Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

run+in

  • 81 ожиреть (I) (св)

    فعل run to fat

    Русско-персидский словарь > ожиреть (I) (св)

  • 82 отбегать (I) > отбежать (I)

    فعل run away
    گریزان، فراری، گریختن، شخص فراری

    Русско-персидский словарь > отбегать (I) > отбежать (I)

  • 83 охаивать (I) > охаять (I)

    ............................................................
    (v.) تا آخرین نفس دنبال کردن، مندرس، کهنه
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > охаивать (I) > охаять (I)

  • 84 пастбище

    ............................................................
    (pasturage=)
    (vt. & vi. & n.) چراگاه، مرتع، گیاه و علق قصیل، چرانیدن، چریدن در، تغذیه کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пастбище

  • 85 перебегать (I) > перебежать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & n.) بیابان، دشت، صحرا، شایستگی، استحقاق، سزاواری
    (vt. & vi.) ول کردن، ترک کردن، گریختن
    ............................................................
    ............................................................
    4. dart
    (vt. & n.) زوبین، نیزه، تیر، بسرعت حرکت کردن، حرکت تند، پیکان
    ............................................................
    5. flit
    (v.) تند رفتن، نقل مکان کردن

    Русско-персидский словарь > перебегать (I) > перебежать (I)

  • 86 перебежка

    ............................................................
    1. dash
    (vt. & vi. & n.) خط تیره، بسرعت رفتن، بسرعت انجام دادن، فاصله میان دو حرف، این علامت، بشدت زدن، پراکنده کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перебежка

  • 87 перебирать (I) > перебрать (I)

    ............................................................
    1. sort
    (vt. & vi. & n.) جور، قسم، نوع، گونه، طور، طبقه، رقم، جور کردن، سوا کردن، دسته دسته کردن، جور درآمدن، پیوستن، دمساز شدن
    ............................................................
    (vt.) امتحان کردن، بازرسی کردن، معاینه کردن، بازجویی کردن، آزمودن، آزمون کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) به آن سو رفتن، گذشتن، منتقل شدن، مرور کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (past: reset ; past participle: reset
    (v.) بازنشاندن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > перебирать (I) > перебрать (I)

  • 88 переехать (I) (св)

    فعل run over
    (v.) لبریز شدن، مرور کردن، زیر گرفتن

    Русско-персидский словарь > переехать (I) (св)

  • 89 переливаться (I) > перелиться (II)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) سرشار شدن یا کردن لبریز شدن، طغیان کردن، طغیان، سیل، اضافی، سرریز
    ............................................................
    (v.) لبریز شدن، مرور کردن، زیر گرفتن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) نور ضعیف، پرتو آنی، سوسو، (مج.) تظاهر موقتی، نور دادن، سوسو زدن
    ............................................................
    (v.) درخشیدن، برق زدن، جسته جسته برق زدن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) تلقیق کردن، سوار کردن، تعدیل کردن، میزان کردن، بمایه درآوردن، زیروبم کردن، برابری کردن، مطابق کردن، (مو.) یک پرده یامقام، تغییرپرده و مقام دادن، تحریر دادن، تنظیم کردن، ملایم کردن، نرم کردن، با آواز خواندن، تلحین کردن، (برق) فرکانس و نوسانات امواج الکتریکی را تغییر دادن، میزان کردن رادیو

    Русско-персидский словарь > переливаться (I) > перелиться (II)

  • 90 пересекать (I) > пересечь (III)

    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) صلیب، خاج، چلیپا، علامت ضربدر یا به اضافه، حدوسط، ممزوج، دورگه، اختلاف، مرافعه، تقلب، نادرستی، قلم کشیدن بروی، خط بطلان کشیدن بر (باout یاoff)، گذشتن، عبور دادن، مصادف شدن با، روبرو شدن، قطع کردن، دورگه کردن (مثل قاطر)، پیوند زدن، کج خلقی کردن، خلاف میل کسی رفتار کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) خاکریز یا جان پناه، خط متقاطع، اشکال، مانع حایل، درب تاشو، حجاب حاجز، عبور جاده، مسیر، معبر، پیمودن، طی کردن، گذشتن از، عبور کردن، قطع کردن، عرضی، متقاطع
    ............................................................
    4. bar
    (v.) میله، شمش، مانع شدن، میل، تیر، نرده حایل، (مج.) مانع، جای ویژه زندانی در محکمه، (باthe) وکالت، دادگاه، هیئت وکلا، میکده، بار مشروب فروشی، از بین رفتن (ادعا) رد کردن دادخواست، بستن، مسدود کردن، بازداشتن، ممنوع کردن، بجز، به استثناء، بنداب

    Русско-персидский словарь > пересекать (I) > пересечь (III)

  • 91 пересыхать (I) > пересохнуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) خشک، بی آب، اخلاقا خشک
    (vt. & vi. & n.) خشک کردن، خشک انداختن، تشنه شدن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пересыхать (I) > пересохнуть (I)

  • 92 повстречать (I) (св)

    ............................................................
    1. meet
    (past: met ; past participle: met
    تقاطع، اشتراک، ملاقات کردن، مواجه شدن
    (vt. & vi.) برخورد کردن، یافتن، معرفی شدن به، تقاطع کردن، پیوستن
    (adj. & n.) جلسه، نشست، نشست گاه، درخور، مناسب، دلچسب، شایسته، مقتضی
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > повстречать (I) (св)

  • 93 подбегать (I) > подбежать (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بسرعت خرج و تلف کردن، شلیک کردن، رسیدن

    Русско-персидский словарь > подбегать (I) > подбежать (I)

  • 94 подлетать (I) > подлететь (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بسرعت خرج و تلف کردن، شلیک کردن، رسیدن

    Русско-персидский словарь > подлетать (I) > подлететь (I)

  • 95 подскакивать (I) > подскочить (II) II

    ............................................................
    (v.) بسرعت خرج و تلف کردن، شلیک کردن، رسیدن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    4. soar
    (vt. & vi.) بلند پروازی کردن، بلند پرواز کردن، بالا رفتن، بالغ شدن بر، صعود کردن، بالاروی، اوج گرفتن
    ............................................................
    5. leap
    (past: leaped, leapt ; past participle: leaped, leapt
    (vt. & vi. & n.) جست، پرش، خیز، جستن، دویدن، خیز زدن

    Русско-персидский словарь > подскакивать (I) > подскочить (II) II

  • 96 попадаться (I) > попасться (I)

    ............................................................
    1. get
    (past: got ; past participle: got, gotten
    (v.) تحصیل شده، کسب کرده، بدست آمده، فرزند، بدست آوردن، فراهم کردن، حاصل کردن، تحصیل کردن، تهیه کردن، فهمیدن، رسیدن، عادت کردن، ربودن، فائق آمدن، زدن، (در مورد جانوران) زایش، تولد
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > попадаться (I) > попасться (I)

  • 97 порочить (II) > опорочить (II)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) بی اعتباری، بدنامی، بی اعتبار ساختن
    ............................................................
    2. bring discredit/disrepute
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) رسوایی، خفت، تنگ، فضاحت، سیه رویی، خفت آوردن بر، بی آبرویی
    ............................................................
    (vt.) عدم وفق، انکار فضیلت چیزی را کردن، کم گرفتن، بی قدر کردن، پست کردن، بی اعتبار کردن
    ............................................................
    (v.) تا آخرین نفس دنبال کردن، مندرس، کهنه
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > порочить (II) > опорочить (II)

  • 98 пробегать (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пробегать (I) (св)

  • 99 пролегать (I) (нсв)

    ............................................................
    1. pass
    (vt. & vi. & n.) گذشتن، عبور کردن، رد شدن، سپری شدن، تصویب کردن، قبول شدن، رخ دادن، قبول کردن، تمام شدن، وفات کردن، پاس، سبقت گرفتن از، خطور کردن، پاس دادن، رایج شدن، اجتناب کردن، گذر، عبور، گذرگاه، راه، گردونه، گدوک، پروانه، جواز، گذرنامه، بلیط، گذراندن، تصویب شدن
    ............................................................
    2. lie/run across

    Русско-персидский словарь > пролегать (I) (нсв)

  • 100 пронзать (I) > пронзить (II)

    ............................................................
    (vt.) خلیدن، سپوختن، سوراخ کردن (بانیزه وچیز نوک تیزی)، سفتن، فرو کردن (نوک خنجر و غیره)، شکافتن، رسوخ کردن
    ............................................................
    (v.) بسرعت خرج و تلف کردن، خلاصه کردن

    Русско-персидский словарь > пронзать (I) > пронзить (II)

См. также в других словарях:

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, v. i. [imp. {Ran}or {Run}; p. p. {Run}; p. pr. & vb. n. {Running}.] [OE. rinnen, rennen (imp. ran, p. p. runnen, ronnen). AS. rinnan to flow (imp. ran, p. p. gerunnen), and iernan, irnan, to run (imp. orn, arn, earn, p. p. urnen); akin to D …   The Collaborative International Dictionary of English

  • run — ► VERB (running; past ran; past part. run) 1) move at a speed faster than a walk, never having both or all feet on the ground at the same time. 2) move about in a hurried and hectic way. 3) pass or cause to pass: Helen ran her fingers through her …   English terms dictionary

  • run — [run] vi. ran or Dial. run, run, running [altered (with vowel prob. infl. by pp.) < ME rinnen, rennen < ON & OE: ON rinna, to flow, run, renna, to cause to run (< Gmc * rannjan); OE rinnan, iornan: both < Gmc * renwo < IE base * er …   English World dictionary

  • Run — or runs may refer to: Computers* Execution (computers), meaning to begin operation of a computer program ** Run command, a command used to execute a program in Microsoft Windows * RUN (magazine) , a computer magazine of the 1980s * A sequence of… …   Wikipedia

  • Run — «Run» Сингл Snow Patrol из альбома Final Straw Выпущен 26 января 2004 Формат 10 ; E CD; 7 …   Википедия

  • Run — Run, v. t. 1. To cause to run (in the various senses of {Run}, v. i.); as, to run a horse; to run a stage; to run a machine; to run a rope through a block. [1913 Webster] 2. To pursue in thought; to carry in contemplation. [1913 Webster] To run… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run — Run, n. 1. The act of running; as, a long run; a good run; a quick run; to go on the run. [1913 Webster] 2. A small stream; a brook; a creek. [1913 Webster] 3. That which runs or flows in the course of a certain operation, or during a certain… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Run D.M.C. — Run D.M.C. (oder Run DMC) war eine US amerikanische Hip Hop Band. Run DMC Gründung 1982 Auflösung 2002 Genre Hip Hop/Rock Gründungsmitglieder MC Run …   Deutsch Wikipedia

  • Run–D.M.C. — Run–D.M.C. Run D.M.C. et Julien Civange au Grand Rex à Paris en 1989 Pays d’origine …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»