-
1 Entrainer
mвело лидер-мотоциклист -
2 mitreißen
entraîner -
3 nach sich ziehen
entraîner -
4 trainieren
trɛɪ'niːrənvtrainierentrain2688309eie/2688309eren * [trε'ni:rən, tre'ni:rən]1 entraîner Sportlers'entraîner -
5 trimmen
'trɪmənv1)2) (fam: herrichten) préparer3) NAUT donner de l'assiette à, équilibrer par arrimage, arrimer qctrimmen1 entraîner Sportler2 tondre HundBeispiel: sich trimmen se maintenir en forme -
6 üben
'yːbənv1) s'exercer, exercer2)3) SPORT entraîner4)üben496f99fdü/496f99fdben ['y:bən](bildlich); Beispiel: sich in Geduld üben s'armer de patienceBeispiel: mit jemandem üben; (für die Schule) travailler avec quelqu'un; (trainieren) s'entraîner avec quelqu'un -
7 Verschmutzung
загрязнение
Присутствие инородного вещества: твердого, жидкого или газообразного (ионизированные газы), - которое может вызвать уменьшение диэлектрической прочности или поверхностного сопротивления.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
загрязнение
Любое добавление инородных веществ, твердых, жидких или газообразных (ионизированных газов), которые могли бы уменьшить электрическую прочность изоляции или удельное сопротивление поверхности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
pollution
any condition of foreign matter, solid, liquid or gaseous (ionized gases), that may affect dielectric strength or surface resistivity
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
pollution
any addition of foreign matter, solid, liquid or gaseous that can produce a permanent reduction of dielectric strength or surface resistivity of the insulation
NOTE – Ionized gases of a temporary nature are not considered as to be a pollution.
[IEV number 442-01-28]
contamination
the first is defined as area and the second as particulate. The first is caused by surface contaminants that cannot be removed by cleaning or are stained after cleaning. Those may be foreign matter on the surface of, for example a localized area that is smudged, stained, discoloured, mottled, etc., or large areas exhibiting a hazy or cloudy appearance resulting from a film of foreign materials
[IEC 62276, ed. 1.0 (2005-05)]FR
pollution
tout apport de matériau étranger solide, liquide ou gazeux (gaz ionisés) qui peut entraîner une réduction de la rigidité diélectrique ou de la résistivité de la surface
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
pollution
tout apport de matériau étranger solide, liquide ou gazeux qui peut entraîner une réduction permanente de la rigidité diélectrique ou de la résistivité de surface de l'isolation
NOTE – Les gaz ionisés de nature fugace ne sont pas considérés comme une pollution.
[IEV number 442-01-28]
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
засор
Ндп. намыв
Дефект в виде формовочного материала, внедрившегося в поверхностные слои отливки, захваченного потоками жидкого металла.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Verschmutzung
-
8 Verlader
-
9 Schleppmittel
Schlepp·mit·telnt CHEM entrainer -
10 Mitnehmer
m <tech.allg> (für lineare Bewegung, Drehbewegung) ■ catchm < chem> ■ azeotrope-forming agent; entraining agent; entrainerm <kfz.el> (im Fliehkraftversteller) ■ driver; yokem <kfz.mot> ■ lugm < masch> ■ dogm < theat> ■ carrier; driverm <wz.masch> (z.B. Stirnseitenmitnehmer der Spitzendrehmaschine) ■ driverm <wz.masch> ■ driving carrier; drive carrier -
11 Schleppmittel
n < chem> ■ entrainer -
12 Trägergassublimation
f < chem> ■ entrainer sublimation -
13 Zusatzrentenversicherung
Zusatzrentenversicherung
supplementary pension insurance (Br.);
• Zusatzschicht swing (relief) shift (US);
• Zusatzsteuer supertax, surtax, additional (excess-profits, US) tax;
• beim höchsten Einkommensteuersatz fällige Zusatzsteuer surtax at top rate applicable;
• Zusatzstoff added ingredient, entrainer, (Lebensmittel) additive;
• Zusatzstück (Wechsel) rider;
• Zusatztarif penalty rate (tariff);
• Zusatzübereinkommen supplementary agreement;
• Zusatzunterstützung supplementary payment (relief), (Sozialversicherung) additional benefit;
• Zusatzurkunde schedule, rider, endorsement;
• Zusatzveranlagung additional assessment;
• Zusatzvereinbarung additional agreement;
• Zusatzvergünstigungen fringe benefits;
• Zusatzvergütung supplemental compensation;
• für Bankangestellte übliche Zusatzvergütungen usual banking fringe benefits;
• Zusatzvermächtnis additional ([ac]cumulative) legacy;
• Zusatzverpflegung ausgeben to issue additional rations;
• Zusatzversicherung additional (supplementary, complementary, extra) insurance;
• Zusatzversicherung für Krankenhausaufenthalt hospitalization (US) (hospital benefit) insurance;
• Zusatzversorgung additional benefit;
• Zusatzvertrag additional agreement, accessory contract, (internationale Abmachung) protocol (US), (Versicherung) endorsement, rider;
• Zusatzvisum additional visa;
• Zusatzvorschlag amendment;
• Zusatzwerbung auxiliary advertising;
• Zusatzwerkstoff filler metal;
• Zusatzzahlung top-up payment;
• Zusatzzinsen extra interest.Business german-english dictionary > Zusatzrentenversicherung
-
14 Zusatzstoff
Zusatzstoff m GEN, IND additive* * *Zusatzstoff
added ingredient, entrainer, (Lebensmittel) additive -
15 abtreiben
v irrMED avorterabtreibenạb|treiben3 (zu Tal treiben) faire redescendre Vieh; Beispiel: die Kühe von der Alm abtreiben ramener les vaches du pâturage2 sein (abkommen) Boot, Ballon dériver; Beispiel: vom Kurs abtreiben Boot, Ballon dévier de sa route; Beispiel: vom Ufer abtreiben être entraîné au large -
16 antreiben
'antraɪbənv irr1) pousser qn à faire qc, faire avancer2) TECH actionner, entraînerantreibenạn|treiben1 faire avancer Person, Tier3 Beispiel: etwas an den Strand/ans Ufer antreiben rejeter quelque chose sur la plage/sur le rivage4 (veranlassen) Beispiel: jemanden antreiben etwas zu tun Sehnsucht pousser quelqu'un à faire quelque chose -
17 ausbilden
'ausbɪldənvformer, instruireausbildend73538f0au/d73538f0s|bilden1 (beruflich unterweisen) former Azubi; entraîner Nachwuchssportler; Beispiel: jemanden zum Arzt/Sänger ausbilden former quelqu'un à la médecine/au chant(sich schulen) Beispiel: sich zum Pianisten ausbilden se former au piano -
18 drillen
'drɪlənv1) MIL mener dur, entraîner2) AGR semer en ligne3) TECH forerdrillen2 (erziehen) Beispiel: jemanden drillen faire travailler quelqu'un à la baguette; Beispiel: auf absoluten Gehorsam gedrillt sein Kind être dressé à obéir au doigt et à l'œil -
19 einlassen
'aɪnlasənv irr1)(hereinlassen) — faire entrer, laisser entrer, admettre
2) (Schiff, Zug) faire entrer, faire arriver3)sich einlassen auf — s'engager dans, s'embarquer dans, se laisser entraîner dans, se commettre avec
einlassen136e9342ei/136e9342n|lassen1 (eintreten lassen) faire entrer -
20 hinausziehen
hinausziehenhind73538f0au/d73538f0s|ziehenBeispiel: sich hinausziehen Prozess, Entscheidung être retardé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entraîner — [ ɑ̃trene ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; de en et traîner I ♦ 1 ♦ (Choses) Emmener (qqch., qqn) de force avec soi. Torrent qui entraîne des arbres sur son passage. ⇒ charrier, emporter. Le courant entraîne le navire vers la côte. ⇒ drosser … Encyclopédie Universelle
entraîner — 1. (an trê né) v. a. 1° Traîner avec soi, après soi. Le torrent entraînait des arbres. • Vous laisserez vous entraîner à l autel sans vous plaindre ?, LESAGE Diable boit. ch. 5. • Que tout chargé de fers à mes yeux on l entraîne, VOLT.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
entraîner — ENTRAÎNER. v. act. Traîner avec soi. Les torrens entraînent tout. Le dégel est venu tout à coup, et la débâcle a entraîné tous les bateaux. f♛/b] Il se dit figurément De tout ce qui nous porte à quelque chose avec force, et comme malgré nous. Cet … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
entrainer — Entrainer, Abstrahere. Entrainer avec soy, Auferre secum. Entrainer en bas, Praecipitem trahere … Thresor de la langue françoyse
ENTRAÎNER — v. tr. Traîner avec soi, après soi. Les torrents entraînent ce qui s’oppose à leur passage. Le dégel est venu tout à coup, et la débâcle a entraîné les bateaux. Il signifie particulièrement Emmener, conduire avec une sorte de violence. Je le pris … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ENTRAÎNER — v. a. Traîner avec soi, après soi. Les torrents entraînent ce qui s oppose à leur passage. Le dégel est venu tout à coup, et la débâcle a entraîné les bateaux. Il signifie particulièrement, Emmener, conduire avec une sorte de violence. Je le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
entrainer — noun see entrain I … New Collegiate Dictionary
entrainer — See entrain1. * * * … Universalium
entraîner — en + traîner (v. 1) Présent : entraîne, entraînes, entraîne, entraînons, entraînez, entraînent ; Futur : entraînerai, entraîneras, entraînera, entraînerons, entraînerez, entraîneront ; Passé : entraînai, entraînas, entraîna, entraînâmes,… … French Morphology and Phonetics
entrainer — en·train·er … English syllables
entraîner — vt. antran nâ (surtout au sens moral) (Saxel), êtrénâ (Albanais), intranâ (Arvillard) ; tran nâ <traîner> (Cordon) … Dictionnaire Français-Savoyard