-
1 rutinària
rutinaria -
2 rutinaria
rutinària -
3 rutinaria
rutinaria -
4 rutinaria
-
5 rutinaria
rutinario,-a adjetivo
1 (actividad) routine
inspección rutinaria, routine inspection
2 (persona) unadventurous ' rutinaria' also found in these entries: Spanish: rutinario English: stick-in-the-mud -
6 rutinaria
f• rutinérka -
7 tarea rutinaria
f.chore.* * *(n.) = routine, mundane task, daily choreEx. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.Ex. Bored out of her mind with the long hours and mundane tasks, she decided to give radio a try.Ex. This resort guarantees to be the romantic and luxurious escape from the hectic work agendas and daily chores especially for honeymooners.* * *(n.) = routine, mundane task, daily choreEx: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.
Ex: Bored out of her mind with the long hours and mundane tasks, she decided to give radio a try.Ex: This resort guarantees to be the romantic and luxurious escape from the hectic work agendas and daily chores especially for honeymooners. -
8 cosa rutinaria
• matter of course -
9 atención rutinaria
• běžná údržba -
10 cosa rutinaria
f.same old thing, matter of course. -
11 rutinario
adj.routine, customary, habitual, everyday.m.routinist.* * *► adjetivo1 (gen) routine2 (persona) unimaginative, dull* * *(f. - rutinaria)adj.* * *ADJ1) [procedimiento] routine; (=de cada día) ordinary, everyday2) [persona] ordinary; (=sin imaginación) unimaginative; [creencia] unthinking, automatic* * *- ria adjetivoa) <trabajo/vida> monotonousb) <inspección/procedimiento> routine (before n)* * *= routine, cut and dried [cut and dry].Ex. They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.Ex. I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.----* proceso rutinario = routine.* tarea rutinaria = mundane task, daily chore.* trabajo rutinario = chore, routine work, mundane task.* * *- ria adjetivoa) <trabajo/vida> monotonousb) <inspección/procedimiento> routine (before n)* * *= routine, cut and dried [cut and dry].Ex: They were a kind of localized office for the city government and would take on routine tasks like receiving license applications, although main function was to provide information.
Ex: I don't like to hear cut-and-dried sermons -- when I hear a man preach, I like to see him act as if he were fighting bees.* proceso rutinario = routine.* tarea rutinaria = mundane task, daily chore.* trabajo rutinario = chore, routine work, mundane task.* * *1 ‹trabajo/vida› monotonous¡qué rutinario eres! you're so unadventurous!2 ‹inspección/procedimiento› routine ( before n)* * *
rutinario◊ - ria adjetivo
rutinario,-a adjetivo
1 (actividad) routine
inspección rutinaria, routine inspection
2 (persona) unadventurous
' rutinario' also found in these entries:
Spanish:
rutinaria
English:
cut-and-dried
- routine
- humdrum
- mundane
- stick
* * *rutinario, -a adj1. [actividad, vida] routine* * *adj routine atr* * *: routine, ordinaryvisita rutinaria: routine visit♦ rutinariamente adv -
12 chore
o:(a piece of housework or other hard or dull job.) quehacer, tareatr[ʧɔːSMALLr/SMALL]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the chores hacer los quehaceres domésticos, limpiar la casachore ['ʧor] n1) task: tarea f rutinaria2) bother, nuisance: lata f fam, fastidio m3) chores nplwork: quehaceres mpl, faenas fpln.• faena s.f.• fajina s.f.• quehacer s.m.• reventadero s.m.• tarea s.f.• trote s.m.tʃɔːr, tʃɔː(r)[tʃɔː(r)]N faena f, tarea f ; pej tarea f rutinaria* * *[tʃɔːr, tʃɔː(r)] -
13 routine
ru:'ti:n
1. noun(a regular, fixed way of doing things: one's daily routine; One needs some routine.) rutina
2. adjective(regular; ordinary: routine work.) rutinario, de rutina, habitualroutine n rutinatr[rʊː'tiːn]1 rutina2 (act) número1 (monotonous) rutinario,-a2 (everyday) de rutinaroutine [ru:'ti:n] adj: rutinario♦ routinely advroutine n: rutina fadj.• rutinario, -a adj.n.• rutina s.f.
I ruː'tiːn1) c u ( regular pattern) rutina f2) c (of gymnast, skater, comedian) número m
II
a) ( usual) <procedure/inquiries/investigation> de rutinab) (ordinary, dull) rutinario[ruː'tiːn]1. N1) (=normal procedure) rutina fpeople entering the country are asked certain questions as a matter of routine — como parte de la rutina a la gente que entra en el país se le hacen ciertas preguntas
schoolchildren were tested for tuberculosis as a matter of routine — de forma rutinaria or rutinariamente se les hacía a los alumnos la prueba de la tuberculosis
2) (esp Theat) número mdance routine — número m de baile
exercise routine — tabla f de ejercicios
3) (=spiel)he gave me the old routine about his wife not understanding him * — me vino con la historia de siempre de que su mujer no le entendía
4) (Comput) rutina f2.ADJ [test, check-up, maintenance, inspection] de rutina; [matter, problem] rutinario; [work] habitual, de rutinato make routine enquiries — hacer averiguaciones rutinarias or de rutina
reports of thefts had become almost routine — las denuncias de robos se habían convertido en algo casi habitual
* * *
I [ruː'tiːn]1) c u ( regular pattern) rutina f2) c (of gymnast, skater, comedian) número m
II
a) ( usual) <procedure/inquiries/investigation> de rutinab) (ordinary, dull) rutinario -
14 tarea
f.1 task (trabajo).tareas domésticas household chores, housework2 homework, school work, schoolwork, school assignment.* * *1 task, job\las tareas de la casa the housework sing, the chorestareas escolares homework sing* * *noun f.job, task, work* * *SF1) (=trabajo) task, jobuna de sus tareas es repartir la correspondencia — one of his tasks o jobs is to hand out the mail
tareas domésticas — housework sing, household chores
2) [de colegial]3) (Inform) task* * *a) ( trabajo) task, jobb) ( deberes escolares) homework* * *= assignment, duty [duties, -pl.], endeavour [endeavor, -USA], exercise, job, labour [labor, -USA], operation, routine, task, work, quest, undertaking, item of business.Ex. The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.Ex. Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex. Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex. As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.Ex. Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex. The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex. It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.Ex. Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.Ex. The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.----* aceptar una tarea = take on + task.* aplicación a tareas bibliotecarias = library application.* asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.* asumir una tarea = assume + duty.* con una tarea especial = mission-oriented.* cumplir una tarea = accomplish + task.* dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.* dedicarse a + Posesivo + tareas diarias = go about + Posesivo + everyday life.* delegar una tarea = delegate + operation.* desempeñar una tarea = carry out + task, cope with + task, perform + task.* ejecutar una tarea = execute + task.* emprender una tarea = go on + expedition.* encargado de las tareas domésticas = housekeeper.* encargarse una tarea = undertake + task.* encomendar una tarea a Alguien = assign + task.* endosar una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* enfrentarse a una tarea = face + task.* en la tarea de = in the drive to.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* hacer una tarea = do + assignment.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* liberar de una tarea = relieve of + task.* multitarea = multitasking [multi-tasking].* ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.* programador automático de tareas = scheduler.* realización de varias tareas simultáneamente = concurrent tasking.* realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.* realizar una tarea paso a paso = go through.* tarea administrativa = administrative task.* tarea ardua = uphill struggle.* tarea asignada = appointed task.* tarea bibliotecaria = library operation, library task, library function, library duty, library process.* tarea complementaria = follow-up activity.* tarea de aprendizaje = learning activity, learning task.* tarea del hogar = domestic duty, domestic task.* tarea de tontos = fool's errand.* tarea difícil = hard task.* tarea educativa = learning activity.* tarea encomendada = assigned task.* tarea escolar = homework, homework assignment.* tarea falta de interés = chore.* tarea imposible = wild goose chase.* tarea inútil = exercise in futility.* tarea monumental = Herculean task, Herculanian task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tarea rutinaria = routine, mundane task, daily chore.* tareas bibliotecarias = library housekeeping routines, library housekeeping, library activities, library procedures.* tareas bibliotecarias complementarias = library support services.* tareas de extinción de incendios = fire-fighting.* tareas del personal = staff duties.* tareas domésticas = housework.* tareas escolares = school work [schoolwork].* tareas informáticas = computer work.* tareas relacionadas con la información = information operations.* tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* * *a) ( trabajo) task, jobb) ( deberes escolares) homework* * *= assignment, duty [duties, -pl.], endeavour [endeavor, -USA], exercise, job, labour [labor, -USA], operation, routine, task, work, quest, undertaking, item of business.Ex: The problems and assignments presented are real problems and assignments, and the people involved are real people, all suitably disguised to protect their identity.
Ex: Organisations often expect an information officer or librarian to prepare such abstracts as are necessary, in addition to performing various other information duties.Ex: Eventually, it came to be recognized that the Classification Research Group's endeavours might be pertinent to the problem of alphabetical indexing.Ex: As a concluding exercise, therefore, it would be helpful for you to try some examples of analysis and translation on your own.Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex: An editor is a person who prepares for publication an item not his own and whose labour may be limited to the preparation of the item for the manufacturer.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.Ex: Further, menu screens will be necessary until the user has specified the task that he wishes executed or the information that he wishes to retrieve sufficiently for execution or retrieval to be effected.Ex: The Classification Research Group (CRG) has been a major force in the development of classification theory, and has made a major contribution towards work on a new general classification scheme.Ex: It is a quest without a satisfactory conclusion - a holy grail of librarianship.Ex: Since the file from 1966-1975 contains some 2,500,000 references, a search of the complete data base is a fairly large-scale undertaking.Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.* aceptar una tarea = take on + task.* aplicación a tareas bibliotecarias = library application.* asignar una tarea = allot + task, set + task, give + task, assign + responsibility, task.* asumir una tarea = assume + duty.* con una tarea especial = mission-oriented.* cumplir una tarea = accomplish + task.* dedicarse a + Posesivo + tareas cotidianas = go about + Posesivo + everyday life.* dedicarse a + Posesivo + tareas diarias = go about + Posesivo + everyday life.* delegar una tarea = delegate + operation.* desempeñar una tarea = carry out + task, cope with + task, perform + task.* ejecutar una tarea = execute + task.* emprender una tarea = go on + expedition.* encargado de las tareas domésticas = housekeeper.* encargarse una tarea = undertake + task.* encomendar una tarea a Alguien = assign + task.* endosar una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* enfrentarse a una tarea = face + task.* en la tarea de = in the drive to.* fijarse una tarea = set + Reflexivo + task.* formación en diferentes tareas = cross-training [cross training], multiskilling [multi-skilling].* hacer una tarea = do + assignment.* imponerse una tarea = task + Reflexivo.* imponer una tarea = task.* imponer una tarea a Alguien = foist + Nombre + on + Alguien + as a duty.* liberar de una tarea = relieve of + task.* multitarea = multitasking [multi-tasking].* ponerse una tarea = set + Reflexivo + task.* programador automático de tareas = scheduler.* realización de varias tareas simultáneamente = concurrent tasking.* realizar una tarea = accomplish + task, carry out + duty, conduct + task, implement + task, undertake + task, perform + duty.* realizar una tarea paso a paso = go through.* tarea administrativa = administrative task.* tarea ardua = uphill struggle.* tarea asignada = appointed task.* tarea bibliotecaria = library operation, library task, library function, library duty, library process.* tarea complementaria = follow-up activity.* tarea de aprendizaje = learning activity, learning task.* tarea del hogar = domestic duty, domestic task.* tarea de tontos = fool's errand.* tarea difícil = hard task.* tarea educativa = learning activity.* tarea encomendada = assigned task.* tarea escolar = homework, homework assignment.* tarea falta de interés = chore.* tarea imposible = wild goose chase.* tarea inútil = exercise in futility.* tarea monumental = Herculean task, Herculanian task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tarea orientada hacia la gente = people-oriented task.* tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.* tarea rutinaria = routine, mundane task, daily chore.* tareas bibliotecarias = library housekeeping routines, library housekeeping, library activities, library procedures.* tareas bibliotecarias complementarias = library support services.* tareas de extinción de incendios = fire-fighting.* tareas del personal = staff duties.* tareas domésticas = housework.* tareas escolares = school work [schoolwork].* tareas informáticas = computer work.* tareas relacionadas con la información = information operations.* tener tarea para rato = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* * *1 (trabajo) task, jobno le gustan nada las tareas de la casa he hates doing household chores o the houseworkno es tarea fácil it is not easy, it is no easy task2 (deberes escolares) homeworktengo que hacer la(s) tarea(s) I have to do my homework o ( AmE) assignments* * *
tarea sustantivo femenino
tarea sustantivo femenino
1 (labor) job, task
tarea escolar, homework, US assignments pl 2 tareas domésticas, housework sing
' tarea' also found in these entries:
Spanish:
A
- absorbente
- acometer
- afanosa
- afanoso
- apresurada
- apresurado
- asignación
- cometido
- corresponder
- cumplir
- desagradecida
- desagradecido
- emprender
- empresa
- encargo
- ensimismarse
- evadir
- fijarse
- función
- gratificar
- hacer
- hueso
- imponerse
- imposición
- lanzarse
- marrón
- muerta
- muerto
- terminar
- trabajo
- ultimar
- zafarse
- abrumador
- acabar
- alcanzar
- antipático
- asignar
- asumir
- atrancar
- cargo
- colaborador
- colaborar
- costoso
- deber
- dejadez
- dejado
- despachar
- diario
- empezar
English:
accomplish
- accomplishment
- allocation
- arduous
- assign
- assignment
- begin
- challenging
- chore
- cinch
- delegate
- distasteful
- do over
- embark
- execute
- execution
- finish
- finished
- get off
- get over
- go about
- job
- labour
- massive
- mission
- rush
- set
- task
- thankless
- uphill
- work
- admittedly
- home
- labor
- throw
- under
* * *tarea nf1. [trabajo] task;fue una ardua tarea it was a hard task;mantener limpia la ciudad es tarea de todos keeping the city clean is everyone's responsibility;las tareas del campo agricultural o farm worktareas domésticas household chores, housework2. [escolar] homework;hace la tarea she's doing her homework3. Informát task* * *f task, job* * *tarea nf1) : task, job2) : homework* * *tarea n1. (en general) task / job2. (deberes) homeworktareas del hogar / tareas domésticas housework -
15 rutinario
-
16 routinely
ruː'tiːnliadverb como rutina, rutinariamente[ruː'tiːnlɪ]ADV [use, check] de forma rutinaria, rutinariamentethe drug is routinely used to treat depression — el fármaco es utilizado rutinariamente para el tratamiento de la depresión
* * *[ruː'tiːnli]adverb como rutina, rutinariamente -
17 stick-in-the-mud
noun (a person who never does anything new.)tr['stɪkɪnðəmʌd]1 familiar persona chapada a la antigua, carroza nombre masulino o femeninon.• conservador, -ora s.m.,f.• tardona s.f.• tardón s.m.noun (colloq)don't be such a stick-in-the-mud-in-the-mud — no seas tan rutinario e inflexible or rutinario y rígido
['stɪkɪnðǝmʌd]N (Brit) persona rutinaria y poco aventurera* * *noun (colloq)don't be such a stick-in-the-mud-in-the-mud — no seas tan rutinario e inflexible or rutinario y rígido
-
18 Schema
-
19 routinemäßig
rutinario; etwas routinemäßig überprüfen hacer un control rutinario de algoAdjektiv————————Adverb -
20 schematisch
ʃe'maːtɪʃadjschematisch [∫e'ma:tɪ∫]esquemáticoAdjektiv————————Adverb1. [grob] esquemáticamente2. [routiniert] mecánicamente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
La era de las máquinas espirituales — (The Age of Spiritual Machines) es un libro de Ray Kurzweil (1998), de gran contenido filosófico, tecnológico, informático y científico que habla de la historia de la evolución y su relación con la vida natural y la tecnología, así como el papel… … Wikipedia Español
Fuerza Tigre — Fuerza Tiger Activa Noviembre de 1965 1970 País Estados Unidos Rama … Wikipedia Español
Guerra naval — «Batalla naval» redirige aquí. Para el juego homónimo, véase Batalla naval (juego). Battle of the Nile de Luny Thomas. La guerra naval es el combate en los mares, océanos, o cualesquiera otros cuerpos grandes de agua … Wikipedia Español
Pit stop — Saltar a navegación, búsqueda Los boxes de Fórmula 1 de Indianapolis Motor Speedway, y los talleres adyacentes al circuito oval. El pit stop, también conocido como parada en boxes, es un término utilizado en las carreras de motor para hacer… … Wikipedia Español
Circuncisión — Para referirse a la circuncisión ritual judía, véase Brit Milá. La circuncisión es la extirpación del prepucio del pene, lo que deja permanentemente al descubierto el glande. Las causas más frecuentes de circuncisión son los motivos religiosos,… … Wikipedia Español
Eosinofilia — Saltar a navegación, búsqueda ? Eosinófilo Célula Eosinófilo Estado de cons … Wikipedia Español
Episiotomía — Saltar a navegación, búsqueda Se entiende por episiotomía a la realización de una incisión quirúrgica en la zona del perineo femenino, que comprende piel, plano muscular y mucosa vaginal, cuya finalidad es la de ampliar el canal blando para… … Wikipedia Español
Jaime Ortega y Olleta — (Tauste, Zaragoza, 28 de febrero de 1816 Tortosa, Tarragona, 18 de abril de 1860), fue un militar y político español, principal protagonista del fallido levantamiento carlista de 1860. Contenido 1 Primeros años y vida política en el campo liberal … Wikipedia Español
Seguridad vial — La seguridad vial consiste en la prevención de accidentes de tránsito o la minimización de sus efectos, especialmente para la vida y la salud de las personas, cuando tuviera lugar un hecho no deseado de tránsito. También se refiere a las… … Wikipedia Español
Suzuki GZ250 Marauder — de 2000. Incorpora varios extras: parabrisas, rulo porta herramientas, defensas, puños cromados, flecos, respaldo de pasajero y maleta Shad SH39 … Wikipedia Español
Historias de la primera vez — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una serie de televisión actualmente en curso. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a… … Wikipedia Español