-
1 rola
-i; -e; gen pl; ról; fpart, role, (ziemia, gleba) soilrola główna/tytułowa — leading/title role lub part
"w rolach głównych" — "starring"
* * *I.rola1f.Gen.pl. ról (= pole uprawne) soil; uprawa roli soil cultivation; pracować na roli farm; osiąść na roli settle down in the country; Boża rola (= cmentarz) rel. God's acre.II.rola2f.Gen.pl. ról1. ( tekst) part.2. ( postać) role, part; rola drugoplanowa supporting role; rola epizodyczna walk-on part; rola główna leading role; rola gościnna (= niewielka rola zagrana przez znanego aktora) cameo; rola tytułowa title role; w rolach głównych ( napis) starring; grać l. odgrywać rolę play a role; obsadzić kogoś w roli kogoś cast sb as sb.3. (= udział, znaczenie) role; to nie gra roli it doesn't matter; odgrywać rolę play a part, enter into the equation; odgrywać zasadniczą/decydującą rolę w czymś play a vital/decisive part l. role in sth; spełniać rolę kogoś/czegoś perform the function of sb/sth; na czym polega moja rola? where do I come in?; role się odwróciły the tables have turned; koszty nie grają roli (= nie stanowią problemu) money is no object.4. (= duży zwój) roll, scroll.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rola
-
2 rola
• ploughland -
3 rola|da
f (roladka dim.) Kulin. 1. (mięsna) meat roll- rolada z kaczki a duck roll- plaster rolady wieprzowej a slice of pork roll2. (słodka) Swiss roll- rolada biszkoptowa a sponge cake rollThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rola|da
-
4 rola asocjacji
• association role -
5 rola łącza
• link role -
6 rola organizacyjna
• organizational roleSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rola organizacyjna
-
7 rola papieru
• paper web -
8 rola zaciągowa
• ship's articles -
9 rola rol·a
-
10 r|ola1
f I 1. Teatr, Kino (postać odtwarzana przez aktora) part, role- rola pierwszoplanowa/drugoplanowa the leading/supporting part- rola główna/epizodyczna the main/a bit part- rola popisowa a signature role- rola tytułowa the title role- rola charakterystyczna character part- rola króla/służącego/pierwszej naiwnej the part of a king/a servant/an ingénue- rola komiczna/tragiczna a comic/tragic role- obsadzić kogoś w roli Hamleta a. powierzyć komuś rolę Hamleta to cast sb as Hamlet a. in the role of Hamlet2. Kino, Teatr (tekst) part, lines pl- świetnie napisana rola a marvellously written part- nauczyć się roli na pamięć to learn one’s lines by heart- zapomnieć roli to forget one’s lines3. (zadanie) role- jego decydująca/kluczowa/ważna rola w czymś his decisive/key/important part in sth- jej znacząca/drugorzędna/dwuznaczna rola w czymś her major/secondary/ambiguous part in sth- pełnić rolę gospodarza/opiekuna to function as host/guardian- moja rola polega na zbieraniu informacji my role is gathering information- podjął się niewdzięcznej roli pośrednika he has taken up the thankless role of a go-between- jaką rolę w tym procesie spełniają bakterie? what is the role of bacteria in this process?- doradca prezydenta spełnia nieocenioną rolę the presidential advisor plays an invaluable role- moja rola skończona my role is finished- z prawej ręki szefa spadł a. zszedł do roli podrzędnego urzędnika from being the boss’s right-hand man he was reduced to the role of an office clerk- wiara w Boga odgrywa poważną rolę w moim życiu faith in God is of great importance in my life- czas odgrywa istotną rolę time matters greatly- moje zdanie nie gra roli my opinion is of no consequence- pieniądze nie grają roli money is no object- prezydent powinien grać rolę arbitra the president should play the part of a mediator- prasa powinna grać rolę niezależnego obserwatora wydarzeń the press should play the part of an independent observer- w sądzie odgrywa rolę skruszonego in court he plays a conscience-stricken man- wejść w czyjąś rolę to assume someone’s role- szybko weszła w rolę pani domu very quickly she assumed the role of the lady of the house- wyjść a. wypaść z roli to abandon one’s role- nie wytrzymał napięcia i wypadł z roli he couldn’t stand the tension and abandoned his roleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|ola1
-
11 drugoplanowy
adj(rola, postać) supporting; ( sprawa) minor* * *a.film, teatr1. supporting; aktor/-ka drugoplanow-y/a supporting actor/actress; rola drugoplanowa supporting part l. role.2. minor, secondary, of secondary importance; drugoplanowe zadania do wykonania secondary tasks.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugoplanowy
-
12 główny
adjPoznań/Szczecin Główny — Poznań/Szczecin Central
* * *a.main, primary, principal; (rola w teatrze, filmie) lead; (inżynier, księgowy) head, chief; ( specjalista) foremost; ( schody) grand; główny cel primary target; główny akcent primary stress; główny podejrzany prime suspect; główna wygrana first l. grand prize; dworzec główny central station; grzech główny rz.-kat. mortal sin; konto główne ekon. primary account; kwatera główna wojsk. headquarters; liczebnik główny numeral; nawa główna nave; tętnica główna anat. aorta; zdanie główne gram. main clause; brzydki jak siedem grzechów głównych ugly as sin.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > główny
-
13 ról
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ról
-
14 charakterystyczny
adjcharakterystyczny (dla) (+gen) — characteristic (of)
* * *a.1. characteristic (dla kogoś/czegoś of sb/sth); peculiar (dla kogoś/czegoś to sb/sth); charakterystyczne objawy żółtaczki symptoms characteristic of jaundice; funkcja charakterystyczna mat. characteristic function.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > charakterystyczny
-
15 drugorzędny
adj( mniej ważny) minor; ( podrzędny) second-rate* * *a.minor, secondary, second-rate; sprawa drugorzędna issue of secondary importance, minor issue; drugorzędna rola supporting part, minor part; drugorzędny polityk second-rate politician.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drugorzędny
-
16 drzwi
plt (G drzwi) 1. (zamknięcie) door sg- drzwi do kuchni/stajni a kitchen/stable door- dwoje/troje drzwi two/three doors- drzwi wejściowe/kuchenne a front/kitchen door- drzwi balkonowe French window(s) GB- drzwi od szafy/serwantki a cupboard door- pukać do drzwi to knock at a. on the door- otworzyć/zamknąć drzwi to open/close a. shut the door- otworzyć komuś drzwi (wpuścić) to open the door to sb, to answer the door; (przepuścić) to open the door for sb- mieszkać z kimś drzwi w drzwi to live next door to sb- zamknąć a. zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem to shut a. slam the door in sb’s face- zamknąć przed kimś drzwi to shut the door on sb także przen.- wyrzucić kogoś za drzwi to throw sb out, to turn sb out- za drzwi! get out!- nie wiedział, co znajduje się za drzwiami he didn’t know what there was behind the door- drzwi uchyliły/otworzyły/zatrzasnęły się the door opened slightly/opened/slammed shut- trzasnąć drzwiami to slam the door- „nie trzaskać drzwiami” ‘don’t slam the door’- przy drzwiach otwartych [rozprawa] in open court- przy drzwiach zamkniętych a. za zamkniętymi drzwiami behind closed doors, in camera2. (otwór) doorway sg- stanąć/pojawić się w drzwiach to stand/appear in the doorway- stać w drzwiach to stand in the doorway- przepuścić kogoś w drzwiach to let sb in/out- minęłam się z nim w drzwiach I was going out just as he was coming in/he was going out as I was coming in3. przen. (możliwość) otworzyć/zamknąć przed kimś drzwi do czegoś to open the door to sth for sb/to close a. shut the door on sth- ta rola otworzyła przed nim drzwi do kariery that role was a springboard to a career a. opened the doors to a career for him- □ drzwi dwuskrzydłowe a. podwójne double door(s)- drzwi jednoskrzydłowe single door- drzwi obrotowe revolving door- drzwi harmonijkowe folding door- drzwi rozsuwane sliding door- drzwi wahadłowe swing door, swinging door US■ chodzić od drzwi do drzwi to go from door to door- dostać się a. wejść kuchennymi drzwiami to get in by the back door- dostać się a. wejść tylnymi drzwiami to sneak in by a. through the back door- drzwi się nie zamykają it’s all go GB- pokazać a. wskazać komuś drzwi to show sb the door- nie kładź palca między drzwi don’t stick your neck out- te drzwi stoją przed tobą/nimi otworem you/they are always welcome* * *-; pldrzwi obrotowe/rozsuwane — a revolving/sliding door
drzwi wejściowe/kuchenne — the main/back door
wyrzucać (wyrzucić perf) kogoś za drzwi — to throw sb out
przy drzwiach otwartych/zamkniętych — in open court/in camera
drzwi się u nich nie zamykają — (przen) they keep an open house
* * *pl.Gen. -i door; drzwi wejściowe front door, main door; drzwi kuchenne back door, kitchen door; drzwi na taras terrace door, French windows; drzwi otwarte na oścież wide-open door; pukać do drzwi knock at the door; dobijać się do drzwi bang at the door, pound on the door; zamknąć drzwi close the door; podsłuchiwać pod drzwiami eavesdrop at a door; stanąć w drzwiach stand in the doorway l. on the threshold; wyrzucić kogoś za drzwi throw sb out; wskazać l. pokazać komuś drzwi show sb the door; dom, w którym drzwi się nie zamykają open house; zatrzasnąć komuś drzwi przed nosem dosł. slam the door in sb's face; przen. turn sb from one's door; drzwi stoją przed kimś otworem door is open to sb; pchać się drzwiami i oknami crowd; wyważać otwarte drzwi state l. prove the obvious; za zamkniętymi drzwiami behind closed doors; rozprawa przy drzwiach zamkniętych in camera trial; obrady przy drzwiach otwartych open session; polityka otwartych drzwi open door policy; chodzić od drzwi do drzwi go door-to-door, beg; za drzwi! out!; nie kładź palca między drzwi it's none of your business; don't interfere in someone else's business; drzwi jednoskrzydłowe single door; drzwi dwuskrzydłowe double doors; drzwi obrotowe revolving door; drzwi rozsuwane sliding door; drzwi wahadłowe swing door; dwoje/troje drzwi two/three doors.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drzwi
-
17 epizod
episode; TEATR, FILM bit part* * *mi1. teor.lit., muz., teatr, film (t. = incydent) episode.2. teatr, film (= drobna rola) bit part.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epizod
-
18 epizodyczny
adj* * *a.1. (= incydentalny) occasional, sporadic.2. teor.lit., teatr, film (= uboczny) minor; (= drugoplanowy) small.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epizodyczny
-
19 epizodzik
m dim. (G epizodziku) 1. iron. (małe, nieważne wydarzenie) little episode- byłem świadkiem tego epizodziku przed naszym domem I witnessed that little episode in front of our house2. Literat. (nieistotny fragment) insignificant episode- wtrącał do powieści sporo epizodzików he crammed a lot of insignificant little episodes into his novel3. Kino, Teatr (mało znacząca rola) (silly little) bit part- co, znowu dostałaś jakiś epizodzik? what, you got another silly little bit part?* * *miiron., żart. episode.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > epizodzik
-
20 grunt
stać na twardym/pewnym gruncie — to be on firm ground
tracić (stracić perf) grunt pod nogami — to be out of one's depth
w gruncie rzeczy — in fact, essentially
* * *mipl. -y l. -a1. (= gleba, rola) soil, earth; grunty orne roln. arable land.2. (= teren) land, ground; spotkać się na neutralnym gruncie meet on neutral ground; mieć grunt pod nogami be on firm ground; stracić grunt pod nogami be out of one's depth; trafić na podatny grunt find favorable conditions; przygotować grunt create favorable conditions, ensure favorable reception; grunt pali mu się pod nogami the heat is on for him.3. (= majątek) estate.4. (= dno) bottom; nie mieć gruntu (= nie sięgać dna) be beyond l. out of one's depth; do gruntu totally, absolutely.5. przen. (= istota) essence, point; grunt to... pot. the most important thing is..., what matters is..., what counts is...; z gruntu basically; w gruncie rzeczy in fact; stać na gruncie czegoś base on l. upon sth.6. zwł. sztuka ground, base.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > grunt
См. также в других словарях:
RoLa — auf der Lötschberg Südrampe, gezogen von zwei Re 465 der BLS Ein Zug der RoLa von … Deutsch Wikipedia
Rola — bezeichnet: die Abkürzung für Rollende Landstraße ein Unternehmen der Spirituosenbranche, siehe Rola (Unternehmen) ein Balancegerät, siehe Rola Bola Rola ist der Vorname folgender Personen: Rola El Halabi (* 1985), libanesische Boxerin Rola ist… … Deutsch Wikipedia
rolă — RÓLĂ, role, s.f. 1. Rotiţă sau cilindru care se învârteşte în jurul unui ax pentru a face să alunece mai repede un lanţ, o curea de transmisie etc. Rolă de lanţ. 2. Corp în formă de cilindru care poate fi rostogolit în jurul axei sale de simetrie … Dicționar Român
rola — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. ról {{/stl 8}}{{stl 7}} grunt, pole uprawne, gleba, ziemia świeżo zaorana, uprawiona, gotowa do wykorzystania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasiać na świeżej roli owies. Uprawiać rolę. Utrzymywać się z roli. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rola — |ó| s. f. 1. Usado na locução andar à rola. 2. andar à rola: andar (pequeno barco ou qualquer objeto) à mercê das ondas ou correntes. ‣ Etimologia: derivado regressivo de rolar rola |ô| s. f. [Ornitologia] Ave columbiforme, um pouco mais… … Dicionário da Língua Portuguesa
Rola — may refer to: * Rola coat of arms * Rola, Bangladesh … Wikipedia
rola — rola. f. Ven. Tronco grande cortado para llevarlo al aserradero … Enciclopedia Universal
róla — ž 〈G mn ā〉 1. {{001f}}razg. a. {{001f}}list papira smotan u valjak; svitak b. {{001f}}svežanj uvijene tkanine i sl.; bala c. {{001f}}film. vrpca 2. {{001f}}reg. niski okrugli stol za kojim se objedovalo sjedeći na podu; sofra ✧ {{001f}}njem., fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rola — róla ž <G mn ā> DEFINICIJA 1. razg. a. list papira smotan u valjak; svitak b. svežanj uvijene tkanine i sl.; bala c. film. vrpca 2. reg. niski okrugli stol za kojim se objedovalo sjedeći na podu; sofra ETIMOLOGIJA njem. Rolle fr. rôle ← lat … Hrvatski jezični portal
rola — rȏla ž <G mn ā> DEFINICIJA tumačenje lika u scenskom djelu (kazališnom, filmskom, opernom, baletnom); uloga ETIMOLOGIJA fr. rôle … Hrvatski jezični portal
rola — f. Ven. Tronco grande cortado para llevarlo al aserradero … Diccionario de la lengua española