Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

rises+to

  • 21 Alpheos

    Alphēus (trisyl.) or Alphēŏs, i, m., = Alpheios, the chief river in the Peloponnesus, now Rufia. It rises in the southern part of Arcadia, not far from Asea, unites with the Eurotas, and then losing itself under ground, makes its appearance again in Megalopolis. It afterwards flows, in a north-west direction, through Arcadia to Elis, and then turns west from Olympia, and falls into the Ionian Sea. At its mouth there was a grove consecrated to Diana or Alphiusa (Mann. Greece, 467 sq. 503). Its disappearance under ground gives occasion for the fable that it flows under the sea, and appearing again in Sicily, mingles with the waters of Arethusa.—Hence personified as the lover of the nymph Arethusa, Ov. M. 2, 250; 5, 599; id. Am. 3, 6, 29 (cf. Verg. E. 10, 1 sqq.).—Hence. Alphēus, a, um. adj., = Alpheios, of or pertaining to the Alpheus:

    Alpheae Pisae, founded by a colony from Pisa, in Elis, on the river Alpheus,

    Verg. A. 10, 179:

    Alpheae ripae,

    Claud. B. Get. 575.

    Lewis & Short latin dictionary > Alpheos

  • 22 Alpheus

    Alphēus (trisyl.) or Alphēŏs, i, m., = Alpheios, the chief river in the Peloponnesus, now Rufia. It rises in the southern part of Arcadia, not far from Asea, unites with the Eurotas, and then losing itself under ground, makes its appearance again in Megalopolis. It afterwards flows, in a north-west direction, through Arcadia to Elis, and then turns west from Olympia, and falls into the Ionian Sea. At its mouth there was a grove consecrated to Diana or Alphiusa (Mann. Greece, 467 sq. 503). Its disappearance under ground gives occasion for the fable that it flows under the sea, and appearing again in Sicily, mingles with the waters of Arethusa.—Hence personified as the lover of the nymph Arethusa, Ov. M. 2, 250; 5, 599; id. Am. 3, 6, 29 (cf. Verg. E. 10, 1 sqq.).—Hence. Alphēus, a, um. adj., = Alpheios, of or pertaining to the Alpheus:

    Alpheae Pisae, founded by a colony from Pisa, in Elis, on the river Alpheus,

    Verg. A. 10, 179:

    Alpheae ripae,

    Claud. B. Get. 575.

    Lewis & Short latin dictionary > Alpheus

  • 23 Alpinus

    Alpīnus, a, um, adj. [id.], of or pertaining to the Alps, Alpine:

    rigor,

    Ov. M. 14, 794:

    nives,

    Verg. E. 19, 47: Padus, which rises among the Alps, Valgius ap. Serv. ad Verg. A. 11, 457:

    gentes,

    dwelling upon the Alps, Alpine people, Liv. 21, 43:

    Alpinus hostis,

    the Gauls who crossed the Alps and invaded Italy, Ov. F. 6, 358:

    Alpini mures,

    marmots, Plin. 8, 37, 55, § 132.—Horace, on account of a bombastic line of the poet M. Furius Bibaculus, in relation to the Alps (Juppiter hibernas canā nive conspuit Alpes), calls him jestingly Alpinus, S. 1, 10, 36; cf. id. 2, 5, 41; Weich. Poët. Latin. 334 sq.

    Lewis & Short latin dictionary > Alpinus

  • 24 Anaurus

    Lewis & Short latin dictionary > Anaurus

  • 25 ascendo

    a-scendo ( ads-, Jan; ads- and as-, Müller; as-, other editors), scendi, scensum, 3, v. n. [scando], to ascend, mount up, climb; and in eccl. Lat. simply to go up, to rise, to spring up, grow up (syn.: scando, conscendo, orior, surgo, prodeo).
    I.
    Lit. (opp. descendo; and diff. from escendo, which designates a climbing, mounting upon some high object, and involves the idea of exertion; cf. Oud. ad Caes. B. G. 7, 27; Suet. Caes. 61; Ochsn. Ecl. pp. 287 and 288; Doed. Syn. IV. pp. 60 and 61; it often interchanges with escendere in MSS.; cf. e. g. Halm ad Nep. Epam. 4, 5; id. Them. 8, 6, and v. examples below; class.; in Cic. and in Vulg. very freq.), constr. most freq. with in, but also with ad with super, supra, contra, adversus, with acc., and absol. (in Cic. in the lit. signif., except once with the acc., always with in with acc.; but in the trop. signif. in all constrr.).
    (α).
    With in with acc.:

    in navem ascendere,

    Plaut. Rud. 2, 2, 20; 2, 6, 54 Fleck.:

    ascendere in naviculam,

    Vulg. Matt. 8, 23:

    in triremem ascendit,

    Nep. Alcib. 4, 3 (in id. Epam. 4, 5, and Them. 8, 6 Halm now reads escendere):

    in arborem ascendere,

    Vulg. Luc. 19, 4:

    ut in Amanum (urbem) ascenderem,

    Cic. Fam. 15, 4, 8:

    ascende in oppidum,

    Vulg. Jos. 8, 1:

    lex peregrinum vetat in murum ascendere,

    Cic. de Or. 2, 24, 100:

    in equum,

    id. Sen. 10, 34:

    in caelum,

    id. Am. 23, 88; so id. Tusc. 1, 29, 71 (B. and K., escendere); id. Dom. 28, 75; id. Mil. 35, 97 (cf. id. Leg. 2, 8:

    ascensus in caelum): inque plagas caeli,

    Ov. M. 11, 518:

    cavete, ne ascendatis in montem,

    Vulg. Exod. 19, 12; 24, 13; ib. Matt. 5, 1; ib. Marc. 3, 13:

    in tribunal ascendere,

    Cic. Vatin. 14, 34 (B. and K., escendere); so Liv. 2, 28 Drak. (Weissenb., escendere):

    in contionem,

    Cic. Att. 4, 2, 3 (B. and K., escendit); so Liv. 3, 49; 5, 50 (Weissenb., escendere, in both these pass.):

    in Capitolium ascendere,

    id. 10, 7:

    sin vestram ascendisset in urbem,

    Verg. A. 2, 192.—
    (β).
    With ad. ad Gitanas Epiri oppidum, Liv. 42, 38:

    ad laevam paulatim,

    Sall. C. 55, 3.—
    (γ).
    With acc. or loc. adv.:

    navem ascendit,

    Ter. Ad. 4, 5, 69; Phaedr. 4, 22, 9; Vulg. Marc. 4, 1; ib. Luc. [p. 171] 8, 37:

    ascendit classem,

    Tac. A. 2, 75:

    montīs cum ascendimus altos,

    Lucr. 6, 469:

    montem,

    Juv. 1, 82, and Vulg. Psa. 103, 8; cf.:

    summum jugum montis ascendere,

    Caes. B. G. 1, 21:

    fastigia montis anheli,

    Claud. Rapt. Pros. 3, 383:

    altitudinem montium,

    Vulg. Isa. 37, 24:

    currus,

    Lucr. 5, 1301 (Lachm., escendere); so Vulg. 3 Reg. 12, 13:

    adversam ripam,

    Cic. Div. 1, 28, 58:

    murum,

    Caes. B. G. 7, 27; so Verg. A. 9, 507, and Vulg. Jer. 5, 10:

    equum,

    Liv. 23, 14; so Suet. Caes. 61, and Vulg. Psa. 75, 7:

    ascendit Capitolium ad lumina,

    Suet. Caes. 37:

    deus adscensurus, Olympum,

    Tib. 4, 1, 12:

    magnum iter ascendo,

    Prop. 4, 10, 3:

    illuc solita est ascendere filia Nisi,

    Ov. M. 8, 17; 11, 394:

    quo simul ascendit,

    id. ib. 7, 220.—Also pass.:

    si mons erat ascendendus,

    Caes. B. C. 1, 79:

    primus gradus ascendatur,

    Vitr. 3, 3:

    porticus adscenduntur nonagenis gradibus,

    Plin. 36, 13, 19, § 88 (Jan, descenduntur):

    ascenso simul curru,

    Suet. Tib. 2 fin.: ne ascensis tanti sit gloria Bactris, Prop 4, 3, 63.—
    (δ).
    Absol., of persons ex locis superioribus desuper suos ascendentes protegebant, Caes. B. C. 1, 79:

    quā fefellerat ascendens hostis,

    Liv. 5, 47:

    Ascendit ergo Abram de Aegypto,

    Vulg. Gen. 13, 1; 19, 30:

    Ascende huc,

    ib. Apoc. 4, 1; 12, 12.—Of things:

    fons ascendebat de terrā,

    Vulg. Gen. 2, 6:

    sicut ascendit mare fluctu,

    ib. Ezech. 26, 3:

    jam ascendit aurora,

    ib. Gen. 32, 26 ' ascendit ignis de petrā, ib. Jud. 6, 21:

    ascendet fumus ejus,

    ib. Isa. 34, 10; ib. Apoc. 8, 4:

    vidit ascendentem favillam de terrā,

    ib. Gen. 19, 28:

    ascendet sicut virgultum,

    ib. Isa. 53, 2; 5, 6:

    germen eorum, ut pulvis, ascendet,

    ib. ib. 5, 24.—Also, after the Greek, to go aboard ship, to go out to sea (eccl. Lat.): ascendentes navigavimus, epibantes, Vulg. Act. 21, 2: Et ascenderunt, anêchthêsan, ib. Luc. 8, 22.—
    II.
    Trop.
    A.
    Constr in like manner,
    (α).
    With in with acc.:

    in summum locum civitatis ascendere,

    Cic. Clu. 55:

    propter quem (ornatum) ascendit in tantum honorem eloquentia,

    has grown into such reputation, id. Or. 36, 125:

    ira ascendit in Israel,

    Vulg. Psa. 77, 21:

    Quid cogitationes ascendunt in corda vestra?

    ib. Luc. 24, 38; ib. Act. 7, 23.—
    (β).
    With ad:

    sic a principiis ascendit motus et exit paulatim nostros ad sensus,

    Lucr. 2, 137:

    aut a minoribus ad majora ascendimus aut a majoribus ad minora delabimur,

    Cic. Part. Or. 4, 12:

    propius ad magnitudinem alicujus,

    Plin. Pan. 61, 2:

    ad honores,

    Cic. Brut. 68, 241:

    ad hunc gradum amicitiae,

    Curt. 7, 1, 14.—
    (γ).
    With super with acc.:

    ira Dei ascendit super eos,

    Vulg. Psa. 77, 31:

    ascendent sermones super cor tuum,

    ib. Ezech. 38, 10.—
    (δ).
    With acc.:

    ex honoribus continuis familiae unum gradum dignitatis ascendere,

    Cic. Mur. 27:

    altiorem gradum,

    id. Off. 2, 18, 62:

    cum, quem tenebat, ascenderat gradum,

    Nep. Phoc. 2, 3:

    altissimum (gradum),

    Plin. Ep. 3, 2, 4.— Poet.:

    ascendere thalamum, i. e. matrimonium contrahere,

    Val. Fl. 6, 45.—
    (ε).
    Absol.:

    ad summam amplitudinem pervenisset, ascendens gradibus magistratuum,

    Cic. Brut. 81, 281; Plin. Pan. 58, 3: altius ascendere, Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 4:

    gradatim ascendit vox,

    rises, Cic. de Or. 3, 61, 227:

    usque ad nos contemptus Samnitium pervenit, supra non ascendit, i. e. alios non tetigit,

    Liv. 7, 30:

    donec ascenderit furor Domini,

    Vulg. 2 Par. 36, 16:

    ascendet indignatio mea,

    ib. Ezech. 38, 18.—
    B.
    Esp., super, supra aliquem or aliquid ascendere, to rise above any person or thing, to surpass, to stand higher (twice in Tacitus):

    (liberti) super ingenuos et super nobiles ascendunt,

    Tac. G. 25:

    mihi supra tribunatus et praeturas et consulatus ascendere videor,

    id. Or. 7.—Hence, ascen-dens ( ads-), entis, P. a.
    * A.
    Machina, a machine for ascending, a scaling-ladder, Vitr. 10, 19.—
    B.
    In the jurists, ascendentes are the kindred in an ascending line, ancestors ( parents, grandparents, etc.; opp. descendentes, descendants, children, grandchildren, etc.), Dig. 23, 2, 68.

    Lewis & Short latin dictionary > ascendo

  • 26 assurgo

    as-surgo ( ads-, B. and K., Rib., Merk., Halm, Weissenb.; ass-, Roth), surrexi, surrectum, 3, v. n., to rise up, rise, stand up (cf. ad, II. B.; class.; freq. in Verg., once in Ov., never in Hor.; syn.: surgo, consurgo, insurgo, orior).
    I.
    Lit.
    A.
    Of persons:

    quae dum laudatio recitatur, vos quaeso, qui eam detulistis, adsurgite,

    Cic. Clu. 69, 196:

    fratrem adsurrexisse ex morbo,

    Liv. 3, 24: Valentem e gravi corporis morbo adsurgentem, Tac. H. 2, 99:

    intortis adsurgens arduus undis,

    Val. Fl. 3, 476:

    desine viso adsurgere pulvere,

    Claud. Cons. Stil. 3, 3.—Hence, with dat. or absol., to rise up to one, to rise up, out of respect.
    a.
    With dat.:

    an quisquam in curiam venienti adsurrexit?

    Cic. Pis. 12:

    Utque viro Phoebi chorus adsurrexerit omnis,

    Verg. E. 6, 66: Ruricolae Cereri teneroque adsurgite Baccho, * Ov. Am. 3, 2, 53:

    honori numinis,

    Stat. Th. 2, 60:

    cum palam esset ipsum quoque iisdem et assurgere et decedere viā,

    Suet. Tib. 31:

    cum conaretur assurgere,

    id. Caes. 78 al.:

    non adsurrexisse sibi,

    Vulg. Esth. 5, 9; so with coram (eccl. Lat.):

    coram te adsurgere nequeo,

    Vulg. Gen. 31, 35.—
    b.
    Absol.:

    neque assurgere neque salutare se dignantem,

    Suet. Vesp. 13; Claud. Laud. Stil. 1, 48:

    et senes adsurgentes stabant,

    Vulg. Job, 29, 8. —In pass. impers.:

    ut majoribus natu adsurgatur,

    Cic. Inv. 1, 30, 48:

    cum adsurrectum ei non esset,

    Liv. 9, 46:

    ludos ineunti semper adsurgi etiam ab senatu in more est,

    Plin. 16, 4, 5, § 13; Suet. Aug. 56: so in a zeugma: haec enim ipsa sunt honorabilia... salutari, appeti, decedi, adsurgi, deduci, etc. (decedi and adsurgi being impers. here, the other verbs pers.), Cic. Sen. 18, 63.—Hence, trop., to give the preference to, to yield to:

    sunt et Aminaeae vites... Tmolius adsurgit quibus,

    yields the palm, Verg. G. 2, 98.— Poet.:

    jamque adsurgentis dextrā plagamque ferentis Aeneae subiit mucronem, i.e. dextram attollentis,

    Verg. A. 10, 797.—
    B.
    Of inanimate things:

    colles adsurgunt,

    rise, Liv. 22, 4; so Col. 2, 2, 1, and Tac. A. 13, 38:

    Pyramis adsurgit trecentis sexaginta tribus pedibus,

    Plin. 36, 12, 17, § 80:

    Delos adsurgit Cynthio monte,

    id. 4, 12, 22, § 66.—
    II.
    Transf.
    A.
    To mount up, to rise, to increase in size, swell, tower up ( poet.):

    cum subito adsurgens fluctu nimbosus Orion,

    Verg. A. 1. 535:

    adsurgens nox aurea,

    Val. Fl. 5, 566:

    tumores oriuntur, deinde desinunt, deinde rursus adsurgunt,

    Cels. 2, 8:

    non coeptae adsurgunt turres,

    Verg. A. 4, 86:

    terra jacet aggeribus niveis informis septemque adsurgit in ulnas,

    rises seven ells high, id. G. 3, 355: Adsurgit ceu forte minor sub matre virente Laurus, Claud. Nupt. Hon. et Mar. 244.—
    B.
    Of mental objects.
    1.
    To rise:

    nunc sera querellis Haud justis adsurgis,

    i. e. break out in complaints, Verg. A. 10, 95:

    adsurgunt irae,

    id. ib. 12, 494:

    in ultionem adsurgere,

    Flor. 3, 1, 10.—
    2.
    To rise in courage, to rise (cf. the opp. affligi):

    gaudet in adversis animoque adsurgit Adrastus,

    Stat. Th. 10, 227.—
    3.
    Of style, etc., to rise, soar:

    raro adsurgit Hesiodus,

    Quint. 10, 1, 52:

    neque comoedia cothurnis adsurgit,

    id. 10, 2, 22; cf.:

    sublimitate heroici carminis animus adsurgat,

    id. 1, 8, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > assurgo

  • 27 aura

    aura, ae ( gen. sing. aurāï, Verg. A. 6, 747; v. Neue, Formenl. I. p. 11; also, auras, like familias, custodias, terras, etc.; Servius gives this in Verg. A. 11, 801; still all the MSS. give aurae, and so Rib.), f., = aura [AÔ, auô, to blow].
    I.
    The air, as in gentle motion, a gentle breeze, a breath of air (syn.:

    aër, ventus, spiritus): agitatus aër auram facit,

    Isid. Orig. 13, 11, 17: semper aër spiritu aliquo movetur;

    frequentius tamen auras quam ventos habet,

    Plin. Ep. 5, 6, 5:

    flatus, qui non aura, non procella, sed venti sunt,

    Plin. 2, 45, 45, § 116:

    et me... nunc omnes terrent aurae,

    now every breeze terrifies me, Verg. A. 2, 728:

    Concutiat tenerum quaelibet aura,

    Ov. A. A. 2, 650.— Hence,
    II.
    Transf.
    A.
    In gen., a breeze, a wind (even when violent):

    Et reserata viget genitabilis aura Favoni,

    Lucr. 1, 11; cf.: Aura parit flores tepidi fecunda Favoni. Cat. 64, 282:

    omnes, Aspice, ventosi ceciderunt murmuris aurae,

    Verg. E. 9, 58:

    aurae Vela vocant,

    id. A. 3, 356:

    aura post meridiem,

    Vulg. Gen. 3, 8:

    aura tenuis,

    ib. 3 Reg. 19, 12:

    lenis, ib. Job, 4, 16: petulans,

    Lucr. 6, 111:

    ignarae,

    brutish, Cat. 64, 164, ubi v. Ellis:

    rapida,

    Ov. M. 3, 209:

    stridens,

    Val. Fl. 2, 586:

    violentior,

    Stat. Th. 6, 157:

    aurae flatus,

    Vulg. Act. 27, 40:

    omnes eos tollet aura,

    ib. Isa. 57, 13 et saep.—Also breath:

    flammas exsuscitat aura,

    Ov. F. 5, 507.—
    B.
    Trop.: dum flavit velis aura secunda meis, while a favorable breeze breathed on my sails, i. e. so long as I was in prosperity, Ov. P. 2, 3, 26:

    totam opinionem parva non numquam commutat aura rumoris,

    Cic. Mur. 17:

    tenuis famae aura,

    Verg. A. 7, 646:

    quem neque periculi tempestas neque honoris aura potuit umquam de suo cursu aut spe aut metu demovere,

    Cic. Sest. 47 fin.:

    levi aurā spei objectā,

    Liv. 42, 39, 1:

    sperat sibi auram posse aliquam adflari in hoc crimine voluntatis defensionisque eorum, quibus, etc.,

    token of favor, Cic. Verr. 2, 1, 13:

    nescius aurae (sc. amoris) Fallacis,

    Hor. C. 1, 5, 11:

    incerta Cupidinis aura,

    Ov. Am. 2, 9, 33.—Hence freq. aura popularis, the popular breeze, popular favor, Cic. Har. Resp. 20 fin.; Liv. 3, 33, 7; 30, 45, 6 al.; Hor. C. 3, 2, 20; Quint. 11, 1, 45 (cf.:

    ventus popularis,

    Cic. Clu. 47, 130); so,

    aura favoris popularis,

    Liv. 22, 26, 4.—Also in plur.:

    nimium gaudens popularibus auris,

    Verg. A. 6, 816; and absol.:

    adliciendo ad se plebem jam aurā non consilio ferri,

    Liv. 6, 11, 7.—
    C.
    1.. The air (mostly poet. and plur.):

    cum Nubila portabunt venti transversa per auras,

    Lucr. 6, 190:

    Tenvis enim quaedam moribundos deserit aura,

    id. 3, 232:

    Aurarumque leves animae calidique vapores,

    id. 5, 236:

    (anima) discedit in auras,

    id. 3, 400; 6, 1129 et saep.—Hence, aurae aëris or aëriae aurae freq. in Lucr.: (res) Aëris in teneras possint proferrier auras, 1, 207; 1, 783; 1, 801; 1, 803; 1, 1087; 2, 203; 3, 456; 3, 570; 3, 591;

    4, 693: liquidissimus aether Atque levissimus aërias super influit auras,

    id. 5, 501; 1, 771; 4, 933:

    Nulla nec aërias volucris perlabitur auras,

    Tib. 4, 1, 127:

    Qui tamen aërias telum contorsit in auras,

    Verg. A. 5, 520.—
    2.
    Esp., the vital air:

    Vivit et aetherias vitalīs suscipit auras,

    breathes a breath of ethereal air, Lucr. 3, 405;

    imitated by Verg.: haud invisus caelestibus auras Vitales carpis, A. 1, 387: vesci vitalibus auris, i. e. vivere,

    Lucr. 5, 857; imitated by Verg., A. 1, 546, and 3, 339; so,

    haurire auram communem,

    Quint. 6, prooem. §

    12: captare naribus auras,

    to snuff the air, Verg. G. 1, 376.— Trop.: libertatis auram captare, to catch at the air of freedom, i. e. to seize upon any hope of liberty, Liv 3, 37, 1.—
    3.
    Meton.
    a.
    The upper air, Heaven, on high:

    assurgere in auras,

    Verg. G. 3, 109; so id. A. 4, 176:

    dum se laetus ad auras Palmes agit,

    id. G. 2, 363:

    ad auras Aetherias tendit,

    id. ib. 2, 291; so id. A. 4, 445: stat ferrea turris ad auras, poet. for ad alta, rises high, id. ib. 6, 554: Sorbet in abruptum fluctus, rursusque sub auras Erigit alternos, id. ib. 3, 422; 7, 466; 2, 759; 5, 427 al.; cf. Wagner, Quaest. Verg. X. 1.—
    b.
    In opp. to the lower world, the upper world (cf. aether, I. B. 3.):

    Eurydice superas veniebat ad auras,

    Verg. G. 4, 486; so id. A. 6, 128:

    Ortygiam, quae me superas eduxit prima sub auras,

    Ov. M. 5, 641; 10, 11 (cf. Verg. A. 6, 481: ad superos);

    so of childbirth: pondus in auras expulit,

    Ov. M. 9, 704.—In gen. for publicity, daylight:

    ferre sub auras,

    i. e. to make known, Verg. A. 2, 158:

    reddere ad auras,

    to restore, id. ib. 2, 259: fugere auras, to seclude or hide one ' s self, id. ib. 4, 388.—
    D.
    Transf. to other atmospheric objects which exert an influence on bodies, as light, heat, sound, vapor, etc.
    1.
    A bright light, a gleam, glittering (cf. phaeos aütmê, Callim. Hymn. Dian. 117):

    discolor unde auri per ramos aura refulsit,

    Verg. A. 6, 204 (splendor auri, Serv.).—
    2.
    The warmth of sunlight: solis calidior visa est aura, Varr. ap. Non. p. 275, 25.—
    3.
    Sound, tone, voice, echo:

    Si modo damnatum revocaverit aura puellae,

    Prop. 3, 23, 15:

    at illi Nomen ab extremis fontibus aura refert,

    id. 1, 20, 50.—
    4.
    Vapor, mist, odor, exhalation:

    inolentis olivi Naturam, nullam quae mittat naribus auram,

    Lucr. 2, 851:

    at illi Dulcis compositis spiravit crinibus aura,

    a sweet odor exhaled, Verg. G. 4, 417; so Mart. 3, 65; Val. Fl. 5, 589; cf. Heins. ad Ov. M. 15, 394:

    si tantum notas odor attulit auras,

    Verg. G. 3, 251:

    pingues ab ovilibus aurae,

    Stat. Th. 10, 46.

    Lewis & Short latin dictionary > aura

  • 28 Cambyses

    Cambyses, is, m., = Kambusês.
    I. II.
    The son and successor of the elder Cyrus, Just. 1, 9; Mel. 1, 11, 3; Val. Max. 6, 3, ext. 3; Luc. 10, 280.
    A.
    A river in Albania, which rises on the Caucasus and empties into the Cyrus, now Jora, Mel. 3, 5, 6; Plin. 6, 13, 15, § 39.—
    B.
    A river of Media, Amm. 23, 6, 40.

    Lewis & Short latin dictionary > Cambyses

  • 29 Caystrius

    Căystrŏs or - us, i, m., = Kaüstros, a river in Lydia, which rises in Mount Tmolus, and falls into the sea at Ephesus, celebrated for the great number of its swans, now Kara - Su:

    Caystros,

    Ov. M. 5, 386; Mel. 1, 17, 2:

    Caystrus,

    Sen. Q. N. 4, 2, 19; Verg. G. 1, 384; Prop. 3 (4), 22, 15; Ov. M. 2, 253; Plin. 5, 29, 31, § 115.—Hence, Căy-strĭus, a, um, adj., of Caystros:

    ales = cygnus,

    Ov. Tr. 5, 1, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > Caystrius

  • 30 Caystros

    Căystrŏs or - us, i, m., = Kaüstros, a river in Lydia, which rises in Mount Tmolus, and falls into the sea at Ephesus, celebrated for the great number of its swans, now Kara - Su:

    Caystros,

    Ov. M. 5, 386; Mel. 1, 17, 2:

    Caystrus,

    Sen. Q. N. 4, 2, 19; Verg. G. 1, 384; Prop. 3 (4), 22, 15; Ov. M. 2, 253; Plin. 5, 29, 31, § 115.—Hence, Căy-strĭus, a, um, adj., of Caystros:

    ales = cygnus,

    Ov. Tr. 5, 1, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > Caystros

  • 31 Caystrus

    Căystrŏs or - us, i, m., = Kaüstros, a river in Lydia, which rises in Mount Tmolus, and falls into the sea at Ephesus, celebrated for the great number of its swans, now Kara - Su:

    Caystros,

    Ov. M. 5, 386; Mel. 1, 17, 2:

    Caystrus,

    Sen. Q. N. 4, 2, 19; Verg. G. 1, 384; Prop. 3 (4), 22, 15; Ov. M. 2, 253; Plin. 5, 29, 31, § 115.—Hence, Căy-strĭus, a, um, adj., of Caystros:

    ales = cygnus,

    Ov. Tr. 5, 1, 11.

    Lewis & Short latin dictionary > Caystrus

  • 32 columen

    cŏlŭmen, ĭnis, n., and contr. cul-men, mis, n. [root cel- of excello; cf.: celsus, culmus, calamus, collis], lit., that which rises in height, is prominent, projects; hence the point, top, summit, ridge.
    I.
    Form columen, inis, n. (only this form is used by Plautus, v. Ritschl, prol. ad Plaut. p. 65).
    A.
    An elevated object, a pillar, column: ego vitam agam sub altis Phrygiae columinibus, the lofty buildings, or perh. the mountain-heights, Cat. 63, 71 Ellis ad loc.; and of a pillar of fire: Phoebi fax, tristis nunt a belli, quae magnum ad columen flammato ardore volabat, like an ascending column, Cic. poët. Div. 1, 11, 18.—
    B.
    The highest part or top of an object, e. g. of a wall; the coping; Fr. le chaperon, Cato, R. R. 15, 1; of a building, a ridge, a roof, a gable:

    in turribus et columinibus villae,

    Varr. R. R. 3, 7, 1:

    aulae,

    Sen. Herc. Fur. 1000; id. Thyest. 54 Gron.; so of the Capitol, Cic. poët. Div. 1, 12, 20, and of the culmination of heavenly bodies: oritur Canicula cum Cancro, in columen venit cum Geminis, Nigid. ap. Serv. ad Verg. G. 1, 218. —
    2.
    Trop., the top, crown, summit, first, chief, the height, etc.:

    columen amicorum Antonii, Cotyla Varius,

    Cic. Phil. 13, 12, 26:

    pars haec vitae jam pridem pervenit ad columen,

    Plin. 15, 15, 17, § 57; Col. 3, 4, 3:

    audaciae,

    the crown of impudence, Plaut. Am. 1, 1, 211.—
    G.
    An elevated object that supports, sustains something; in archit., the top of a gable-end, a gable pillar, a prop, Vitr. 4, 2, 1; 4, 7, 5.—Esp. freq.,
    2.
    Trop., a support, prop, stay:

    familiae,

    Ter. Phorm. 2, 1, 57; Cic. Verr. 2, 3, 76, § 176:

    senati, praesidium popli,

    Plaut. Cas. 3, 2, 6; cf. id. Ep. 2, 2, 7:

    rei publicae,

    Cic. Sest. 8, 19; Curt. 9, 6, 8:

    imperii Romani, Div 38, 51, 3: regni Ausonii,

    Sil. 15, 385:

    Asiae,

    Sen. Troad. 6:

    rerum mearum (Maecenas),

    Hor. C. 2, 17, 4:

    doctrinarum, artium (Varro et Nigidius),

    Gell. 19, 14, 1; Col. 3, 4, 3.—
    II.
    culmen, ĭnis, n. (in Cic. only once; cf. the foll. B.; not in Cat., Lucr., or Hor.; in gen. first freq. since the Aug. per.).
    * A.
    Any thing high; poet., of the stalk of a bean, Ov. F. 4, 734.—
    B.
    The top, summit, e. g. of a building, a roof, gable, cupola, etc.:

    columen in summo fastigio culminis,

    Vitr. 4, 2, 1; Ov. M. 1, 295; 1, 289; Verg. E. 1, 69:

    tecta domorum,

    id. A. 2, 446; 2, 458; 4, 186:

    culmina hominum, deorum,

    i. e. of houses and temples, id. ib. 4, 671; Liv. 27, 4, 11; 42, 3, 7.—Of the dome of heaven, * Cic. Arat. 26. —Of mountain summits:

    Alpium,

    Caes. B. G. 3, 2:

    Tarpeium,

    Suet. Dom. 23.—Of the crown of the head of men, Liv. 1, 34, 9.—Of the top of the prow of a ship, Luc. 3, 709.—
    2.
    Trop., the summit, acme, height, point of culmination (perh. not ante-Aug.):

    a summo culmine fortunae ad ultimum finem,

    Liv. 45, 9, 7:

    principium culmenque (columenque, Sillig) omnium rerum pretii margaritae tenent,

    Plin. 9, 35, 54, § 106:

    ruit alta a culmine Troja,

    Verg. A. 2, 290 (Hom. Il. 13, 772: kat akrês); cf. id. ib. 2, 603:

    de summo culmine lapsus,

    Luc. 8, 8:

    regale,

    Claud. VI. Cons. Hon. 64. pastorale, id. B. Get. 355:

    honoris,

    App. Flor. 3.

    Lewis & Short latin dictionary > columen

  • 33 Crista

    1.
    crista, ae, f. [cf. cer- in cerebrum, pro-ceres, = cel- in excello].
    I.
    Prop., a tuft on the head of animals; most freq. of the comb of a cock, Varr. R. R. 3, 9, 4 and 5; Plin. 10, 56, 77, § 156; Juv. 13, 233 al.;

    of a lapwing,

    Ov. M. 6, 672; Plin. 10, 29, 44, § 86;

    of a serpent,

    Ov. M. 7, 150; 15, 669; Plin. 11, 37, 44, § 122.—Prov.: illi surgunt cristae, his crest rises, he carries his head high, i. e. he is conceited, Juv. 4, 70.—
    II.
    Transf.
    A.
    A tuft of leaves on plants:

    foliorum,

    Plin. 22, 22, 43, § 86: crista galli or absol. crista, the name of a plant, = alectoros lophos, the cock's comb, id. 27, 5, 23, § 40.—
    B.
    The crest of a helmet, plume, Lucr. 2, 633; Liv. 10, 39, 12; Plin. 7, 56, 57, § 200; Verg. A. 3, 468; 6, 779 et saep.—
    * C.
    The clitoris, Juv. 6, 422.
    2.
    Crista, ae, m., a Roman surname, Liv. 24, 40, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > Crista

  • 34 crista

    1.
    crista, ae, f. [cf. cer- in cerebrum, pro-ceres, = cel- in excello].
    I.
    Prop., a tuft on the head of animals; most freq. of the comb of a cock, Varr. R. R. 3, 9, 4 and 5; Plin. 10, 56, 77, § 156; Juv. 13, 233 al.;

    of a lapwing,

    Ov. M. 6, 672; Plin. 10, 29, 44, § 86;

    of a serpent,

    Ov. M. 7, 150; 15, 669; Plin. 11, 37, 44, § 122.—Prov.: illi surgunt cristae, his crest rises, he carries his head high, i. e. he is conceited, Juv. 4, 70.—
    II.
    Transf.
    A.
    A tuft of leaves on plants:

    foliorum,

    Plin. 22, 22, 43, § 86: crista galli or absol. crista, the name of a plant, = alectoros lophos, the cock's comb, id. 27, 5, 23, § 40.—
    B.
    The crest of a helmet, plume, Lucr. 2, 633; Liv. 10, 39, 12; Plin. 7, 56, 57, § 200; Verg. A. 3, 468; 6, 779 et saep.—
    * C.
    The clitoris, Juv. 6, 422.
    2.
    Crista, ae, m., a Roman surname, Liv. 24, 40, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > crista

  • 35 crudus

    crūdus, a, um, adj. [root kru-, of Gr. kruos; cf. cruor, crudelis], bloody, bleeding, trickling with blood, etc.
    I.
    Prop. (so rare):

    vulnus,

    Plin. Ep. 5, 16, 11:

    vulnera,

    Ov. Tr. 3, 11, 19; id. P. 1, 3, 16.—
    II.
    Transf.
    A.
    Of food, raw, not cooked: quid tu curas, utrum [p. 485] crudum an coctum edim? Plaut. Aul. 3, 2, 15:

    exta,

    Liv. 29, 27, 5:

    carnem mandere,

    Suet. Ner. 37.—So also of undigested food:

    pavo,

    Juv. 1, 143; cf.

    trop.: lectio non cruda sed multā iteratione mollita et velut confecta,

    Quint. 10, 1, 19;

    and, alvus,

    Cato, R. R. 125:

    qui crudum ructat,

    i. e. when undigested food rises in the stomach, Cels. 1, 2; v. ructo.— Transf., of persons suffering from indigestion, etc., Cic. Fin. 2, 8, 23; Quint. 11, 3, 27; Hor. S. 1, 5, 49; id. Ep. 1, 6, 61:

    crudior,

    Cic. Clu. 60, 168; cf. cruditas; so,

    bos,

    Hor. Epod. 8, 6 Orell. ad loc.—Hence, in a pun, Mart. 3, 13, 3 sq.—
    B.
    In gen., of all physical or moral crudeness, immaturity, roughness, etc.
    1.
    Lit.
    a.
    Unripe, immature, crude:

    poma ex arboribus, cruda si sunt, vix evelluntur, si matura et cocta, decidunt,

    Cic. Sen. 19, 71:

    pruna (opp. maturissima),

    Col. 12, 10, 3:

    muria (opp. matura),

    id. 12, 6, 2 al.:

    palmes,

    Luc. 4, 317 (viridis, Schol.);

    of an abscess,

    not mature, Cels. 5, 28, 11:

    puella,

    Mart. 8, 64, 11; cf. Hor. C. 3, 11, 12:

    funera nepotis,

    premature, early, Stat. Th. 9, 391; cf. id. Achill. 1, 478:

    amor,

    yet young, fresh, id. Th. 2, 341; cf.:

    crudum adhuc servitium,

    Tac. A. 1, 8 fin.:

    adhuc studia,

    Petr. 4:

    crudi sine viribus anni,

    Sil. 12, 348:

    juventus,

    not yet armed, id. 3, 302; Claud. Cons. Hon. 3, 42.—
    (β).
    Opp. to age, and the weakness arising from age, fresh, vigorous:

    jam senior, sed cruda deo viridisque senectus,

    Verg. A. 6, 304;

    imitated by Tac.: quibus cruda ac viridis senectus,

    Tac. Agr. 29: cf.

    meus,

    Sil. 5, 569.—
    b.
    Unprepared, immature, raw, crude:

    crudum et immotum solum,

    Col. 2, 2, 25; cf. Plin. 18, 19, 49, § 179:

    pix,

    Col. 12, 20, 6:

    corium,

    Varr. L. L. 5, § 116 Müll.; for which, poet., taurus, Val. Fl. 4, 250;

    and, caestus,

    made of raw hide, undressed leather, Verg. A. 5, 69:

    rudis cortice crudo hasta,

    id. ib. 9, 743.—Of verses, unpolished, rude:

    junctura addita crudis (numeris),

    Pers. 1, 92 (cf.:

    si forte aliquid decoctius audis,

    id. 1, 125).—Of the voice, rough, hoarse:

    quia crudus fuerit,

    Cic. de Or. 1, 27, 125.—
    2.
    Trop.
    a.
    Raw, not prepared or matured:

    ut cibos mansos ac prope liquefactos demittimus, quo facilius digerantur, ita lectio non cruda, sed multā iteratione mollita et velut confecta memoriae tradatur,

    Quint. 10, 1, 19.—
    b.
    Rough, unfeeling, cruel, merciless ( poet.).
    (α).
    Of personal subjects:

    dicat me Crudum virum esse,

    Plaut. Truc. 2, 8, 14; id. Poen. 5, 2, 148; Ov. M. 4, 240:

    Getae,

    id. Tr. 5, 3, 8:

    cena, crude Thyesta, tua,

    Mart. 4, 49, 4:

    crudus et leti artifex,

    Sen. Hippol. 1220.—More freq.,
    (β).
    Of things as subjects:

    bella,

    Ov. Am. 3, 8, 58:

    ensis,

    Verg. A. 10, 682; cf. Sil. 7, 113; Stat. Th. 10, 342:

    tyrannis,

    Juv. 8, 223: crudissimum pistrinum, most rude, uncultivated, Cassius ap. Suet. Aug. 4.— Adv. not in use.

    Lewis & Short latin dictionary > crudus

  • 36 Erymantheus

    Erymanthus, i, m., = Erumanthos.
    I. B.
    Derivv.
    1.
    Erymanthĭus, a, um, adj., Erymanthian:

    belua,

    Cic. Tusc. 2, 9, 22:

    aper,

    id. ib. 4, 22, 55;

    and sarcastically, with Verres immanissimus,

    id. Verr. 2, 4, 43 fin.:

    mater,

    i. e. Atalanta, from Tegea, in Arcadia, Stat. Th. 12, 805.—
    2.
    Erymanthēus, a, um, adj., Erymanthian:

    monstrum,

    Val. Fl. 1, 374.—
    3.
    Erymanthĭas, ădis, f., adj., Erymanthian:

    Nymphae,

    Stat. Th. 4, 329. —
    4.
    Erymanthis, ĭdis, f., adj., Erymanthian:

    silvae,

    Ov. M. 2, 499:

    ursa,

    i. e. Callisto of Arcadia, who was changed into a bear, and placed by Jupiter as a constellation in the sky, id. Tr. 1, 4, 1; 3, 4, 47.—
    II.
    The river Erymanthus, which rises in these mountains, Mel. 2, 3, 5; Plin. 4, 6, 10, § 21; Ov. M. 2, 244.—
    III.
    A river in Persia, Plin. 6, 23, 25, § 92.

    Lewis & Short latin dictionary > Erymantheus

  • 37 Erymanthias

    Erymanthus, i, m., = Erumanthos.
    I. B.
    Derivv.
    1.
    Erymanthĭus, a, um, adj., Erymanthian:

    belua,

    Cic. Tusc. 2, 9, 22:

    aper,

    id. ib. 4, 22, 55;

    and sarcastically, with Verres immanissimus,

    id. Verr. 2, 4, 43 fin.:

    mater,

    i. e. Atalanta, from Tegea, in Arcadia, Stat. Th. 12, 805.—
    2.
    Erymanthēus, a, um, adj., Erymanthian:

    monstrum,

    Val. Fl. 1, 374.—
    3.
    Erymanthĭas, ădis, f., adj., Erymanthian:

    Nymphae,

    Stat. Th. 4, 329. —
    4.
    Erymanthis, ĭdis, f., adj., Erymanthian:

    silvae,

    Ov. M. 2, 499:

    ursa,

    i. e. Callisto of Arcadia, who was changed into a bear, and placed by Jupiter as a constellation in the sky, id. Tr. 1, 4, 1; 3, 4, 47.—
    II.
    The river Erymanthus, which rises in these mountains, Mel. 2, 3, 5; Plin. 4, 6, 10, § 21; Ov. M. 2, 244.—
    III.
    A river in Persia, Plin. 6, 23, 25, § 92.

    Lewis & Short latin dictionary > Erymanthias

  • 38 Erymanthis

    Erymanthus, i, m., = Erumanthos.
    I. B.
    Derivv.
    1.
    Erymanthĭus, a, um, adj., Erymanthian:

    belua,

    Cic. Tusc. 2, 9, 22:

    aper,

    id. ib. 4, 22, 55;

    and sarcastically, with Verres immanissimus,

    id. Verr. 2, 4, 43 fin.:

    mater,

    i. e. Atalanta, from Tegea, in Arcadia, Stat. Th. 12, 805.—
    2.
    Erymanthēus, a, um, adj., Erymanthian:

    monstrum,

    Val. Fl. 1, 374.—
    3.
    Erymanthĭas, ădis, f., adj., Erymanthian:

    Nymphae,

    Stat. Th. 4, 329. —
    4.
    Erymanthis, ĭdis, f., adj., Erymanthian:

    silvae,

    Ov. M. 2, 499:

    ursa,

    i. e. Callisto of Arcadia, who was changed into a bear, and placed by Jupiter as a constellation in the sky, id. Tr. 1, 4, 1; 3, 4, 47.—
    II.
    The river Erymanthus, which rises in these mountains, Mel. 2, 3, 5; Plin. 4, 6, 10, § 21; Ov. M. 2, 244.—
    III.
    A river in Persia, Plin. 6, 23, 25, § 92.

    Lewis & Short latin dictionary > Erymanthis

  • 39 Erymanthius

    Erymanthus, i, m., = Erumanthos.
    I. B.
    Derivv.
    1.
    Erymanthĭus, a, um, adj., Erymanthian:

    belua,

    Cic. Tusc. 2, 9, 22:

    aper,

    id. ib. 4, 22, 55;

    and sarcastically, with Verres immanissimus,

    id. Verr. 2, 4, 43 fin.:

    mater,

    i. e. Atalanta, from Tegea, in Arcadia, Stat. Th. 12, 805.—
    2.
    Erymanthēus, a, um, adj., Erymanthian:

    monstrum,

    Val. Fl. 1, 374.—
    3.
    Erymanthĭas, ădis, f., adj., Erymanthian:

    Nymphae,

    Stat. Th. 4, 329. —
    4.
    Erymanthis, ĭdis, f., adj., Erymanthian:

    silvae,

    Ov. M. 2, 499:

    ursa,

    i. e. Callisto of Arcadia, who was changed into a bear, and placed by Jupiter as a constellation in the sky, id. Tr. 1, 4, 1; 3, 4, 47.—
    II.
    The river Erymanthus, which rises in these mountains, Mel. 2, 3, 5; Plin. 4, 6, 10, § 21; Ov. M. 2, 244.—
    III.
    A river in Persia, Plin. 6, 23, 25, § 92.

    Lewis & Short latin dictionary > Erymanthius

  • 40 Erymanthus

    Erymanthus, i, m., = Erumanthos.
    I. B.
    Derivv.
    1.
    Erymanthĭus, a, um, adj., Erymanthian:

    belua,

    Cic. Tusc. 2, 9, 22:

    aper,

    id. ib. 4, 22, 55;

    and sarcastically, with Verres immanissimus,

    id. Verr. 2, 4, 43 fin.:

    mater,

    i. e. Atalanta, from Tegea, in Arcadia, Stat. Th. 12, 805.—
    2.
    Erymanthēus, a, um, adj., Erymanthian:

    monstrum,

    Val. Fl. 1, 374.—
    3.
    Erymanthĭas, ădis, f., adj., Erymanthian:

    Nymphae,

    Stat. Th. 4, 329. —
    4.
    Erymanthis, ĭdis, f., adj., Erymanthian:

    silvae,

    Ov. M. 2, 499:

    ursa,

    i. e. Callisto of Arcadia, who was changed into a bear, and placed by Jupiter as a constellation in the sky, id. Tr. 1, 4, 1; 3, 4, 47.—
    II.
    The river Erymanthus, which rises in these mountains, Mel. 2, 3, 5; Plin. 4, 6, 10, § 21; Ov. M. 2, 244.—
    III.
    A river in Persia, Plin. 6, 23, 25, § 92.

    Lewis & Short latin dictionary > Erymanthus

См. также в других словарях:

  • Rises and falls — is a category of the ballroom dance technique that refers to rises and falls of the body of a dancer achieved through actions of knees and feet (ankles). This technique is primarily recognized in International Standard and American Smooth dance… …   Wikipedia

  • Rises Over Japan — Rises Over Japan  концертный DVD британской группы Deep Purple, снятый Тони Клайндэром и выпущенный в 1985 году. Видео представляет собой неполную запись концерта 15 декабря 1975 года, состоявшегося на арене «Будокан» (Токио). Список… …   Википедия

  • Rises Over Japan — Infobox Film name = Deep Purple Rises Over Japan caption = Original poster director = Tony Klinger producer = Martin Birch writer = starring = Deep Purple music = Deep Purple cinematography = editing = Clive Smith Tony Klinger distributor =… …   Wikipedia

  • rises — raɪz n. slope, incline; increase, ascent; degree of ascent; raise in position or status, promotion; angry response v. stand up, get into an upright position; get out of bed; climb, ascend, move upward; rebel, revolt; increase, grow; appear over… …   English contemporary dictionary

  • rises — sires …   Anagrams dictionary

  • RISES — …   Useful english dictionary

  • The Dark Knight Rises — Teaser poster Directed by Christopher Nolan Produced by …   Wikipedia

  • The Dark Knight Rises — Données clés Titre québécois L ascension du chevalier noir Titre original The Dark Knight Rises Réalisation Christopher Nolan Scénario Christopher Nolan Jonathan Nolan d après une histoire de …   Wikipédia en Français

  • The Dark Knight Rises — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una producción cinematográfica futura o en desarrollo. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar… …   Wikipedia Español

  • Mysterion Rises — South Park episode The Coon confronts Cthulhu. Episode no …   Wikipedia

  • The Sun Also Rises (film) — Infobox Chinese Film name = The Sun Also Rises image size = caption = Movie poster for The Sun Also Rises director = Jiang Wen producer = Jiang Wen Albert Lee writer = Jiang Wen Shu Ping Guo Shixing Ye Mi (novel) narrator = starring = Jaycee Chan …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»