-
41 secar
v.1 to dry (quitar humedad a).el sol secó los campos the sun dried out the fields2 to wipe away.* * *1 (gen) to dry3 (planta) to wither, dry up; (río, fuente, etc) to dry up1 (gen) to dry2 (líquido, río, etc) to dry up; (planta) to wither, dry up3 figurado (enflaquecer) to become thin\secarse la frente to mop one's brow* * *verb* * *1. VT1) (=quitar la humedad) [con paño, toalla] to dry; [con fregona] to mop up; [con papel secante] to blotsecar los platos — to dry the plates, dry up
2) (=resecar) [+ planta, terreno] to dry up; [+ piel] to dry out3) Uru (=fastidiar) to annoy, vex2.VI to dry3.See:* * *1.verbo transitivoa) <ropa/pelo/platos> to dry; <pintura/arcilla> to dryb) <tierra/plantas/hierba> to dry up2.secar vi to dry3.secarse v pron1)a) ropa/pintura/pelo to dryb) herida to heal (up)c) tierra/planta/hierba to dry upd) río/pozo/fuente to dry upe) arroz/guiso to go dry* * *= dry, dab up, dehumidify, dry out, drain off, blot, dry + Nombre + up, parch.Ex. In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.Ex. Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex. Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex. These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.Ex. When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex. If a stencil is carefully removed from the cylinder after use and blotted to remove excess ink, it can be stored and re-used.Ex. They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex. Droughts are becoming a common feature, parching the land at least once every two years.----* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* cortar y secar = cut and dry.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* secarse = dry off, shrivel up, shrivel, run + dry, dry out.* secarse completamente = dry up.* * *1.verbo transitivoa) <ropa/pelo/platos> to dry; <pintura/arcilla> to dryb) <tierra/plantas/hierba> to dry up2.secar vi to dry3.secarse v pron1)a) ropa/pintura/pelo to dryb) herida to heal (up)c) tierra/planta/hierba to dry upd) río/pozo/fuente to dry upe) arroz/guiso to go dry* * *= dry, dab up, dehumidify, dry out, drain off, blot, dry + Nombre + up, parch.Ex: In the Wei T'o process books are dried in a vacuum chamber and then treated with a neutrilising solution of liquid gas.
Ex: Place a drop of a saturated solution of sugar in water on the paper and dab up the excess liquid with cotton wool.Ex: Telephone calls were made to the following: dairy (to secure milk carton storage for books); grocery stores (for freezer space for books); fire department (for fans to dehumidify books); and aerospace companies (for vacuum freezing facilities).Ex: These tapes effect a permanent repair and do not discolour, but ordinary cellulose tapes such as Sellotape are not suitable for this purpose as they dry out, become discoloured and brittle, and cannot be removed without lifting a layer of paper and text.Ex: When removed from the sink the items were left to drain off for half an hour at room temperature, then packaged in polythene in separate bundles and placed in a domestic refrigerator for 7 weeks.Ex: If a stencil is carefully removed from the cylinder after use and blotted to remove excess ink, it can be stored and re-used.Ex: They scraped the sinew, washed it up, dried it up, and then they split it.Ex: Droughts are becoming a common feature, parching the land at least once every two years.* colgar Algo para que se seque = hang + Nombre + out to dry.* cortar y secar = cut and dry.* secar las lágrimas = wipe (away) + tears.* secarse = dry off, shrivel up, shrivel, run + dry, dry out.* secarse completamente = dry up.* * *secar [A2 ]vt1 ‹ropa/pelo› to dry; ‹platos› to dry; ‹pintura/arcilla› to dryle secó las lágrimas con un pañuelo she wiped away o dried his tears with a handkerchief2 ‹tierra› to dry up; ‹plantas/hierba› to dry upel sol seca la piel the sun makes your skin dry o dries out your skin■ secarvito dryyo friego y tú secas I'll wash and you dryponlo a secar al sol put it out in the sun to dry■ secarseA1 to dryeste pegamento se seca enseguida this glue dries o sets straightawayse me ha secado la garganta my throat's gone really dryse me seca mucho la piel my skin gets very dry2 «herida» to heal (up)3 «tierra» to dry up; «planta/hierba» to dry up4 «río/pozo/fuente» to dry up5 «arroz/guiso» to go dryel pollo se ha secado demasiado the chicken has dried out o gone dryB ( refl) «persona» ‹manos/pelo› to dry; ‹lágrimas› to dry, wipe awayse secó el sudor de la frente he wiped the sweat off his forehead, he mopped his browse secó con la toalla she dried herself (off) with the towel* * *
secar ( conjugate secar) verbo transitivo
‹pintura/arcilla› to dry
‹ piel› to make … dry
verbo intransitivo
to dry
secarse verbo pronominal
1
[ piel] to get dry;
2 ( refl) [ persona] to dry oneself;
‹manos/pelo› to dry;
‹ lágrimas› to dry, wipe away
secar verbo transitivo to dry: el sol secó la pintura, the sun dried the paint
' secar' also found in these entries:
Spanish:
paño
English:
blot
- blow-dry
- dry
- mop
- mop up
- rub down
- shrivel
- towel
- tumble
- wipe
- wipe away
- sear
- season
- weather
* * *♦ vt1. [platos, manos, niño] to dry2. [planta, tierra] to dry up;el sol secó los campos the sun parched the fields3. [enjugar] to wipe away;[con fregona] to mop uppor favor, no me dejes sola con ella porque me seca please don't leave me alone with her, she drives me up the wall♦ vito dry;déjalo ahí a secar leave it there to dry* * *v/t dry* * *secar {72} v: to dry* * * -
42 resecarse
1 to dry up* * *IVPR to dry upIIVT (Med) (=quitar) to cut out, remove; (=amputar) to amputate* * *
■resecarse verbo reflexivo to dry out
' resecarse' also found in these entries:
Spanish:
resecar
English:
shrivel
* * *vpr1. [piel] to dry out2. [tierra] to become parched* * *vr: to dry up -
43 dry thoroughly
-
44 jabón
jabón sustantivo masculino ( producto) soap; una barra or pastilla de jabón a bar o cake of soap;
jabón sustantivo masculino soap: me ha entrado jabón en los ojos, I've got soap in my eyes
jabón líquido, gel
una pastilla de jabón, a bar of soap Locuciones: familiar dar jabón, to flatter ' jabón' also found in these entries: Spanish: aclarar - escama - espuma - gel - pastilla - pompa - resecar - barra - botiquín - escurridizo - jabonada - medicinal - oloroso - rendir - sebo - suave - suavidad English: bar - bubble - cake - lather - shaving soap - smell - soap - soap powder - soapsuds - soapy - suds - tablet - toilet soap - wash - blow - dispenser - toilet - washing -
45 piel
piel sustantivo femenino 1 (Anat, Zool) skin;◊ piel grasa/seca oily o greasy/dry skin;piel roja sustantivo masculino y femenino (fam & pey) redskin (colloq & pej), Red Indian;◊ se me/te pone la piel de gallina I/you get gooseflesh o goose pimples2 (Indum) piel de cocodrilo crocodile skin; piel de serpiente snakeskin; piel sintética ( cuero sintético) (Esp, Méx) synthetic leather; (imitación nutria, visón, etc) synthetic fur 3 (Bot) (de cítricos, papa) peel; ( de manzana) peel, skin; ( de otras frutas) skin
piel sustantivo femenino
1 skin
tener la piel de gallina, to get goose pimples
2 (de frutas, etc) skin, peel
3 (cuero curtido) leather
4 (con pelo) fur
un chaquetón de piel, a three-quarter length fur coat ' piel' also found in these entries: Spanish: acartonarse - aceitunada - aceitunado - agrietar - agrietarse - ampolla - ante - antojo - calva - cáncer - cáscara - cortada - cortado - cortarse - cuero - curtida - curtido - desollar - escama - escocerse - espinilla - estría - flor - gamuza - grano - grasa - graso - grieta - hidratar - hidratación - lunar - mancha - morena - moreno - moteada - moteado - pelar - pelada - pelado - pelarse - pellejo - penetrar - perforación - perforado - rascar - resecar - reseca - reseco - roce - roncha English: blackhead - blemish - blotchy - bridge - brown - calfskin - cancer - coarse - cut - dusky - factor - fair-skinned - fake - flake - fur - fur coat - goosebumps - gooseflesh - goosepimples - graft - greasy - hide - highly-strung - horny - jacket - leather - line - mole - molt - mottled - moult - oily - pale - peel - pelt - pigskin - redskin - rough - scrape - scratch - sealskin - sensitive - shed - sheepskin - shrivel - skin - sleek - smooth - snakeskin - soft -
46 resecarse
■resecarse verbo reflexivo to dry out ' resecarse' also found in these entries: Spanish: resecar English: shrivel -
47 высушивать
высу́шивать, вы́сушитьsekigi;dreni (болото).* * *несов.1) secar vt, desecar vt; enjugar vt (пот, слёзы)высу́шивать бельё — secar la ropa
высу́шивать зе́млю ( о солнце) — secar la tierra
2) разг. ( измучить) hacer enflaquecer* * *несов.1) secar vt, desecar vt; enjugar vt (пот, слёзы)высу́шивать бельё — secar la ropa
высу́шивать зе́млю ( о солнце) — secar la tierra
2) разг. ( измучить) hacer enflaquecer* * *v1) gener. agostar (растения), desecar, enjugar (пот, слёзы), aridecer, arrebatar, resecar2) colloq. (èçìó÷èáü) hacer enflaquecer3) eng. secar -
48 иссекать
-
49 осушать
осуш||а́тьсм. осуши́ть;\осушатье́ние sekig(ad)o;с.-х. drenado;\осушатьи́ть 1. sekigi;dreni (почву);\осушатьи́ть слёзы senlarmigi;2. (выпить до дна) malplenigi, plentrinki.* * *несов.см. осушить* * *несов.см. осушить* * *v1) gener. resecar, sanear (местность и т.п.), desaguar, desangrar2) med. drenar3) eng. agotar, deshumedecer -
50 производить резекцию
vmed. resecar -
51 sušit
Pa fogueardesecardespicharresecarsecar -
52 иссекать
-
53 chuchuqachiy
v. Hacer secar al Sol el maíz sancochado. || Aplícase también a toda cosa blanda que se hace resecar. -
54 ch'olqeyachiy
v. Hacer resecar o endurecer algo, exponiéndolo al calor. -
55 k'irkuchiy
v. Hacer resecar demasiado o excesivamente. -
56 k'irkuy
v. Resecar, endurecer. SINÓN: chuchuy. Pe.Aya: kaspiyay. -
57 k'irkuyachiy
v. Hacer resecar y endurecer algo voluntariamente. || Poner tenso el cuerpo. EJEM: t'antata k'irkuyachiy kutanapaq, reseca el pan para moler. Pe.Aya: qhorochiy. -
58 resecado
-
59 dry
adj.1 seco(a) (weather, clothing, wine)2 aburrido(a), árido(a) (boring) (prose style, person)3 lacónico(a) (deadpan) (humor)4 sin lluvia.5 sobrio.s.1 prohibicionista, activista antialcohol, partidario de la ley seca, seco.2 secano, lugar seco.vt.1 secar.2 desecar, resecar.3 desecarse, deshumedecerse.vi.secarse. (pt & pp dried) -
60 dry out
v.1 secar, resecar.2 secarse.3 desalcoholizarse, hacer cura de desintoxicación, tratar por alcoholismo, curarse del alcoholismo.vi.1 dejar el alcohol (alcoholic)2 secarse (moisture, wet thing)
См. также в других словарях:
resecar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: resecar resecando resecado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reseco resecas reseca resecamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
resecar — Extirpar tejidos del cuerpo mediante cirugía. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
resecar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una cosa] se seque mucho: El sol reseca la piel. El viento resecó sus labios. 2. Área: medicina Realizar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resecar — {{#}}{{LM R33957}}{{〓}} {{ConjR33957}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34794}} {{[}}resecar{{]}} ‹re·se·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Hacer secar mucho: • Si la piel se te reseca debes ponerte una crema hidratante.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}En cirugía,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
resecar — I (Derivado de seco.) ► verbo transitivo/ pronominal Secar una cosa mucho: ■ el sol resecó las puntas de las hojas; la boca se me reseca. SE CONJUGA COMO sacar II (De origen incierto.) ► verbo transitivo MEDICINA … Enciclopedia Universal
resecar(se) — Sinónimos: ■ extirpar, cortar, amputar, erradicar ■ secarse, ajarse, marchitarse, deshidratarse Antónimos: ■ humedecerse … Diccionario de sinónimos y antónimos
resecar — transitivo y pronominal secar*, desecar, agostar, marchitar, enjugar. ≠ florecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
resecar — resecar1 (Del lat. resecāre, cortar). tr. Med. Efectuar la resección de un órgano. resecar2 (Del lat. resiccāre). tr. Secar mucho. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
resecación — ► sustantivo femenino Acción y resultado de resecar o resecarse: ■ esta crema evita la resecación de los labios. * * * resecación o resecamiento f. o m. Acción y efecto de resecar[se]. * * * resecación. f. Acción y efecto de resecar2 … Enciclopedia Universal
desecar — transitivo y pronominal marchitar, enjugar, secar*, resecar, agostar. ≠ florecer, mojar. * * * Sinónimos: ■ secar, deshidratar, deshumedecer, drenar, resecar, evaporar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
secar — transitivo y pronominal 1) resecar, desecar, agostar, marchitar, enjugar. ≠ florecer, mojar. Resecar presenta un valor intensivo. Desecar se aplica principalmente a quitar el agua que cubre un terreno; desecar una marisma. Agostar y marchitar se… … Diccionario de sinónimos y antónimos