond of sweet things ( jamais épith); ( de nourriture) fond of good food ( jamais épith); ( glouton) greedy; il est gourmand he loves his food GB, he's into food US; je ne suis pas gourmande I'm not that interested in food; il est gourmand (de sucreries) he has a sweet tooth; il est gourmand de fromage/gâteaux he can't resist cheese/cakes; ma voiture est gourmande my car is heavy on petrol GB, my car is a gas hog○ US;3 ( avide d'argent) grasping; un courtier gourmand a grasping broker;B nm,f ( amateur de nourriture) c'est un gourmand ( pour les sucreries) he has a sweet tooth; ( pour la nourriture) he loves his food GB, he's into food US; petit gourmand! you greedy little thing!être gourmand comme une chatte to be a real gourmet.1. [personne] greedy[gastronomique]notre page gourmande our food ou gastronomy pageles petites recettes gourmandes de Julie Julie's special ou tasty recipes2. [bouche] greedy[lèvres] eager3. [État, fisc] greedy————————nom masculin -
7 lascif
-
8 tempérament
tempérament [tɑ̃peʀamɑ̃]masculine noun( = caractère) temperament* * *tɑ̃peʀamɑ̃nom masculin1) ( caractère) dispositionelle devrait aller se plaindre, mais ce n'est pas dans son tempérament — she should go and complain, but she's not like that
avoir du tempérament — ( volontaire) to have a strong character
2) Commerceà tempérament — by instalments [BrE]
* * *tɑ̃peʀamɑ̃ nm1) (= caractère) temperament, disposition2)achat à tempérament — hire purchase Grande-Bretagne installment plan USA
vente à tempérament — hire purchase Grande-Bretagne installment plan USA
* * *tempérament nm1 ( caractère) disposition; être calme de tempérament, avoir un tempérament calme to have a calm disposition; ce n'est pas dans mon tempérament de me mettre en colère I would never lose my temper; elle devrait aller se plaindre, mais ce n'est pas dans son tempérament she should go and complain, but she's not like that; avoir un tempérament d'artiste to have an artistic temperament; avoir du tempérament ( volontaire) to have a strong character; ( sensuel) to be hot-blooded; c'est un tempérament he/she is a character;2 †( organisme) constitution; tempérament lymphatique/sanguin lymphatic/sanguine constitution;4 Mus temperament.[tɑ̃peramɑ̃] nom masculince n'est pas dans mon tempérament it's not like me, it's not in my naturetempérament bilieux/sanguin bilious/sanguine temperamenttempérament lymphatique/nerveux lymphatic/nervous dispositions'abîmer (familier) ou s'esquinter (familier) ouse crever (très familier) le tempéramentà faire quelque chose to wreck one's health doing something3. (familier) [sensualité] sexual natureêtre d'un tempérament fougueux/exigeant to be an ardent/a demanding lover4. (familier) [forte personnalité] strong-willed person————————à tempérament locution adjectivale[achat] on deferred payment————————à tempérament locution adverbiale————————par tempérament locution adverbiale -
9 volupté
volupté [vɔlypte]feminine noun* * *vɔlypte1) ( sensuelle) voluptuousness2) ( intellectuelle) exquisite pleasure* * *vɔlypte nf* * *volupté nf1 ( sensuelle) voluptuousness; avec volupté voluptuously;2 ( intellectuelle) exquisite pleasure.[vɔlypte] nom féminin1. [plaisir] sensual ou voluptuous pleasure2. [caractère sensuel] voluptuousness
См. также в других словарях:
sensuel — sensuel, elle [ sɑ̃sɥɛl ] adj. • 1370; bas lat. sensualis « sensible, relatif aux sens » 1 ♦ Propre aux sens, émanant des sens. ⇒ 2. animal, charnel. « L amour sensuel ne peut se passer de la possession » (Rousseau). 2 ♦ (Personnes) Littér. Porté … Encyclopédie Universelle
sensuel — sensuel, elle (san su èl, è l ) adj. 1° Qui recherche les plaisirs des sens. • Paris est peut être la ville la plus sensuelle et où l on raffine le plus sur les plaisirs ; mais c est peut être celle où l on mène une vie plus dure, MONTESQ.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sensuel — Sensuel, [sensu]elle. adv. Voluptueux, trop attaché aux plaisirs des sens. C est une homme sensuel. une femme sensuelle. mener une vie sensuelle. On dit quelquefois, Les plaisirs sensuels, pour dire, Les plaisirs des sens. Sensuel, Se met aussi… … Dictionnaire de l'Académie française
Sensuel — Sensualité Voir « sensualité » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
SENSUEL — ELLE. adj. Voluptueux, fort attaché aux plaisirs des sens. C est un homme sensuel. Une femme sensuelle. Il signifie aussi, Qui flatte les sens. Les plaisirs sensuels. Mener une vie sensuelle. Une religion toute sensuelle. On dit également, Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SENSUEL, ELLE — adj. Qui est relatif aux sens. Les appétits sensuels. Il signifie aussi Qui flatte les sens. Les plaisirs sensuels. Mener une vie sensuelle. Il se dit aussi des Personnes et signifie Qui est porté, attaché aux plaisirs des sens. C’est un homme… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Sensuel — Sanselig (forstået som modsat intellektuel) … Danske encyklopædi
sensuel — фр. [сансюэ/ль] чувственно, сладострастно … Словарь иностранных музыкальных терминов
sensuel — sen|su|el adj., t, le (sanselig) … Dansk ordbog
Ensorcèlement sensuel — Ensorcellement sensuel est un téléfilm érotique américain de Mindy DeBaise diffusé en 2000. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Voir aussi 3.1 Liens … Wikipédia en Français
homme moyen sensuel — [ō̂m mwȧ yen sän swel′] n. 〚Fr〛 an average man, with average tastes and appetites * * * … Universalium