-
1 enter own recognizance
Универсальный англо-русский словарь > enter own recognizance
-
2 release of one's own recognizance
Большой англо-русский и русско-английский словарь > release of one's own recognizance
-
3 enter one's own recognizance
Юридический термин: взять на себя обязательство (вести себя должным образом)Универсальный англо-русский словарь > enter one's own recognizance
-
4 on his own recognizance
Общая лексика: под подписку о невыездеУниверсальный англо-русский словарь > on his own recognizance
-
5 release in one's own recognizance
Юридический термин: освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённымУниверсальный англо-русский словарь > release in one's own recognizance
-
6 release on one's own recognizance
Юридический термин: освобождение из - под стражи под залог, внесённый освобождённымУниверсальный англо-русский словарь > release on one's own recognizance
-
7 recognizance
rɪˈkɔɡnɪzəns сущ.
1) юр. а) обязательство, данное суду (о невыезде, уплате штрафа, залога и т. п.) released on one's own recognizance ≈ отпущен под свою собственную гарантию a recognizance to appear when called on, to pay a debt, not to leave etc. ≈ обязательство явиться в суд по вызову, уплатить долг, не выезжать и т. д. б) залог
2) редк. признание( каких-л. прав, вины и т. п.)
3) архаич. символ, эмблема Syn: symbol, token
1., pledge
1. (юридическое) обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол( обыкн. с обязательством явиться в суд) - * not to leave подписка о невыезде - on his own * под подписку о невыезде (юридическое) обязательство, связанное с поручительством (юридическое) залог (редкое) признание recognizance залог ~ залог при поручительстве ~ обязательство, связанное с поручительством ~ обязательство, данное в суде и занесенное в судебный протокол ~ обязательство (данное суду) ~ признаниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognizance
-
8 recognizance
[rıʹkɒgnız(ə)ns] n1. юр.1) обязательство, данное в суде и занесённое в судебный протокол (обыкн. с обязательством явиться в суд)2) обязательство, связанное с поручительством3) залог2. редк. признание -
9 recognizance
[rɪ'kɔgnɪz(ə)n(t)s]сущ.1) юр.а) обязательство, данное суду (о невыезде, уплате штрафа, залога и т. п.)б) залог2) уст.; = recognition3) уст. символ, эмблемаSyn: -
10 ROR
1) Спорт: Rookie Of The Race2) Военный термин: Residual Oil Remover, repair of repairables3) Техника: Release-on-Recognizance4) Шутливое выражение: Ruby on Rails5) Юридический термин: release on own recognizance6) Телекоммуникации: Rate of Return7) Сокращение: Range Only Radar, Range-Only Radar, Rapid-Onset-Rate8) Нефть: скорость возврата, rate of recovery9) Деловая лексика: Risk of Ruin10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: норма прибыли11) Образование: Reach Out and Read12) Сетевые технологии: Remote Outdoor Router13) Программирование: Rotate Right14) Нефть и газ: Rate on Return15) Аэропорты: Koro, Palau Islands16) Базы данных: Room Of Requirement -
11 release
1) освобождение (от ответственности, из-под стражи и т.п.); приказ суда об освобождении | освобождать (от ответственности, из-под стражи и т.п.)2) отказ от права; передача права другому лицу; документ об отказе от права или о передаче права | отказываться от права3) опубликование | опубликовывать•release by obligee — освобождение от обязательства, долга кредитором;
release for lack of evidence — освобождение ( от ответственности) за отсутствием доказательств;
release from punishment — освобождение от наказания;
release in one's own custody — освобождение из-под стражи;
release on bail — освобождение на поруки;
release on licence — временное освобождение из места лишения свободы ( ввиду особых обстоятельств) по специальному разрешению;
release on one's own recognizance — освобождение из-под стражи под залог, внесённый освобождённым;
release on parole — условно-досрочное освобождение под честное слово;
release pending appeal — освобождение из-под стражи впредь до решения по апелляции;
release pending notice of appeal — освобождение из-под стражи впредь до рассмотрения заявления об апелляции;
release pending sentence — освобождение из-под стражи в ожидании приговора;
release pending trial — освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;
release prior to trial — освобождение из-под стражи до рассмотрения дела в суде;
to release a claim — отказаться от требования;
release during trial — освобождение из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;
to release during trial — освободить из-под стражи в процессе рассмотрения дела в суде;
to release early — освободить из заключения досрочно;
to release finally — освободить (от наказания, из заключения) окончательно;
to release for lack of evidence — освобождать ( от ответственности) за отсутствием доказательств;
to release gradually — освобождать (от наказания, из заключения) поэтапно;
to release on bail — освободить на поруки;
to release on condition — или conditionally освободить условно (от наказания, из заключения);
to release on discretion — освободить (от наказания, из заключения) по усмотрению суда или администрации места лишения свободы;
- bank releaseto release unconditionally — освободить безусловно, полностью (от наказания, из заключения)
- conditional release
- discretionary release
- early release
- final release
- first release
- freight release
- general release
- gradual release
- jail release
- last release
- mandatory release
- outright release
- press release
- pretrial release
- unconditional release
- work release -
12 OOR
1) Американизм: Occupational Outlook Report2) Военный термин: Office for Ordnance Research3) Техника: oxygen/ozone recorder4) Сокращение: On Own Recognizance ( legal), Open Obligations Report, Open Ontology Repository, Operator Override, Other Operating Revenue, Out of Range (Everquest), Out of Route (trucking/shipping), Owner of Record5) Физиология: Orphan Opioid Receptor6) СМИ: Operation Outward Reach7) Автоматика: out-of-roundness8) Общественная организация: Off Our Rockers -
13 enter
1) входить; въезжать; проникать4) записывать; регистрировать5) подавать, представлять, приобщать к делу ( о документах)•to enter a judgement — выносить решение с занесением его в соответствующее производство;
to enter an action — предъявлять иск;
to enter an appeal — подавать апелляцию, жалобу;
to enter an appearance — зарегистрировать явку;
to enter an appearance to the writ — приобщить запись о явке к судебному приказу;
to enter an order — издать приказ с занесением в производство;
to enter at Stationer's Hall — регистрировать авторское, издательское право ( Великобритания);
to enter a witness box — предстать перед судом в качестве свидетеля;
to enter in the docket — занять место на скамье подсудимых;
to enter into a bond — дать письменное обязательство;
to enter into a contract — заключать договор;
to enter into a duty [into a liability] — принять на себя обязанность;
to enter into negotiations — вступать в переговоры;
to enter on the reference — принять дело к производству в соответствии с третейской записью;
to enter protest — заявлять протест;
to enter satisfaction — вносить компенсацию;
to enter the law — вступать в адвокатуру;
to enter upon the record — занести в протокол; приобщить к делу
См. также в других словарях:
own recognizance — (OR) A way the defendant can get out of jail pending trial on the charges, without paying bail, by promising to appear in court when next required to be there. Sometimes called personal recognizance. Only those with strong ties to the community,… … Law dictionary
release on one's own recognizance — A judge s decision to allow a person charged with a crime to remain at liberty pending the trial, without having to post bail. Likely candidates for such release are those with strong roots in the community, regular employment, and the… … Law dictionary
release on own recognizance — v. To release a defendant in a criminal case without bail, with only a promise from the defendant to return to stand trial. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. release on… … Law dictionary
one's own recognizance — >> release on own recognizance. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
on a person's own recognizance — Release of a person from custody without the payment of any bail or posting of bond, upon the promise to return to court. Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations … Law dictionary
recognizance — re·cog·ni·zance /ri käg nə zəns/ n [Anglo French recognisance reconisance, literally, recognition, from Old French reconoisance, from reconoistre to recognize, from Latin recognoscere] 1: an obligation entered into on the record before a court or … Law dictionary
recognizance — re‧cog‧ni‧zance [rɪˈkɒgnɪzns ǁ ˈkɑːg ] also recognisance noun [countable] LAW a promise that someone makes in a court of law. If they do not keep this promise, they have to pay money to the court: • The two men were released on their own… … Financial and business terms
recognizance, one's own — >> release on own recognizance. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
recognizance — n. (legal) on one s own recognizance (she was released on her own recognizance) * * * [rɪ kɒgnɪz(ə)ns] (legal) on one s own recognizance (she was released on her own recognizance) … Combinatory dictionary
recognizance — /ri kog neuh zeuhns, kon euh /, n. 1. Law. a. a bond or obligation of record entered into before a court of record or a magistrate, binding a person to do a particular act. b. the sum pledged as surety on such a bond. 2. Archaic. recognition. 3.… … Universalium
Recognizance — In some common law nations, a recognizance is a conditional obligation undertaken by a person before a court. It is an obligation of record, entered into before a court or magistrate duly authorized, whereby the party bound acknowledges… … Wikipedia