-
21 potencial
adj.potential.m.1 power (fuerza).2 potential (posibilidades).3 conditional (grammar).4 (electric) potential ( electricity and electronics).* * *► adjetivo1 potential1 potential■ nuestro potencial investigador está abandonando el país our best researchers are leaving the country2 LINGÚÍSTICA conditional tense\potencial humano human resources plural* * *noun m. adj.* * *1.ADJ potential2. SM1) (=capacidad) potentialpotencial ganador — (Econ) earning potential; (Dep) potential to win
2) (Ling) conditional* * *I II1) (capacidad, posibilidades) potential2)b) (Elec) tb3) (Ling) conditional* * *= capability, potential, potential power.Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter and the catalog card but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. However, its potential in this direction became evident, and in 1966 a catalogue card service was started.Ex. This article examines the potential power of hypertext technology for the domains of journal and book publishing, insurance policy management, and software engineering.----* aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.* desarrollar el potencial = develop + potential.* desarrollar el potencial de Algo = develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.* desarrollo del potencial = capacity building.* lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential.* no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.* tener potencial = have + potential.* * *I II1) (capacidad, posibilidades) potential2)b) (Elec) tb3) (Ling) conditional* * *= capability, potential, potential power.Ex: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter and the catalog card but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
Ex: However, its potential in this direction became evident, and in 1966 a catalogue card service was started.Ex: This article examines the potential power of hypertext technology for the domains of journal and book publishing, insurance policy management, and software engineering.* aprovechar + Posesivo + potencial = reach + Posesivo + potential.* desarrollar el potencial = develop + potential.* desarrollar el potencial de Algo = develop + Posesivo + (full) potential, achieve + Posesivo + potential, achieve + Posesivo + full potential.* desarrollo del potencial = capacity building.* lograr desarrollar el potencial de Algo = achieve + Posesivo + full potential.* no aprovechar el potencial = fall (far) short of + potential, fall (far) behind + potential.* tener potencial = have + potential.* * *1 ‹cliente/ventas› potentialuna fuente potencial de energía a potential source of energy2 ( Ling) conditionalA (capacidad, posibilidades) potentiallos estudiantes no desarrollan todo su potencial the students do not develop their potential to the fullB1 ( Fís) potential energy2 ( Elec) tbpotencial eléctrico potential differenceC ( Ling) conditional* * *
potencial adjetivo ( posible) potential;
(Ling) conditional
■ sustantivo masculino (capacidad, posibilidades) potential
potencial
I adjetivo potential
II sustantivo masculino
1 potential
potencial eléctrico, voltage
potencial humano, manpower
2 Ling conditional (tense)
' potencial' also found in these entries:
Spanish:
capacidad
- posibilidad
- virtual
English:
potential
* * *♦ adjpotential♦ nm1. [fuerza] power2. [posibilidades] potential3. Gram conditional4. Elec (electric) potential* * *m/adj potential* * *potencial adj & nm: potential* * *potencial n potential -
22 toma de decisiones
(n.) = decision making [decision-making], decision takingEx. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking.* * *(n.) = decision making [decision-making], decision takingEx: DOBIS/LIBIS may replace the typewriter, the catalog card, and much leg work, but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.
Ex: The regulatory hurdles of local education planning committees, national resource allocation systems and local and national validating schemes hamper swift decision taking. -
23 desbancar
v.1 to oust, to replace (ocupar el puesto de).2 to supplant, to buck, to knock down, to dethrone.3 to break.* * *1 (en el juego) to clean out2 figurado (suplantar) to supplant, replace, take the place of* * *verb* * *1. VTel corredor fue desbancado por el pelotón a cinco km de la meta — the pack overtook the leader five km from the finish
2) [en juegos] [+ banca] to bust *; [+ persona] to take the bank from2.VI (Naipes) to go bust ** * *verbo transitivo1) ( de una posición) to oust2) (Jueg)al final me desbancó — in the end he broke the bank o (colloq) left me completely broke
* * *= oust.Ex. These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.* * *verbo transitivo1) ( de una posición) to oust2) (Jueg)al final me desbancó — in the end he broke the bank o (colloq) left me completely broke
* * *= oust.Ex: These sources which form the basis of the intellectual selection of terms may be augmented by or ousted by the machine selection of terms.
* * *desbancar [A2 ]vtA(de una posición): se sintió desbancado cuando nació su hermano he felt displaced when his brother was born, he felt his new brother had taken his place in his parents' affectionsla madera ha sido desbancada por los plásticos para este fin wood has been superseded o replaced by plastic for this purpose, plastic has taken the place of o has replaced wood for this purposelos directivos que lo desbancaron de la presidencia de la empresa the directors who ousted o removed him from his post as president of the companyya no eres el número uno, te han desbancado you're not number one anymore, someone else has taken your placeB ( Jueg):al final me desbancó in the end he broke the bank o ( colloq) left me completely broke* * *
desbancar verbo transitivo to oust, displace
' desbancar' also found in these entries:
English:
oust
* * *desbancar vt1. [ocupar el puesto de] to replace, to take the place of;fue desbancado de la presidencia de la compañía he was ousted o removed as president of the company;Boca desbancó a River del primer puesto Boca displaced River at the top of the table;el tren terminó desbancando al caballo the train ended up replacing the horse2. [en el juego] to take the bank from* * *v/t fig* * *desbancar {72} vt: to displace, to oust -
24 relevar
v.1 to relieve, to take over from.Relevamos a María de su carga We relieved Mary of her burden.2 to dismiss.3 to free.4 to substitute (sport) (en partidos).5 to acquit.El juez relevó al demandado The judge acquitted the defendant.* * *1 (sustituir) to relieve, take over from2 (eximir) to exempt (de, from)3 (destituir) to dismiss, remove, relieve4 MILITAR to change, relieve5 figurado (engrandecer) to exaggerate1 to take turns* * *verb* * *VT1) (Mil) [+ guardia] to relieve; [+ colega] to replace, substitute for2) (=destituir)3) (=dispensar)relevar a algn de una obligación — to relieve sb of a duty, free sb from an obligation
relevar a algn de la culpa — to exonerate sb, free sb from blame
4) (Téc) to emboss* * *1.verbo transitivo1) ( sustituir) to relieverelevar la guardia — (Mil) to change the guard
relevó a Salinas como entrenador — he took over from o replaced Salinas as coach
2) ( destituir) to remove3) ( eximir) to exempt2.relevarse v pron to take turns, take it in turn(s)* * *= take over, put out to + grass, put out to + pasture.Ex. DOBIS/LIBIS can take over much of the housekeeping work necessary for a smoothly functioning library = DOBIS/LIBIS puede encargarse de la mayor parte del trabajo de gestión administrativa para que la biblioteca funcione sin problemas.Ex. The article 'Should the computer be put out to grass?' argues that successful transfer of information relies more on quality than quantity.Ex. Let the free market decide whether it wants to support Prince's way of doing business or it wants to put him out to pasture.----* relevar de una obligación = relieve of + duty.* relevar de un cargo = relieve of + duty.* relevarse = take + a turn at, take + turns.* * *1.verbo transitivo1) ( sustituir) to relieverelevar la guardia — (Mil) to change the guard
relevó a Salinas como entrenador — he took over from o replaced Salinas as coach
2) ( destituir) to remove3) ( eximir) to exempt2.relevarse v pron to take turns, take it in turn(s)* * *= take over, put out to + grass, put out to + pasture.Ex: DOBIS/LIBIS can take over much of the housekeeping work necessary for a smoothly functioning library = DOBIS/LIBIS puede encargarse de la mayor parte del trabajo de gestión administrativa para que la biblioteca funcione sin problemas.
Ex: The article 'Should the computer be put out to grass?' argues that successful transfer of information relies more on quality than quantity.Ex: Let the free market decide whether it wants to support Prince's way of doing business or it wants to put him out to pasture.* relevar de una obligación = relieve of + duty.* relevar de un cargo = relieve of + duty.* relevarse = take + a turn at, take + turns.* * *relevar [A1 ]vtA (sustituir) to relieverelevar la guardia ( Mil) to change the guardrelevamos a los soldados que hacían la guardia we relieved the soldiers on guard dutyrelevó a Salinas como entrenador he took over from o replaced Salinas as coachB (destituir) to removefue relevado del cargo he was relieved of o removed from his postC (eximir) to exempt relevar a algn DE algo to exempt sb FROM sthlo relevaron de descargar los camiones he was exempted from unloading the trucksto take turns, take it in turn(s)las enfermeras se relevaron para atenderla toda la noche the nurses took turns at looking after her all night, the nurses took it in turn(s) to look after her all night* * *
relevar ( conjugate relevar) verbo transitivo
‹ jugador› to replace, take over from;
relevarse verbo pronominal
to take turns, take it in turn(s)
relevar verbo transitivo
1 (de una carga u obligación) to exempt from, let off
2 (de un puesto o cargo) to remove, relieve
3 (una persona a otra en una función) to relieve, take over from
4 Dep to substitute, replace
' relevar' also found in these entries:
English:
relieve
- take
* * *♦ vt1. [sustituir] to relieve, to take over from;[en deporte] to substitute;el presidente lo relevó por una mujer the president replaced him with a woman;los bomberos recién llegados relevaron a sus agotados compañeros the firemen who had just arrived relieved o took over from their exhausted colleagues;¿quién lo va a relevar cuando se jubile? who's going to take over from him when he retires?2. [destituir] to dismiss (de from), to relieve (de of);lo relevaron de la presidencia del partido they dismissed him as leader of the party4. [en relevos] to take over from* * *v/t MIL relieve;relevar a alguien de algo relieve s.o. of sth* * *relevar vt1) : to relieve, to take over from2)relevar de : to exempt from -
25 sustitución
f.substitution, exchange, replacement, change.* * *1 substitution, replacement* * *noun f.substitution, replacement* * *SF substitution ( por for)replacement ( por by)* * *a) ( permanente) replacementsustitución DE algo/alguien POR algo/alguien — replacement of something/somebody by something/somebody
b) ( transitoria) substitutionsustitución DE algo/alguien POR algo/alguien: la sustitución de Merino por Juárez — the substitution of Juárez for Merino
* * *= displacement, replacement, substitution.Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.Ex. The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex. This substitution takes place only in the online public access catalog.----* coste de sustitución = opportunity cost.* en sustitución de = in place of.* gastos en sustitución de material = replacement costs.* hacer sustituciones = do + locum jobs.* * *a) ( permanente) replacementsustitución DE algo/alguien POR algo/alguien — replacement of something/somebody by something/somebody
b) ( transitoria) substitutionsustitución DE algo/alguien POR algo/alguien: la sustitución de Merino por Juárez — the substitution of Juárez for Merino
* * *= displacement, replacement, substitution.Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
Ex: The only modification made was the replacement of the light-weight belt or roller on the machine wire with the dandy roll, first used in 1825.Ex: This substitution takes place only in the online public access catalog.* coste de sustitución = opportunity cost.* en sustitución de = in place of.* gastos en sustitución de material = replacement costs.* hacer sustituciones = do + locum jobs.* * *1 (permanente) replacementla sustitución del director financiero the replacement of the financial directorfue nombrado en sustitución de Mariano Tamayo he was appointed to replace Mariano Tamayo o as a replacement for Mariano Tamayosustitución DE algo/algn POR algo/algn replacement OF sth/sb BY sth/sbla sustitución del sistema regional por uno centralizado the replacement of the regional system by a centralized one, the substitution of a centralized system for the regional one2 (transitoria) substitutionla sustitución de su estrella the substitution of their star playerle hice la sustitución porque estaba enfermo I stood in for him because he was illsustitución DE algo/algn POR algo/algn:la sustitución de Merino por Juárez the substitution of Juárez for Merino* * *
sustitución sustantivo femenino
sustitución sustantivo femenino replacement
(temporal) substitution
' sustitución' also found in these entries:
Spanish:
hacer
- por
- suplencia
English:
do
- replacement
- substitution
* * *sustitución, substitución nf1. [cambio] replacement;[de jugador] substitution;trabajar haciendo sustituciones to temp [for sb ill or on leave];aprobaron la sustitución del sistema informático por uno más moderno they approved the replacement of the computer system by a more up-to-date one;la sustitución del presidente por alguien sin experiencia fue un error replacing the president with a person who had no experience was a mistake;entró al terreno de juego en sustitución del defensa francés he went onto the field as a replacement for the French defender2. Der subrogation* * *f DEP substitution* * ** * *1. (permanente) replacementhan nombrado a Rajoy en sustitución de Aguirre Rajoy has been appointed as a replacement for Aguirre2. (transitoria) substitution -
26 abandonar
v.1 to leave (place).María abandonó la habitación rápidamente Mary abandoned the room quickly.2 to leave (person).3 to give up (estudios).abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year4 to abandon, to desert, to forsake, to bail out on.Pedro abandonó a su familia Peter abandoned his family.Silvia abandonó sus sueños por Pedro Silvia abandoned her dreams for Peter.5 to quit, to cease trying, to desist, to give up.María abandonó Mary quit.6 to check out on.* * *1 (desamparar) to abandon, forsake2 (lugar) to leave, quit3 (actividad) to give up, withdraw from4 (traicionar) to desert5 (renunciar) to relinquish, renounce6 (descuidar) to neglect7 DEPORTE (retirarse) to withdraw from1 (descuidarse) to neglect oneself, let oneself go2 (entregarse) to give oneself up (a, to)3 (ceder) to give in* * *verb1) to abandon2) desert3) leave4) neglect5) give up6) renounce•* * *1. VT1) (=dejar abandonado) [+ cónyuge, hijo] to abandon, desert; [+ animal, casa, posesiones] to abandon; [+ obligaciones] to neglectla abandonó por otra mujer — he abandoned o deserted her for another woman
tuvimos que abandonar nuestras pertenencias en la huida — we had to abandon all our belongings when we fled
2) (=marcharse de) [+ lugar, organización] to leave3) (=renunciar a) [+ estudios, proyecto] to give up, abandon; [+ costumbre, cargo] to give up; [+ privilegio, título] to renounce, relinquishhemos abandonado la idea de montar un negocio — we have given up o abandoned the idea of starting a business
he decidido abandonar la política — I've decided to give up o abandon politics
si el tratamiento no da resultado lo abandonaremos — if the treatment doesn't work, we'll abandon it
se comprometieron a abandonar sus reivindicaciones territoriales — they promised to renounce o relinquish their territorial claims
4) [buen humor, suerte] to desert2. VI1) (Atletismo) [antes de la prueba] to pull out, withdraw; [durante la prueba] to pull out, retire2) (Boxeo) to concede defeat, throw in the towel * o (EEUU) sponge3) (Ajedrez) to resign, concede4) (Inform) to quit3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex. The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex. Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex. However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex. If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex. If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex. The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex. Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex. It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex. Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex. The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex. Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex. The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex. To pull back now would make both her and him look bad.Ex. It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex. Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex. In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex. Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex. The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex. A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex. Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex. One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex. Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex. There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex. At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex. A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.----* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) < lugar> to leavelas tropas abandonaron el área — the troops pulled out of o left the area
b) <familia/bebé> to leave, abandon; <marido/amante> to leave; <coche/barco> to abandon2) fuerzas to desert3)a) <actividad/propósito/esperanza> to give upabandonó la lucha — he gave up the fight, he abandoned the struggle
abandonar los estudios — to drop out of school/college
b) (Dep) <carrera/partido> to retire, pull out2.abandonar vi (Dep)a) (antes de la carrera, competición) to withdraw, pull outb) (iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; ( en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat3.abandonarse v pron1) ( entregarse)abandonarse a algo — a vicios/placeres to abandon oneself to something
2) ( en el aspecto personal) to let oneself go* * *= abandon, abort, drop, eschew, give up, quit, relinquish, stop, leave + wandering in, forsake, sweep aside, desert, opt out of, scrap, pull back, ditch, surrender, bail out, bargain away, dump, maroon, flake out, leave by + the wayside, get away, desist, go + cold turkey, walk out on, walk out, jump + ship.Ex: The Library of Congress has now reconsidered the position, and abandoned what was known as its compatible headings policy.
Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.Ex: Unfruitful lines of enquiry are dropped and new and more promising search terms are introduced as the search progresses.Ex: However, most contributors to the debate about the future of SLIS have eschewed practicalities in favour of sweeping and dramatic generalizations.Ex: If support for quality cataloging is not going to be given, I think we should give it up entirely.Ex: If you decide not to send or save the message, replace the question mark in front of ' Quit' with another character.Ex: The Library will consider relinquishing them only when there is strong assurance that their transfer would not adversely affect the library community.Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.Ex: It is our professional duty to help the reader, leading him from author to author, book to book, with enough sure-footed confidence that he is guided up the literary mountain and not left wandering in the viewless foothills because of one's own incompetence.Ex: Indeed, she was delighted to forsake the urban reality of steel and glass, traffic and crime, aspirin and litter, for the sort of over-the-fence friendliness of the smaller city.Ex: The development of optical fibres for information transmission has exciting potential here, but there is a very large investment in the present systems which cannot be swept aside overnight.Ex: Recently, however, libraries have deserted the individual and have pandered too much to the needs of the general public.Ex: The author takes a critical look at the UK government's education policy with regard to schools' ' opting out' of local government control.Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.Ex: To pull back now would make both her and him look bad.Ex: It is time that higher education institutions accepted the wisdom of collaboration and ditched, once and for all, the rhetoric of competition = Ya es hora de que las instituciones de enseñanza superior acepten la colaboración y rechacen, de una vez por todas, la competitividad.Ex: Instead the two ecclesiastical disputes which arose from Diocletian's decree to surrender scriptures must be seen as more disastrous to Christian unity than the destruction of libraries.Ex: In the article ' Bailing out' 9 of the 10 librarians interviewed admitted that they were trying to get out of librarianship partly due to unrealistic expectations learned in library school.Ex: Reduced support is a fact of life, and librarians cannot bargain away their budget pressures.Ex: The books may simply be laid before the librarian as they are found, ' dumped in his lap', as one writer puts it.Ex: A seemingly simple tale of schoolboys marooned on an island, the novel 'Lord of the Flies' is an enigmatic and provocative piece of literature.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: She seeks to recontextualize those events that history has estranged, destroyed or capriciously left by the wayside.Ex: Guards in the lead car of the convoy threw their doors open and ran for cover, screaming, 'Get away, get away'.Ex: One of them sputtered and gesticulated with sufficient violence to induce us to desist.Ex: Judging by the critical responses to the article so far, it looks like the world isn't quite ready to go cold turkey on its religion addiction.Ex: There are many thankless jobs in this world, but does that mean you can just walk out on them for your own selfish reasons?.Ex: At least five members of the audience walked out during the bishop's address.Ex: A new study suggests that up to 40% of currently employed individuals are ready to jump ship once the economy rebounds.* abandonar el barco = abandon + ship.* abandonar las armas = put down + weapons.* abandonar los estudios = drop out (from school), drop out of + school.* abandonar los servicios de Alguien = drop out.* abandonarse = go to + seed.* abandonarse a = abandon + Reflexivo + to.* abandonar toda esperanza = give up + hope.* abandonar (toda/la) esperanza = abandon + (all) hope.* abandonar un hábito = stop + habit.* abandonar un lugar = quit + Lugar.* estudiante de bachiller que abandona los estudios = high-school dropout.* estudiante universitario que abandona los estudios = college dropout.* no abandonar = stick with, stand by.* persona que abandona Algo = quitter.* * *abandonar [A1 ]vtA1 ( frml); ‹lugar› to leaveel público abandonó el teatro the audience left the theaterse le concedió un plazo de 48 horas para abandonar el país he was given 48 hours to leave the countrymiles de personas abandonan la capital durante el verano thousands of people leave the capital in the summerlas tropas han comenzado a abandonar el área the troops have started to pull out of o leave the areaabandonó la reunión en señal de protesta he walked out of the meeting in protest2 ‹persona›abandonó a su familia he abandoned o deserted his familylo abandonó por otro she left him for another manabandonó al bebé en la puerta del hospital she abandoned o left the baby at the entrance to the hospitalabandonar a algn A algo to abandon sb TO sthdecidió volver, abandonando al grupo a su suerte he decided to turn back, abandoning the group to its fate3 ‹coche/barco› to abandonB «fuerzas» to desertlas fuerzas lo abandonaron y cayó al suelo his strength deserted him and he fell to the floorla suerte me ha abandonado my luck has run out o deserted menunca lo abandona el buen humor he's always good-humored, his good humor never deserts himC ‹actividad/propósito› to give upabandonó los estudios she abandoned o gave up her studies¿vas a abandonar el curso cuando te falta tan poco? you're not going to drop out of o give up the course at this late stage, are you?abandonó la lucha he gave up the fight, he abandoned the struggleha abandonado toda pretensión de salir elegido he has given up o abandoned any hopes he had of being electedabandonó la terapia he gave up his therapy, he stopped having therapy■ abandonarvi( Dep)1 (antes de iniciarse la carrera, competición) to withdraw, pull out2 (una vez iniciada la carrera, competición) to retire, pull out; (en ajedrez) to resign; (en boxeo, lucha) to concede defeat, throw in the towelA(descuidarse): desde que tuvo hijos se ha abandonado since she had her children she's let herself gono te abandones y ve al médico don't neglect your health, go and see the doctorB (entregarse) abandonarse A algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself TO sthse abandonó al ocio she gave herself up to o abandoned herself to a life of leisurese abandonó al sueño he gave in to o succumbed to sleep, he let sleep overcome him, he surrendered to sleep* * *
abandonar ( conjugate abandonar) verbo transitivo
1
‹marido/amante› to leave;
‹coche/barco› to abandon;
2 [ fuerzas] to desert
3
◊ abandonar los estudios to drop out of school/college
verbo intransitivo (Dep)
(en boxeo, lucha) to concede defeat
abandonarse verbo pronominal
1 ( entregarse) abandonarse a algo ‹a vicios/placeres› to abandon oneself to sth
2 ( en el aspecto personal) to let oneself go
abandonar
I verbo transitivo
1 (irse de) to leave, quit: tenemos que vernos hoy, porque mañana abandono Madrid, we've got to see eachother today because I'm leaving Madrid tomorrow
2 (a una persona, a un animal) to abandon
abandonar a alguien a su suerte, to leave someone to his fate
3 (un proyecto, los estudios) to give up
4 Dep (retirarse de una carrera) to drop out of
(un deporte) to drop
II vi (desfallecer) to give up: los resultados no son los esperados, pero no abandones, the results aren't as good as we expected, but don't give up
' abandonar' also found in these entries:
Spanish:
dejar
- botar
- plantar
English:
abandon
- back away
- cast aside
- caution
- desert
- drop
- forsake
- free
- give up on
- habit
- idea
- jettison
- leave
- quit
- retire
- scrap
- stand by
- throw in
- walk out
- ditch
- give
- maroon
- stick
- vacate
- walk
* * *♦ vt1. [lugar] to leave;[barco, vehículo] to abandon;abandonó la sala tras el discurso she left the hall after the speech;abandonó su pueblo para trabajar en la ciudad she left her home town for a job in the city;abandonar el barco to abandon ship;¡abandonen el barco! abandon ship!;los cascos azules abandonarán pronto la región the UN peacekeeping troops will soon be pulling out of the region2. [persona] to leave;[hijo, animal] to abandon;abandonó a su hijo she abandoned her son;¡nunca te abandonaré! I'll never leave you!3. [estudios] to give up;[proyecto] to abandon;abandonó la carrera en el tercer año she dropped out of university in her third year, she gave up her studies in her third year;han amenazado con abandonar las negociaciones they have threatened to walk out of the negotiations;han amenazado con abandonar la liga they have threatened to pull out of the league;abandonar la lucha to give up the fight4. [sujeto: suerte, buen humor] to desert;lo abandonaron las fuerzas y tuvo que retirarse his strength gave out and he had to drop out;nunca la abandona su buen humor she never loses her good humour♦ vi1. [en carrera, competición] to pull out, to withdraw;[en ajedrez] to resign; [en boxeo] to throw in the towel;abandonó en el primer asalto his corner threw in the towel in the first round;una avería lo obligó a abandonar en la segunda vuelta a mechanical fault forced him to retire on the second lap2. [rendirse] to give up;no abandones ahora que estás casi al final don't give up now you've almost reached the end* * *I v/tII v/i DEP pull out* * *abandonar vt1) dejar: to abandon, to leave2) : to give up, to quitabandonaron la búsqueda: they gave up the search* * *abandonar vb2. (un sitio) to leave -
27 abolir
v.to abolish.* * *1 to abolish Table 1 NOTA Used only in forms which include the letter i in their endings: abolía, aboliré, aboliendo, etc /Table 1* * *verb* * *VT to abolish* * *verbo transitivo to abolish* * *= overturn, abolish, sunset.Ex. However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.----* abolir la segregación racial = desegregate.* * *verbo transitivo to abolish* * *= overturn, abolish, sunset.Ex: However, any refinement involves greater human intervention, and this in turn can easily overturn the arguments in favour of subject indexes based upon titles.
Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.* abolir la segregación racial = desegregate.* * *vtto abolish* * *
abolir ( conjugate abolir) verbo transitivo
to abolish
abolir vtr defect to abolish
' abolir' also found in these entries:
English:
abolish
- do away with
- do
* * *abolir vtto abolish* * *v/t abolish* * *abolir {1} vtderogar: to abolish, to repeal* * *abolir vb to abolish -
28 adaptación al cine
(n.) = film adaptationEx. The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.* * *(n.) = film adaptationEx: The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.
-
29 adaptación cinematográfica
(n.) = film adaptationEx. The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.* * *(n.) = film adaptationEx: The greatest lack in this film adaptation of Virginia Woolf's novel is some sort of unifying vision to replace the author's controlling prose.
* * *movie oscreen version -
30 aparatosidad
f.1 showiness.2 pomp, ceremony, theatrics, ceremoniousness.* * *1 (pomposidad) pomposity, ostentation, showiness, show2 (exageración) exaggeration* * *SF1) (=exageración) showiness, ostentation2) [de accidente, caída] spectacular nature* * *= pomp.Ex. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* * *= pomp.Ex: However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.
* * *f2 de caída spectacular nature -
31 apoderarse de
v.to take possession of, to possess oneself of, to get hold of, to gain a firm hold on.Me le apoderé del carro I took possession of his car.* * ** * *(v.) = seize, possess, take over, commandeerEx. A vague sensation of apprehension seized the newly appointed personnel officer as she knocked on the director's door.Ex. An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex. We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex. He was left without a scratch and pursued the shooter on foot until the gunman commandeered a passing car.* * *(v.) = seize, possess, take over, commandeerEx: A vague sensation of apprehension seized the newly appointed personnel officer as she knocked on the director's door.
Ex: An inwardly feverish but outwardly calm desperation possessed him.Ex: We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex: He was left without a scratch and pursued the shooter on foot until the gunman commandeered a passing car. -
32 aprender a vivir con Algo
(v.) = learn + to live with + NombreEx. All of the schemes are here subjected to considerable criticism but we have as yet nothing better to replace them; they are used in libraries all over the world, and librarians have to learn to live with them.* * *(v.) = learn + to live with + NombreEx: All of the schemes are here subjected to considerable criticism but we have as yet nothing better to replace them; they are used in libraries all over the world, and librarians have to learn to live with them.
-
33 asumir
v.1 to assume.el descontento asumió caracteres alarmantes the discontent began to take on alarming proportionsRicardo asume la fidelidad de María Richard assumes Ann's faithfulness.Pedro asume poses afectadas Peter assumes affected poses.Pedro asume un aire de presunción Peter assumes a grandiose air.2 to accept.asumir la responsabilidad de algo to take on responsibility for something* * *1 to assume, take on, take upon oneself* * *verb* * *1. VT1) (=responsabilizarse de) [+ reto, tarea] to take on; [+ cargo] to take up; [+ mando] to take over, assume más frmno han sido capaces de asumir la tarea de gobernar — they have been incapable of taking on the task of government
el alcalde debería asumir sus responsabilidades por el accidente — the mayor should take o assume responsibility for the accident
el gobierno asumió el compromiso de crear empleo — the government committed itself to creating employment o made a commitment to create employment
asumió la presidencia en 1999 — he took up o assumed más frm the presidency in 1999
ha asumido la dirección de la empresa en un momento muy difícil — he has taken control of o has taken over the company at a very difficult time
2) (=aceptar) [+ consecuencias] to take, accept; [+ crítica] to accept; [+ problema, enfermedad, derrota] to come to terms with, acceptlo hice asumiendo el riesgo de ser castigado — I did it in the knowledge that I risked being punished
ya he asumido que no podré volver a esquiar — I've already come to terms with o accepted the fact that I won't be able to ski again
3) (=adoptar) to adopt, takeasumieron una actitud crítica — they adopted o took a critical stance
la población había asumido una actitud contraria a la presencia militar — people had come out against the military presence
4) (=adquirir) to assumela cuestión del paro ha asumido una dimensión distinta — the question of unemployment has taken on o assumed a different dimension
5) (=suponer)2.VI (Pol) to take office, take up office* * *verbo transitivo1)a) <cargo/tarea/responsabilidad> to take on, assume (frml)b) ( adquirir) <importancia/dimensiones> to assume (frml)d) ( aceptar) to come to terms with2) (AmL) ( suponer) to assume* * *= assume, assume, come to + grips with, take over, get to + grips with, take on.Ex. The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.Ex. A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.----* asumir Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir la dirección = take over + the leadership (from).* asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* asumir las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.* asumir poder = assume + power.* asumir prioridad = assume + priority.* asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.* asumir una apariencia + Adjetivo = take on + Adjetivo + aspect.* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* asumir una forma = assume + form.* asumir una función = take upon + Reflexivo + role.* asumir una nueva faceta = take on + new dimension.* asumir una tarea = assume + duty.* asumir un papel = assume + role.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* asumir un significado = take on + meaning.* * *verbo transitivo1)a) <cargo/tarea/responsabilidad> to take on, assume (frml)b) ( adquirir) <importancia/dimensiones> to assume (frml)d) ( aceptar) to come to terms with2) (AmL) ( suponer) to assume* * *= assume, assume, come to + grips with, take over, get to + grips with, take on.Ex: The foregoing discussion concerning analytical entries assumes implicitly a conventional catalogue format, that is, card, microform or other printed catalogue.
Ex: A pseudonym is the name assumed by an author to conceal or obscure his or her identity.Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.* asumir Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir la dirección = take over + the leadership (from).* asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* asumir las consecuencias = take + the consequences, live with + the consequences.* asumir poder = assume + power.* asumir prioridad = assume + priority.* asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.* asumir una apariencia + Adjetivo = take on + Adjetivo + aspect.* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* asumir una forma = assume + form.* asumir una función = take upon + Reflexivo + role.* asumir una nueva faceta = take on + new dimension.* asumir una tarea = assume + duty.* asumir un papel = assume + role.* asumir un riesgo = bear + risk, take + risks.* asumir un significado = take on + meaning.* * *asumir [I1 ]vtA1 ‹cargo/tarea› to take on, assume ( frml)no quiere asumir la responsabilidad del cuidado de los niños he doesn't want to take on o assume responsibility for looking after the childrendebe asumir las consecuencias de sus errores he must accept the consequences of his mistakesasumió el mando del regimiento he assumed command of the regimenthan asumido el compromiso de reconstruir la ciudad they have undertaken to rebuild the cityasumió la defensa del presunto asesino he took on the defense of the alleged murdererno estaban dispuestos a asumir ese riesgo they were not prepared to take that risk2 (adquirir) ‹características›la situación ha asumido una gravedad inusitada the situation has assumed o taken on an unwonted gravity ( frml), the situation has become unusually seriousel incendio asumió grandes proporciones it turned into a major fireasumió un aire de indiferencia he adopted o assumed an air of indifference4 (aceptar) to come to terms withtodavía no han logrado asumir esta nueva realidad they have not come to terms with this new situation yetya tengo totalmente asumido el problema I've learned to live with o I've come to terms with o I've come to accept the problem nowaun asumiendo que estos datos fueran ciertos even supposing o even assuming that these figures were correct, even if we assume that these figures are correct* * *
asumir ( conjugate asumir) verbo transitivo
1
‹ riesgo› to take
2 (AmL) ( suponer) to assume
asumir verbo transitivo to assume
' asumir' also found in these entries:
English:
assume
- blame
- face up to
- take on
- take over
- take up
- take upon
- undertake
- grip
- take
- under
* * *asumir vt1. [hacerse cargo de] [puesto] to take up;[papel] to take on; [inversión] to make; [gasto] to cover;asumir la responsabilidad de algo to take on responsibility for sth;asumir el mando/control (de) to take charge/control (of);cuando murió su padre, él asumió el papel de cabeza de familia when his father died he took over as head of the family;el general asumió la presidencia del país the general took over the presidency of the country;el presidente asumió el compromiso de ayudar a las víctimas the president gave a commitment to help the victims;asumieron el riesgo de viajar sin mapa they took the risk of travelling without a map;el Estado asumirá las pérdidas de la empresa the State will cover the company's losses2. [adquirir] to take on;el descontento asumió caracteres alarmantes the discontent began to take on alarming proportions;el incendio asumió proporciones descontroladas the fire got out of control3. [aceptar] to accept;el equipo ha asumido su papel de favorito the team has accepted the mantle o role of favourites;asumieron su reacción como algo normal they accepted her reaction as something that was to be expected;no asume la muerte de su esposa he can't come to terms with his wife's death;eso lo tengo completamente asumido I've fully come to terms with that* * *v/t1 assume2 ( aceptar) accept, come to terms with* * *asumir vt1) : to assume, to take onasumir el cargo: to take office2) suponer: to assume, to suppose -
34 asumir una apariencia + Adjetivo
(v.) = take on + Adjetivo + aspectEx. However, the pomp and ostentation of the annual meeting, first called Council, then General Conference (alias Congress), which attracts growing numbers of professionals, leads to IFLA taking on a mythical or ritualistic aspect where appearances replace content.* * *(v.) = take on + Adjetivo + aspectSpanish-English dictionary > asumir una apariencia + Adjetivo
-
35 autosuficiente
adj.1 self-sufficient.2 self-approving.f. & m.self-sufficient person, self-approving person.* * *► adjetivo1 self-sufficient* * *ADJ1) (Econ) self-sufficient2) pey (=petulante) smug* * *a) (Econ) self-sufficientb) ( presumido) smug, self-satisfied* * *= self-continued, self-sufficient, self-reliant.Ex. By treating the MARC data base as self-continued, the Library will be free to undertake many desirable projects to enhance its quality.Ex. Established in 1969, SWALCAP has been financially self-sufficient since 1979.Ex. The modern concept of helping library users become information literate, self-reliant learners must replace traditional BI = El concepto moderno de ayudar a los usuarios de la biblioteca a adquirir los conocimientos básicos en el manejo de la información, a ser alumnos autosuficientes, debe sustituir a la formación de usuarios tradicional.----* ser autosuficiente = stand on + Posesivo + own, self-serve.* ser autosuficiente económicamente = pay + Posesivo + own way.* * *a) (Econ) self-sufficientb) ( presumido) smug, self-satisfied* * *= self-continued, self-sufficient, self-reliant.Ex: By treating the MARC data base as self-continued, the Library will be free to undertake many desirable projects to enhance its quality.
Ex: Established in 1969, SWALCAP has been financially self-sufficient since 1979.Ex: The modern concept of helping library users become information literate, self-reliant learners must replace traditional BI = El concepto moderno de ayudar a los usuarios de la biblioteca a adquirir los conocimientos básicos en el manejo de la información, a ser alumnos autosuficientes, debe sustituir a la formación de usuarios tradicional.* ser autosuficiente = stand on + Posesivo + own, self-serve.* ser autosuficiente económicamente = pay + Posesivo + own way.* * *1 ( Econ) self-sufficient2 (presumido) smug, self-satisfied* * *
autosuficiente adjetivoa) (Econ) self-sufficient
autosuficiente adjetivo
1 (independiente) self-sufficient
2 (soberbio, orgulloso) haughty, proud
' autosuficiente' also found in these entries:
English:
bootstrap
- self-reliant
- self-sufficient
- self
* * *autosuficiente adj1. [orgulloso, soberbio] smug2. [económicamente] self-sufficient* * *adj self-sufficient; desp smug -
36 bien fundado
adj.well-grounded, solid, well-founded.* * *(adj.) = well-justified, well-formulatedEx. Many respondents confessed to well-justified fears that if they lose their existing specialists, the 'cut and squeeze' method of reducing establishments would not allow them to replace such staff.Ex. But well-formulated rules and procedures should minimize this disadvantage.* * *(adj.) = well-justified, well-formulatedEx: Many respondents confessed to well-justified fears that if they lose their existing specialists, the 'cut and squeeze' method of reducing establishments would not allow them to replace such staff.
Ex: But well-formulated rules and procedures should minimize this disadvantage. -
37 biodiesel
ADJ SM biodiesel* * *= biodiesel.Ex. Biodiesel has a higher lubricity than conventional diesel so be sure and replace the fuel filter after the first couple of tanks.* * *= biodiesel.Ex: Biodiesel has a higher lubricity than conventional diesel so be sure and replace the fuel filter after the first couple of tanks.
* * *bio-diesel -
38 búsqueda
f.1 search, quest, pursuit, research.2 chase, hunting.3 data search, lookup, look-up.* * *1 search* * *noun f.1) search2) quest* * *SF search (de for)a o en búsqueda de algo — in search of sth
búsqueda y sustitución — (Inform) find and replace
* * *femenino searchbúsqueda de algo/alguien — search for something/somebody
* * *= chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.Ex. Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex. Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.Ex. The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.Ex. Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.Ex. If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.Ex. It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex. 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.Ex. 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.Ex. The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.----* acotador de búsqueda = search qualifier.* acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* anterior a la búsqueda = pre-search.* árbol de búsqueda binario = binary search tree.* búsqueda a terceros = third party searching.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.* búsqueda avanzada = advanced search.* búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.* búsqueda booleana = Boolean searching.* búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.* búsqueda contextual = contextual searching.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* búsqueda de citas = citation search.* búsqueda de comida = foraging.* búsqueda de datos = fact-finding.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* búsqueda deductiva = heuristic search.* búsqueda de empleo = job searching, job hunting.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* búsqueda de la verdad = truth-seeking.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.* búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.* búsqueda de oro = gold digging.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda de pareja = mate finding.* búsqueda de proximidad = proximity searching.* búsqueda de recursos = resource discovery.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda de tesoros = treasure-seeking.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.* búsqueda documental = document search.* búsqueda eficaz = savvy searching.* búsqueda en el índice = index searching.* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* búsqueda en línea = online searching, online search.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.* búsqueda en serie = serial search, serial searching.* búsqueda en texto completo = full text search.* búsqueda en vano = wild goose chase.* búsqueda evolutiva = berrypicking.* búsqueda exacta = exact match.* búsqueda global = comprehensive search.* búsqueda inteligente = savvy searching.* búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.* búsqueda inversa = backtracking search.* búsqueda iterativa = iterative searching.* búsqueda lateral = lateral searching.* búsqueda manual = manual searching.* búsqueda mecánica = machine searching.* búsqueda parcial = partial match.* búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.* búsqueda ponderada = weighted query.* búsqueda por autor = author searching.* búsqueda por autor/título = author/title search.* búsqueda por campos = field searching.* búsqueda por descriptores = descriptor searching.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.* búsqueda por medio de órdenes = command search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsqueda por términos ponderados = weighted term search.* búsqueda rápida = scanning.* búsqueda repetitiva = iterative search.* búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* búsqueda simple = simple search.* búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].* búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].* Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).* búsqueda tabú = tabu search.* búsqueda truncada = truncated search.* búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).* capacidad de búsqueda = searching power.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* código de búsqueda = searchable code, search code.* coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* condición de búsqueda = search requirement.* conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.* construir una búsqueda = construct + search.* construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.* criterios de búsqueda = search criteria.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* detener búsqueda = discontinue + search.* donde se pueden hacer búsquedas = queriable.* durante la búsqueda = at the search stage.* ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.* empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.* en búsqueda de = a quest for.* en la búsqueda de = in the quest for.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* estadísticas de búsqueda = searching statistics.* estrategia de búsqueda = search strategy, search process.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.* explosión de las búsquedas = explosion of searches.* expresión de búsqueda = access vector, search expression.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* formulación de una búsqueda = query formulation.* formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacer búsquedas en = search through.* hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.* hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.* hacer una búsqueda en Google = google.* hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.* hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.* herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.* herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.* historial de búsqueda = search history.* impreso de perfil de búsqueda = profile search form.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* interfaz de búsqueda = search interface.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* lenguaje de búsqueda = search language.* limitar búsqueda = limit + search.* línea de búsqueda = query line.* lista de búsqueda = finding list.* lógica de búsqueda = search logic.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* método de búsqueda = search paradigm.* misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.* motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número de la búsqueda = set number.* opción de búsqueda = search option.* opciones de búsqueda = search capabilities.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* paradigma de búsqueda = search paradigm.* perfil de búsqueda = search profile.* petición de búsqueda = search request.* ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.* posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.* posterior a la búsqueda = post-search.* precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* programa de búsqueda = search software, search software package.* proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.* realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.* recuadro de búsqueda = search box.* reformulación de la búsqueda = query reformation.* restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado de una búsqueda = set.* robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.* servicio de búsqueda = search service.* sesión de búsqueda = search session.* sistema de búsqueda = paging system.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* tema de búsqueda = search topic.* término de búsqueda = search term, search word.* término de la búsqueda = query term.* tiempo de búsqueda = search time.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* vector de búsqueda = query vector.* velocidad de búsqueda = search speed.* ventana de búsqueda = search box.* * *femenino searchbúsqueda de algo/alguien — search for something/somebody
* * *= chase, look-up [lookup], search, search request, searching, hunt, hunting, reaching, trawl, querying.Ex: Enthusiasm in a searcher, of course, all are agreed on: 'he must delight in the chase for its own sake'.
Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.Ex: Even a user who starts a search with a specific subject in mind, may be seeking a specific subject which does not quite match requirements.Ex: The search request is displayed on the screen and assigned a number in the extreme left column.Ex: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.Ex: If a search, manual or on-line, appears likely to last more than a few minutes, and should the librarian decide not to encourage the enquirer to join in the hunt, good practice requires that the visitor be given something to be going on with and invited to sit down.Ex: It was not until the 16th century that falconry and stag hunting gained the significance that it retained until 1789.Ex: 'Searching' or even 'ordering' would be better, so long as we didn't imply by either of them an 'irritable reaching after fact and reason'.Ex: 'Systematic review' is the process whereby similar studies, identified from a comprehensive trawl of numerous databases, are summarized in digestible form.Ex: The project consortium will complete a feasibility study into the automatic indexing of free text and the multilingual querying of text databases = El consorcio creado realizar el proyecto llevará a cabo un estudio de viabilidad sobre la indización automática de texto libre y la consulta en varios idiomas de bases de datos de texto.* acotador de búsqueda = search qualifier.* acotar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* agente de búsqueda = intelligent search agent, search agent.* ampliar una búsqueda = broaden + search, expand + Posesivo + search.* anterior a la búsqueda = pre-search.* árbol de búsqueda binario = binary search tree.* búsqueda a terceros = third party searching.* búsqueda a través de ficheros de identificación documental = signature-based search.* búsqueda automatizada = computer searching, computer search, automated searching.* búsqueda avanzada = advanced search.* búsqueda bibliográfica = literature searching, literature search, bibliographic search.* búsqueda booleana = Boolean searching.* búsqueda con anterioridad al pedido = preorder searching.* búsqueda contextual = contextual searching.* búsqueda cruzada = federated search.* búsqueda cruzada de ficheros = cross-file searching.* búsqueda de citas = citation search.* búsqueda de comida = foraging.* búsqueda de datos = fact-finding.* búsqueda de documento conocido = known-item search.* búsqueda de documentos concretos = item search.* búsqueda deductiva = heuristic search.* búsqueda de empleo = job searching, job hunting.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* búsqueda de la verdad = truth-seeking.* búsqueda del conocimiento = quest for/of knowledge.* búsqueda del tesoro = treasure hunt, scavenger hunt.* búsqueda de nuevos genes = gene-harvesting.* búsqueda de oro = gold digging.* búsqueda de palabras clave = keyword search.* búsqueda de pareja = mate finding.* búsqueda de proximidad = proximity searching.* búsqueda de recursos = resource discovery.* búsqueda de secuencias de caracteres = string search, string searching.* búsqueda de tesoros = treasure-seeking.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* búsqueda de títulos = title search.* búsqueda de varios ficheros a la vez = multi-file searching.* búsqueda difusa = fuzzy match, fuzzy matching.* búsqueda documental = document search.* búsqueda eficaz = savvy searching.* búsqueda en el índice = index searching.* búsqueda en lenguaje natural = natural language searching.* búsqueda en línea = online searching, online search.* búsqueda en múltiples bases de datos = cross database searching.* búsqueda en múltiples ficheros = cross-file searching.* búsqueda en serie = serial search, serial searching.* búsqueda en texto completo = full text search.* búsqueda en vano = wild goose chase.* búsqueda evolutiva = berrypicking.* búsqueda exacta = exact match.* búsqueda global = comprehensive search.* búsqueda inteligente = savvy searching.* búsqueda interactiva = interactive searching, interactive search.* búsqueda inversa = backtracking search.* búsqueda iterativa = iterative searching.* búsqueda lateral = lateral searching.* búsqueda manual = manual searching.* búsqueda mecánica = machine searching.* búsqueda parcial = partial match.* búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunting, executive search.* búsqueda ponderada = weighted query.* búsqueda por autor = author searching.* búsqueda por autor/título = author/title search.* búsqueda por campos = field searching.* búsqueda por descriptores = descriptor searching.* búsqueda por el usuario final = end-user searching.* búsqueda por materia = subject searching, topical subject search.* búsqueda por materias = subject search, subject query, subject browsing.* búsqueda por máxima proximidad = nearest neighbour searching.* búsqueda por medio de menús = menu-assisted searching.* búsqueda por medio de órdenes = command search.* búsqueda por palabra del título = title word search.* búsqueda por rangos = range searching, ranged search.* búsqueda por secuencia de caracteres = character-string search.* búsqueda por términos ponderados = weighted term search.* búsqueda rápida = scanning.* búsqueda repetitiva = iterative search.* búsqueda retrospectiva = retrospective search, retrospective searching.* búsquedas de secuencias de caracteres = text-string searching.* búsqueda simple = simple search.* búsqueda simultánea en varios ficheros = cross-searching [cross searching].* búsqueda simultánea en varios sitios = cross-search [cross search].* Búsqueda Simultánea Remota (SRS) = Simultaneous Remote Searching (SRS).* búsqueda tabú = tabu search.* búsqueda truncada = truncated search.* búsqueda y rescate = search and rescue (SAR).* capacidad de búsqueda = searching power.* clave de búsqueda = search key.* clave de búsqueda derivado = derived search key.* clave de búsqueda por el título = title key.* clave de búsqueda por nombre de autor = author key.* clave de búsqueda truncada = truncated key.* clave de búsqueda truncada derivada = truncated derived search key.* código de búsqueda = searchable code, search code.* coincidencia de mayúsculas y minúsculas en la búsqueda = case sensitivity.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* condición de búsqueda = search requirement.* conocimientos básicos de búsqueda = information literacy.* construir una búsqueda = construct + search.* construir un enunciado de búsqueda = state + search topic.* criterios de búsqueda = search criteria.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir un enunciado lógico de búsqueda = satisfy + logic statement.* de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.* delimitar una búsqueda = narrow + search, qualify + search, refine + search.* desconocimiento de las destrezas básicas en la búsqueda, rec = information illiteracy.* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* detener búsqueda = discontinue + search.* donde se pueden hacer búsquedas = queriable.* durante la búsqueda = at the search stage.* ecuación de búsqueda = search argument, search expression, search formulation.* elemento de búsqueda ficticio = rogue string.* eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.* empresa de búsqueda personalizada de ejecutivos = headhunter.* en búsqueda de = a quest for.* en la búsqueda de = in the quest for.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enunciado de búsqueda = search prescription, search statement, search query, query statement.* enunciado de búsqueda de documentos multimedia = multimedia query.* enunciado de búsqueda en texto libre = free-text search statement.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* estadísticas de búsqueda = searching statistics.* estrategia de búsqueda = search strategy, search process.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.* explosión de las búsquedas = explosion of searches.* expresión de búsqueda = access vector, search expression.* facilidad de búsqueda = scannability, soughtness, searchability, findability.* formulación de una búsqueda = query formulation.* formular una ecuación de búsqueda = formulate + search strategy.* grado de coincidencia entre el tema de un documento y el tema de búsqueda = topicality.* guardar los resultados de una búsqueda en un fichero = store + search results + in disc file.* guardar una búsqueda en disco = save + Posesivo + search + to disc.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacer búsquedas en = search through.* hacer cambios en la búsqueda = renegotiate + search.* hacer una búsqueda = look up, submit + search, do + search.* hacer una búsqueda en Google = google.* hacer una búsqueda mediante el operador O = OR together.* hacer una búsqueda mediante el operador Y = AND together.* herramienta de búsqueda = search aid, finding aid, search tool.* herramientas de ayuda para la búsqueda = searching aid.* historial de búsqueda = search history.* impreso de perfil de búsqueda = profile search form.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* interfaz de búsqueda = search interface.* juego de búsqueda bibliográfica = library scavenger hunt.* lenguaje de búsqueda = search language.* limitar búsqueda = limit + search.* línea de búsqueda = query line.* lista de búsqueda = finding list.* lógica de búsqueda = search logic.* lógica de búsqueda por ponderación = weighted-term search logic.* método de búsqueda = search paradigm.* misión de búsqueda y rescate = search and rescue mission.* motor de búsqueda = portal, search engine, crawler.* número de búsquedas fallidas = failure rate.* número de la búsqueda = set number.* opción de búsqueda = search option.* opciones de búsqueda = search capabilities.* operación de búsqueda y rescate = search and rescue operation, search and rescue mission.* ordenación jerárquica del resultado de la búsqueda = output ranking.* orden de ampliar la búsqueda a los términos relaci = explode command.* papeleta de petición de búsqueda en línea = online search request form.* paradigma de búsqueda = search paradigm.* perfil de búsqueda = search profile.* petición de búsqueda = search request.* ponderación de los términos de la ecuación de búsqueda = query term weighting.* posibilidades de búsqueda = searching capabilities, searchability, retrieval facilities, search facilities.* posterior a la búsqueda = post-search.* precisar una búsqueda = focus + Posesivo + search.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* programa de búsqueda = search software, search software package.* proveedor de servicios de búsqueda en línea = online search service supplier.* realizar una búsqueda = conduct + search, execute + search, perform + search, run + search, undertake + search, carry out + search.* recuadro de búsqueda = search box.* reformulación de la búsqueda = query reformation.* restringir una búsqueda = limit + selection, narrow + search, qualify + search, qualify + selection.* resultado de la búsqueda = posting, search output, search result, searching result.* resultado de una búsqueda = set.* robot de búsqueda = portal, search engine, crawler, Web crawler.* servicio de búsqueda = search service.* sesión de búsqueda = search session.* sistema de búsqueda = paging system.* técnica de búsqueda automatizada = computer-searching technique.* tema de búsqueda = search topic.* término de búsqueda = search term, search word.* término de la búsqueda = query term.* tiempo de búsqueda = search time.* tipos de búsqueda = retrieval facilities, search facilities.* vector de búsqueda = query vector.* velocidad de búsqueda = search speed.* ventana de búsqueda = search box.* * *search búsqueda DE algo/algn search FOR sth/sbCompuestos:treasure hunt( Inf) wordsearchweb search( Inf) search and replace* * *
búsqueda sustantivo femenino búsqueda (de algo/algn) search (for sth/sb)
búsqueda sustantivo femenino search
' búsqueda' also found in these entries:
Spanish:
batida
- consulta
- busca
- cuidadoso
- minucioso
English:
for
- fruitless
- hunt
- job hunting
- look
- pursuit
- scouting
- search
- warrant
- wild-goose chase
- quest
- treasure
* * *búsqueda nfsearch;a la búsqueda de algo in search of sth;Esp(ir) en búsqueda de (to go) in search of* * *f search;* * *búsqueda nf: search* * *búsqueda n search -
39 cambio social
m.1 social change.2 amendment to the articles of incorporation.* * *(n.) = social change, societal changeEx. We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.Ex. Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library.* * *(n.) = social change, societal changeEx: We need to replace those aspects of traditional public library service which have been taken over by other media or rendered redundant by social change.
Ex: Societal changes shaking all established institutions to their foundations also threaten to engulf the public library. -
40 capacidad1
1 = ability, capability, competence, appetite, capacity, hat, aptitude, faculty.Ex. The ability to search on word stems is particularly valuable where the text to be searched is in free-language format.Ex. DOBIS/LIBIS may replace the typewriter and the catalog card but it cannot replace the decision-making capabilities of the library staff.Ex. In order that you should be able to perform these required skills with greater competence, selected elements of the theory of subject indexing will be included.Ex. Such machines will have enourmous appetites.Ex. Older people have suffered some losses in sensory and physical capacity, and newer teaching techniques might intimidate them.Ex. The city librarian has commonly been a general cultural consultant, often with more than one hat, with the curatorship of the museum and/or art gallery as additional offices.Ex. In tracking, schools categorize according to measures of intelligence, achievement, or aptitude and then assign students to ability or interest-grouped classes = En la subdivisión de los alumnos en clases según su nivel académico, las escuelas agrupan a los alumnos de acuerdo con su nivel de inteligencia, habilidad o aptitud y luego los asignan a las clases según su capacidad o por sus intereses.Ex. Sophia no sooner saw Blifil than she turned pale, and almost lost the use of all her faculties.----* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* capacidad académica = academic ability.* capacidad analítica = analytical capacity.* capacidad cognitiva = cognitive ability, cognitive capacity.* capacidad comunicativa = speaking skills.* capacidad crediticia = credit standing.* capacidad crítica = critical skills, critical awareness, critical faculty.* capacidad crítica de los programas televisivos = teleliteracy.* capacidad de absorción = absorptive capacity, absorptive capability.* capacidad de búsqueda = searching power.* capacidad de comercialización = marketability.* capacidad de comprensión = listening skills, understanding capacity.* capacidad de discriminación = discriminating power.* capacidad deductiva = heuristic power.* capacidad de enganche = holding power.* capacidad de escuchar = listening skills.* capacidad de interpretar imágenes = visual literacy.* capacidad de interpretar información estadística = graphic literacy, spatial literacy, statistical literacy.* capacidad de leer = reading skills.* capacidad de manejar la información = information handling.* capacidad de mantener la atención = attention span.* capacidad de negociación = bargaining power.* capacidad de procesamiento = throughput, processing power.* capacidad de producción = throughput.* capacidad de promoción = promotability.* capacidad de razonamiento = thinking skills.* capacidad de resolver problemas = problem-solving ability.* capacidad de retención = holding power.* capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.* capacidad económica = earning capacity, earning power.* capacidades informáticas = computer skills.* capacidad física = physical capability.* capacidad informática = computing power.* capacidad intelectual = intellectual ability.* capacidad lingüística = language skill.* capacidad mental = brainpower [brain power], mental capability.* desarrollar la capacidad de = gain in + the ability to.* desarrollar las capacidades = fulfil + potential.* desarrollo de capacidades = capacity building.* en + Posesivo + capacidad como = in + Posesivo + capacity as.* no actuando en capacidad de autor = non-authorial.* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* sin capacidad de discernimiento = undiscriminating.* tener la capacidad de = have + the potential (to/for).
См. также в других словарях:
replace — re‧place [rɪˈpleɪs] verb [transitive] 1. to start being used, doing a job etc instead of something or someone else: • The tax replaces a levy of 13.5% on manufactured goods. • He will be replaced as chief executive by the current finance director … Financial and business terms
Replace — Re*place (r? pl?s ), v. t. [Pref. re + place: cf. F. replacer.] 1. To place again; to restore to a former place, position, condition, or the like. [1913 Webster] The earl . . . was replaced in his government. Bacon. [1913 Webster] 2. To refund;… … The Collaborative International Dictionary of English
replace — replace, displace, supplant, supersede are rarely interchangeable terms, but they can carry the same basic meaning to put a person or thing out of his or its place or into the place of another. Replace implies supplying a substitute for what has… … New Dictionary of Synonyms
replace — replace, substitute 1. The typical construction is to replace A with B (or, in the passive, B is replaced by A), or B can simply replace A, whereas with substitute it is to substitute B for A or to substitute B without any continuation (more… … Modern English usage
replace — [ri plās′] vt. replaced, replacing 1. to place again; put back in a former or the proper place or position 2. to take the place of; supplant [workers replaced by automated equipment] 3. to provide a substitute or equivalent for [to replace a worn … English World dictionary
replace — I verb act for, alternate, change, commute, compensate, cover for, depute, deputize, duplicate, exchange, fill in for, interchange, make amends, pay back, put back, refund, reimburse, reinstall, reinstate, repay, reponere, represent, restitute,… … Law dictionary
replacé — replacé, ée (re pla sé, sée) part. passé de replacer. La statue de Napoléon Ier replacée sur la colonne de la place Vendôme … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
replace — 1590s, to restore to a previous place, from RE (Cf. re ) back, again + PLACE (Cf. place) (v.). Meaning to take the place of is recorded from 1733 … Etymology dictionary
replace — [v] take the place of; put in place of alter, back up, change, compensate, displace, fill in, follow, front for*, give back, mend, oust, outplace, patch, pinch hit for*, put back, reconstitute, recoup, recover, redeem, redress, reestablish,… … New thesaurus
replacé — Replacé, [replac]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
replace — ► VERB 1) take the place of. 2) provide a substitute for. 3) put back in a previous place or position. DERIVATIVES replaceable adjective replacer noun … English terms dictionary