-
21 eco
fare eco a qd — повторять чужие слова, поддакиватьfarsi l'eco di qd — петь с чужих слов / с чужого голосаdestare una vasta eco della stampa — вызвать широкий отклик (в) печатиtrovare un'eco favorevole — встретить благоприятный отклик (об известии, сообщении)2) спец. эхо; эхо-сигнал; отражённый сигнал•Syn: -
22 riflesso
1. agg1) отражённый2) физиол. рефлекторный; непроизвольный, рефлективный2. mdi / per riflesso — косвенно2) pl последствия; влияние3) физиол. рефлексriflesso (in) condizionato — (без) условный рефлекс•Syn: -
23 ripercossa
перен.см. ripercussione -
24 ripercotimento
см. ripercussione -
25 risonanza
f2) звучание, звучность•Syn: -
26 влияние
с.1) ( воздействие) influenza f, influsso m; ripercussione f ( воздействие)оказать влияние на ход дел — avere ripercussioni / influenza sull'andamento degli affariблаготворное влияние — influsso beneficoвлияние на окружающую среду — impatto ambientale2) ( авторитет) autorita f, ascendente mбыть / находиться под влиянием кого-л., чего-л. — essere influenzato da qd, qcне пользоваться влиянием, не оказывать влияния — non avere nessun ascendente; non aver voce in capitolo -
27 отголосок
м. ( отзвук)2) перен. eco, ripercussione f, coda fотголоски войны — gli echi / i postumi / gli strascichi della guerraотголоски старого спора — strascichi di una vecchia discussione -
28 отзвук
м.1) risonanza f, rintrono, eco m2) перен. ( ответное) ripercussione f, ecoнайти отзвук в душе — trovare un eco nell'anima di qd -
29 отклик
м.1) risposta, riflesso3) перен. ( след) eco, riflesso, ripercussione f, risposta f, reazione fнайти отклик — destare ecoпризыв нашел отклик среди молодежи — l'appello è stato raccolto dai giovani4) перен. (отзыв, оценка) -
30 отражение
с.1) riflessione m ( света), riverberazione f; ripercussione f ( звука)2) ( изображение) immagineлитература - отражение жизни — la letteratura rispechia la vita4) ( при защите) parata f ( удара); respinta f ( нападения)5) -
31 последствие
с.conseguenza f; risultato m; seguito m; derivato m; ripercussione f ( отражение)чреватый последствиями — gravido di conseguenzeобойтись без последствий — rimanere senza conseguenze; non aver strascichi / seguitoв последствии нар. — successivamente; in un secondo tempo -
32 резонанс
-
33 ripercossa
-
34 ripercotimento
-
35 contraccolpo
contraccolpocontraccolpo [kontrak'kolpo]sostantivo Maskulin1 (urto) Gegen-, Rückschlag Maskulin2 (figurato: ripercussione) Rückwirkung FemininDizionario italiano-tedesco > contraccolpo
36 incidenza
incidenzaincidenza [int∫i'dεntsa]sostantivo Feminin1 matematica, ottica Einfall Maskulin; angolo d'incidenza Einfallswinkel Maskulin2 (figurato: ripercussione) Auswirkung FemininDizionario italiano-tedesco > incidenza
37 eco
eco s.f./m. (pl. gli èchi) 1. écho m. ( anche fig): sentire un'eco (o un eco) entendre un écho. 2. ( fig) ( ripercussione) retentissement m., bruit m.: questa notizia ha suscitato una vasta eco nel mondo politico cette nouvelle a eu un grand retentissement dans le monde politique, cette nouvelle a fait grand bruit dans le monde politique. 3. ( fig) (commenti, dicerie) commentaires m.pl., médisances f.pl., ( colloq) commérages m.pl.: la tua partenza improvvisa ha destato molta eco ton départ soudain a donné lieu à de nombreux commentaires, ton départ imprévu a suscité de nombreux commérages. 4. ( Letter) écho m. 5. ( Mar) ( di profondità) sondage m.38 ricaduta
ricaduta s.f. 1. ( atto) action de retomber. 2. ( effetto) nouvelle chute. 3. ( fig) ( ritorno) rechute: una ricaduta nel peccato une rechute dans le péché. 4. ( fig) (effetto, ripercussione) retombée, impact m., incidence. 5. ( Med) rechute: avere una ricaduta faire une rechute, retomber malade.39 riflesso
I. riflesso s.m. 1. reflet. 2. ( riverbero) réverbération f.: il riflesso della neve feriva gli occhi la réverbération de la neige causait des dommages aux yeux. 3. (rif. a capelli) reflet: capelli castani con riflessi rossi cheveux châtains aux reflets rouges. 4. (rif. a pietre preziose) éclat, feu, scintillement. 5. ( fig) ( ripercussione) répercussion f., conséquence f., impact: il provvedimento ha avuto riflessi negativi la mesure a eu des répercussions négatives. 6. ( Fisiol) réflexe: avere i riflessi pronti avoir des réflexes rapides. II. riflesso agg. (p.p. di Vedere riflettere) 1. réfléchi: brillare di luce riflessa briller d'un éclat emprunté; immagine riflessa image réfléchie. 2. ( Fisiol) réflectif: azione riflessa action réflective; moto riflesso mouvement réflectif.40 rispondenza
rispondenza s.f. 1. (conformità, corrispondenza) correspondance, harmonie: rispondenza delle parole alle azioni correspondance des paroles et des actes. 2. ( ripercussione) répercussion.СтраницыСм. также в других словарях:
ripercussione — /riperku s:jone/ s.f. [dal lat. repercussio onis, der. di repercutĕre ripercuotere ]. 1. a. [riferito a un raggio, alla luce e sim., il fatto di essere riflesso: la r. dei raggi del sole ] ▶◀ Ⓣ (fis.) riflessione. ‖ riverberazione.… … Enciclopedia Italiana
ripercussione — {{hw}}{{ripercussione}}{{/hw}}s. f. 1 Riflessione, rifrazione: ripercussione della luce, del suono. 2 (fig.) Contraccolpo, riflesso, conseguenza: le ripercussioni del Trattato di Versailles … Enciclopedia di italiano
ripercussione — ri·per·cus·sió·ne s.f. 1. BU il ripercuotere, il ripercuotersi e il loro risultato 2. CO fig., effetto, conseguenza, per lo più negativi: le inevitabili ripercussioni della politica sulla borsa Sinonimi: contraccolpo, 1riflesso. 3. TS mus.… … Dizionario italiano
ripercussione — pl.f. ripercussioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
ripercussione — s. f. 1. contraccolpo, rimbalzo 2. (di luce, di suono, ecc.) riecheggiamento, risonanza, rimbombo, eco, riverbero 3. (fig.) conseguenza, riflesso, reazione, effetto, rispondenza, risvolto (fig.) 4. (med.) risentimento … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
contraccolpo — con·trac·cól·po s.m. CO 1a. urto di rimando trasmesso da un corpo colpito con forza: l auto ha cozzato contro il muro e per il contraccolpo è finita in mezzo alla strada 1b. rinculo di un arma da fuoco 2. fig., ripercussione, conseguenza spec.… … Dizionario italiano
contraccolpo — /kontra k:olpo/ s.m. [comp. di contra e colpo, sull es. del fr. contre coup ]. 1. [urto che dà, di rimando, un corpo che sia stato colpito] ▶◀ ripercussione. ⇓ rinculo. 2. (fig.) [ciò che consegue a un evento] ▶◀ conseguenza, effetto, reazione,… … Enciclopedia Italiana
postumo — / pɔstumo/ [dal lat. postŭmus, der. dipost dopo , con valore di superl. ( ultimo )]. ■ agg. 1. [che si compie in ritardo: pentimento p. ] ▶◀ (non com.) intempestivo, tardivo. ‖ inutile. ◀▶ immediato, puntuale, tempestivo. ↑ precoce. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
répercussion — (ré pèr ku sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. 1° Terme didactique. Renvoi, réflexion. • Un corps combustible allumé à la distance de 20 ou 24 pieds par la répercussion et la concentration de la chaleur d un charbon situé entre deux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
antanaclasi — an·ta·nà·cla·si s.f.inv. 1. TS ret. figura retorica consistente nella ripetizione di una medesima parola con significati diversi 2. TS ling. → enantiosemia {{line}} {{/line}} DATA: 1829. ETIMO: dal lat. tardo antanaclăsi(m), dal gr. antanáklasis … Dizionario italiano
fallout — fall·out s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS nucl. pioggia di polvere radioattiva prodottasi spec. per effetto di un esplosione termonucleare Sinonimi: precipitazione radioattiva, ricaduta radioattiva. 2. BU fig., ricaduta, ripercussione,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский