-
1 attraper
attraper [aatraapee]1 pakken ⇒ grijpen, (op)vangen2 beetnemen ⇒ erin laten lopen, foppen3 betrappen ⇒ snappen, verrassen7 treffen ⇒ raken, vatten♦voorbeelden:attraper qn. par le bras • iemand bij de arm pakkense faire attraper • gepakt wordenil m'a bien attrapé • hij heeft me flink beetgenomen, er mooi in laten lopen3 tu serais bien attrapé si • je zou er raar, vreemd van opkijken alsque je t'y attrape! • laat ik het niet merken, waag het eens!attraper qn. à qc. • iemand op iets betrappen♦voorbeelden:v1) (beet)pakken, grijpen2) beetnemen, foppen3) betrappen, verrassen5) oplopen, opdoen [ziekte]6) halen [bus, trein]7) vatten [kou]8) treffen, raken -
2 attraper des mouches
attraper des mouches -
3 attraper la grippe
attraper la grippe -
4 attraper qc. en plein
attraper qc. en plein -
5 attraper qn. par le bras
attraper qn. par le brasDictionnaire français-néerlandais > attraper qn. par le bras
-
6 attraper qn. à qc.
attraper qn. à qc. -
7 attraper un accent
attraper un accent -
8 attraper un coup
attraper un coup -
9 attraper un rhume
attraper un rhume -
10 attraper une balle à la volée
attraper une balle à la voléeDictionnaire français-néerlandais > attraper une balle à la volée
-
11 attraper une maladie
attraper une maladie -
12 attraper, prendre des poissons, du poisson
attraper, prendre des poissons, du poissonvissen, vis vangenDictionnaire français-néerlandais > attraper, prendre des poissons, du poisson
-
13 attraper qn. par la peau du cou, du dos, par la peau des fesses
attraper qn. par la peau du cou, du dos, par la peau des fessesDictionnaire français-néerlandais > attraper qn. par la peau du cou, du dos, par la peau des fesses
-
14 attraper, prendre froid
attraper, prendre froid -
15 attraper, prendre un chaud et froid
Dictionnaire français-néerlandais > attraper, prendre un chaud et froid
-
16 se faire attraper
-
17 avoir, attraper la crève
avoir, attraper la crèveDictionnaire français-néerlandais > avoir, attraper la crève
-
18 il ne risque pas d'attraper une méningite
il ne risque pas d'attraper une méningiteDictionnaire français-néerlandais > il ne risque pas d'attraper une méningite
-
19 chaud
chaud [sĵoo]〈bijvoeglijk naamwoord; ook bijwoord〉4 warm ⇒ hartstochtelijk, enthousiast5 levendig ⇒ fel, hevig♦voorbeelden:avoir eu chaud • in de rats gezeten hebbenfaire chaud • warm (weer) zijncela ne me fait ni chaud ni froid • dat laat me koudtenir au chaud • warm houdensouffler le chaud et le froid • alles voor het zeggen hebbenattraper, prendre un chaud et froid • kou vatten, een kou oplopen3 du lait tout chaud • melk, vers van de koenouvelle toute chaude • nieuwtje heet van de naalddu pain tout chaud • ovenvers broodchaude discussion • verhitte discussieadj, adv1) warm, heet2) koortsig3) vers, pas gebeurd4) enthousiast5) levendig, fel, hevig6) meeslepend, ontroerend -
20 froid
froid1 [frwaa]〈m.〉1 kou♦voorbeelden:1 un froid de canard, de chien, de loup • ijzige, bittere kouavoir froid aux mains • koude handen hebbenla saison des grands froids • het koude jaargetijdefroid noir • ijzige, bittere kouvert de froid • blauw van de kouavoir froid • het koud hebbencela me fait froid dans le dos • de koude rillingen lopen ervan over mijn rugil fait froid • het is koudle temps se met au froid • het wordt koudjeter un froid • een pijnlijke stilte teweegbrengen————————froid2 [frwaa]2 onbewogen ⇒ onverstoorbaar, gereserveerd♦voorbeelden:1. m1) kou2) verkoudheid2. adj1) koud, koel2) onbewogen, onverstoorbaar3) zonder gevoel/expressie [kunst]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attraper — [ atrape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; atraper 1165; de 1. a et trappe I ♦ Attraper qqn, un animal. 1 ♦ Prendre (un animal) à un piège, prendre comme dans un piège (un ennemi, etc.). Un vieux renard « Fut enfin au piège attrapé » (La… … Encyclopédie Universelle
attraper — ATTRAPER. v. a. Prendre à une trappe, à un piége, ou à quelque autre chose de semblable. Attraper un renard dans un piége. Attraper un loup à une traînée. f♛/b] Il signifie aussi familièrement, Obtenir par industrie. Il a si bien fait, qu il a… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attraper — Attraper. v. act. Il n a plus d usage dans le sens de Prendre à la Trappe, mais on s en sert, pour dire, Surprendre, tromper, prendre par adresse, par artifice. Attraper un renard dans un piege. attraper un loup à une traisnée. il s est laissé… … Dictionnaire de l'Académie française
Attraper, prendre quelqu'un par la peau du cou, du dos, des fesses — ● Attraper, prendre quelqu un par la peau du cou, du dos, des fesses l attraper brutalement … Encyclopédie Universelle
Attraper quelqu'un par la peau des fesses — ● Attraper quelqu un par la peau des fesses le saisir au moment où il s enfuit … Encyclopédie Universelle
Attraper, avoir la crève — ● Attraper, avoir la crève prendre un coup de froid, avoir la grippe ; être malade … Encyclopédie Universelle
attraper — Attraper, Sistere cursum aufugientis. Est etiam interdum Deprehendere aliquem in delicto … Thresor de la langue françoyse
ATTRAPER — v. a. Prendre à une trappe, à un piége, ou à quelque chose de semblable. Attraper un loup dans un piége. Attraper un loup à une traînée. Attraper un oiseau avec de la glu. Le renard s est enfin laissé attraper au piége. Il signifie aussi,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ATTRAPER — v. tr. Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. Attraper un loup dans un piège. Attraper un oiseau avec de la glu. Le renard s’est enfin laissé attraper au piège. Il signifie figurément et familièrement Prendre sur le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
attraper — (a tra pé) v. a. 1° Prendre à un piége. Attraper un renard dans un piége. Familièrement. Que je vous y attrape, c est à dire, ayez soin que je ne vous prenne pas sur le fait, gardez vous de recommencer. 2° Fig. Tromper. Ce charlatan a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attraper — vt. , saisir, happer, atteindre, s emparer de, empoigner, se saisir de, (un objet ...) ; gagner (un objet) ; piéger, prendre à un piège, (pro. et fig.) ; faire main basse sur ; arrêter, prendre sur le fait, (un voleur...) ; (en plus à Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard