-
1 relevant reply
Деловая лексика: ответ по существу -
2 relevant reply
-
3 reply
[rɪˈplaɪ]affirmative reply положительный ответ affirmative reply утвердительный ответ immediate reply немедленный ответ reply ответ; in reply в ответ; in reply to your letter в ответ на ваше письмо; reply paid с оплаченным ответом reply ответ; in reply в ответ; in reply to your letter в ответ на ваше письмо; reply paid с оплаченным ответом inconclusive reply неубедительный ответ negative reply отрицательный ответ please reply просьба ответить relevant reply ответ по существу reply давать ответ reply заключительное выступление адвоката в суде reply ответ; in reply в ответ; in reply to your letter в ответ на ваше письмо; reply paid с оплаченным ответом reply ответ reply ответ истца на возражение по иску reply ответ на контрмеморандум (в Международном Суде ООН) reply отвечать reply юр. отвечать на возражение; reply for отвечать (за кого-л., за что-л.); reply to отвечать (на что-л.) reply отвечать на возражение по иску reply отклик reply предпринимать ответные действия reply реплика reply by return of post ответ с обратной почтой reply юр. отвечать на возражение; reply for отвечать (за кого-л., за что-л.); reply to отвечать (на что-л.) reply in the affirmative отвечать утвердительно reply ответ; in reply в ответ; in reply to your letter в ответ на ваше письмо; reply paid с оплаченным ответом reply юр. отвечать на возражение; reply for отвечать (за кого-л., за что-л.); reply to отвечать (на что-л.) reply to advertisement реагировать на рекламу standard reply типичный ответ (при обследовании) -
4 relevant
релевантний, який має стосунок ( до чогось), доречний; обґрунтований; актуальний- relevant evidence
- relevant fact
- relevant government department
- relevant in law
- relevant information
- relevant law
- relevant period
- relevant proof
- relevant question
- relevant reply
- relevant to the issue
- relevant witness -
5 reply
rɪˈplaɪ
1. сущ.
1) ответ, отклик to draw, elicit a reply ≈ вытягивать ответ to give, make a reply ≈ отвечать to send a reply ≈ посылать ответ, отвечать curt reply gruff reply immediate reply prompt reply stinging reply succinct reply terse reply witty reply in reply to reply paid Syn: answer
2) юр. ответ истца на возражение по иску, реплика
2. гл.
1) отвечать, отзываться to reply immediately, promptly ≈ моментально реагировать Reply to the question. ≈ Ответь на вопрос. She replied that she would be happy to accept our invitation. ≈ Она ответила, что счастлива принять приглашение. She replied to me in a very rude manner. ≈ Она ответила мне очень грубо.
2) юр. отвечать на возражение по иску ∙ reply for reply to ответ - in * в ответ - in * to your letter в ответ на ваше письмо - to make a * ответить, дать ответ - * paid с оплаченным ответом - the letter now under * письмо, на которое сейчас готовится ответ (юридическое) ответ истца на возражение по иску (юридическое) заключительное выступление адвоката в суде отзыв( на перекличке) отвечать - to * wittily остроумно ответить - to * to a question ответить на вопрос - to * for smb. отвечать за /вместо/ кого-л. - to * in the negative ответить отрицательно - to * to roll-call отозваться на перекличке - none of my letters have been replied to ни на одно свое письмо я не получил ответа (юридическое) отвечать на возражение по иску предпринимать ответные действия - to * to the enemy's fire ответить на огонь противника affirmative ~ положительный ответ affirmative ~ утвердительный ответ immediate ~ немедленный ответ ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом inconclusive ~ неубедительный ответ negative ~ отрицательный ответ please ~ просьба ответить relevant ~ ответ по существу reply давать ответ ~ заключительное выступление адвоката в суде ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом ~ ответ ~ ответ истца на возражение по иску ~ ответ на контрмеморандум (в Международном Суде ООН) ~ отвечать ~ юр. отвечать на возражение;
reply for отвечать (за кого-л., за что-л.) ;
reply to отвечать (на что-л.) ~ отвечать на возражение по иску ~ отклик ~ предпринимать ответные действия ~ реплика ~ by return of post ответ с обратной почтой ~ юр. отвечать на возражение;
reply for отвечать (за кого-л., за что-л.) ;
reply to отвечать (на что-л.) ~ in the affirmative отвечать утвердительно ~ ответ;
in reply в ответ;
in reply to your letter в ответ на ваше письмо;
reply paid с оплаченным ответом ~ юр. отвечать на возражение;
reply for отвечать (за кого-л., за что-л.) ;
reply to отвечать (на что-л.) ~ to advertisement реагировать на рекламу standard ~ типичный ответ (при обследовании) -
6 pertinent
relevantIsubst. \/ˈpɜːtɪnənt\/bare i uttrykkpertinents tilbehør, tilhørende eiendomIIadj. \/ˈpɜːtɪnənt\/relevant, som angår saken, vesentlig, passendepertinent to som har samband med -
7 Language
Philosophy is written in that great book, the universe, which is always open, right before our eyes. But one cannot understand this book without first learning to understand the language and to know the characters in which it is written. It is written in the language of mathematics, and the characters are triangles, circles, and other figures. Without these, one cannot understand a single word of it, and just wanders in a dark labyrinth. (Galileo, 1990, p. 232)It never happens that it [a nonhuman animal] arranges its speech in various ways in order to reply appropriately to everything that may be said in its presence, as even the lowest type of man can do. (Descartes, 1970a, p. 116)It is a very remarkable fact that there are none so depraved and stupid, without even excepting idiots, that they cannot arrange different words together, forming of them a statement by which they make known their thoughts; while, on the other hand, there is no other animal, however perfect and fortunately circumstanced it may be, which can do the same. (Descartes, 1967, p. 116)Human beings do not live in the object world alone, nor alone in the world of social activity as ordinarily understood, but are very much at the mercy of the particular language which has become the medium of expression for their society. It is quite an illusion to imagine that one adjusts to reality essentially without the use of language and that language is merely an incidental means of solving specific problems of communication or reflection. The fact of the matter is that the "real world" is to a large extent unconsciously built on the language habits of the group.... We see and hear and otherwise experience very largely as we do because the language habits of our community predispose certain choices of interpretation. (Sapir, 1921, p. 75)It powerfully conditions all our thinking about social problems and processes.... No two languages are ever sufficiently similar to be considered as representing the same social reality. The worlds in which different societies live are distinct worlds, not merely the same worlds with different labels attached. (Sapir, 1985, p. 162)[A list of language games, not meant to be exhaustive:]Giving orders, and obeying them- Describing the appearance of an object, or giving its measurements- Constructing an object from a description (a drawing)Reporting an eventSpeculating about an eventForming and testing a hypothesisPresenting the results of an experiment in tables and diagramsMaking up a story; and reading itPlay actingSinging catchesGuessing riddlesMaking a joke; and telling itSolving a problem in practical arithmeticTranslating from one language into anotherLANGUAGE Asking, thanking, cursing, greeting, and praying-. (Wittgenstein, 1953, Pt. I, No. 23, pp. 11 e-12 e)We dissect nature along lines laid down by our native languages.... The world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... No individual is free to describe nature with absolute impartiality but is constrained to certain modes of interpretation even while he thinks himself most free. (Whorf, 1956, pp. 153, 213-214)We dissect nature along the lines laid down by our native languages.The categories and types that we isolate from the world of phenomena we do not find there because they stare every observer in the face; on the contrary, the world is presented in a kaleidoscopic flux of impressions which has to be organized by our minds-and this means largely by the linguistic systems in our minds.... We are thus introduced to a new principle of relativity, which holds that all observers are not led by the same physical evidence to the same picture of the universe, unless their linguistic backgrounds are similar or can in some way be calibrated. (Whorf, 1956, pp. 213-214)9) The Forms of a Person's Thoughts Are Controlled by Unperceived Patterns of His Own LanguageThe forms of a person's thoughts are controlled by inexorable laws of pattern of which he is unconscious. These patterns are the unperceived intricate systematizations of his own language-shown readily enough by a candid comparison and contrast with other languages, especially those of a different linguistic family. (Whorf, 1956, p. 252)It has come to be commonly held that many utterances which look like statements are either not intended at all, or only intended in part, to record or impart straightforward information about the facts.... Many traditional philosophical perplexities have arisen through a mistake-the mistake of taking as straightforward statements of fact utterances which are either (in interesting non-grammatical ways) nonsensical or else intended as something quite different. (Austin, 1962, pp. 2-3)In general, one might define a complex of semantic components connected by logical constants as a concept. The dictionary of a language is then a system of concepts in which a phonological form and certain syntactic and morphological characteristics are assigned to each concept. This system of concepts is structured by several types of relations. It is supplemented, furthermore, by redundancy or implicational rules..., representing general properties of the whole system of concepts.... At least a relevant part of these general rules is not bound to particular languages, but represents presumably universal structures of natural languages. They are not learned, but are rather a part of the human ability to acquire an arbitrary natural language. (Bierwisch, 1970, pp. 171-172)In studying the evolution of mind, we cannot guess to what extent there are physically possible alternatives to, say, transformational generative grammar, for an organism meeting certain other physical conditions characteristic of humans. Conceivably, there are none-or very few-in which case talk about evolution of the language capacity is beside the point. (Chomsky, 1972, p. 98)[It is] truth value rather than syntactic well-formedness that chiefly governs explicit verbal reinforcement by parents-which renders mildly paradoxical the fact that the usual product of such a training schedule is an adult whose speech is highly grammatical but not notably truthful. (R. O. Brown, 1973, p. 330)he conceptual base is responsible for formally representing the concepts underlying an utterance.... A given word in a language may or may not have one or more concepts underlying it.... On the sentential level, the utterances of a given language are encoded within a syntactic structure of that language. The basic construction of the sentential level is the sentence.The next highest level... is the conceptual level. We call the basic construction of this level the conceptualization. A conceptualization consists of concepts and certain relations among those concepts. We can consider that both levels exist at the same point in time and that for any unit on one level, some corresponding realizate exists on the other level. This realizate may be null or extremely complex.... Conceptualizations may relate to other conceptualizations by nesting or other specified relationships. (Schank, 1973, pp. 191-192)The mathematics of multi-dimensional interactive spaces and lattices, the projection of "computer behavior" on to possible models of cerebral functions, the theoretical and mechanical investigation of artificial intelligence, are producing a stream of sophisticated, often suggestive ideas.But it is, I believe, fair to say that nothing put forward until now in either theoretic design or mechanical mimicry comes even remotely in reach of the most rudimentary linguistic realities. (Steiner, 1975, p. 284)The step from the simple tool to the master tool, a tool to make tools (what we would now call a machine tool), seems to me indeed to parallel the final step to human language, which I call reconstitution. It expresses in a practical and social context the same understanding of hierarchy, and shows the same analysis by function as a basis for synthesis. (Bronowski, 1977, pp. 127-128)t is the language donn eґ in which we conduct our lives.... We have no other. And the danger is that formal linguistic models, in their loosely argued analogy with the axiomatic structure of the mathematical sciences, may block perception.... It is quite conceivable that, in language, continuous induction from simple, elemental units to more complex, realistic forms is not justified. The extent and formal "undecidability" of context-and every linguistic particle above the level of the phoneme is context-bound-may make it impossible, except in the most abstract, meta-linguistic sense, to pass from "pro-verbs," "kernals," or "deep deep structures" to actual speech. (Steiner, 1975, pp. 111-113)A higher-level formal language is an abstract machine. (Weizenbaum, 1976, p. 113)Jakobson sees metaphor and metonymy as the characteristic modes of binarily opposed polarities which between them underpin the two-fold process of selection and combination by which linguistic signs are formed.... Thus messages are constructed, as Saussure said, by a combination of a "horizontal" movement, which combines words together, and a "vertical" movement, which selects the particular words from the available inventory or "inner storehouse" of the language. The combinative (or syntagmatic) process manifests itself in contiguity (one word being placed next to another) and its mode is metonymic. The selective (or associative) process manifests itself in similarity (one word or concept being "like" another) and its mode is metaphoric. The "opposition" of metaphor and metonymy therefore may be said to represent in effect the essence of the total opposition between the synchronic mode of language (its immediate, coexistent, "vertical" relationships) and its diachronic mode (its sequential, successive, lineal progressive relationships). (Hawkes, 1977, pp. 77-78)It is striking that the layered structure that man has given to language constantly reappears in his analyses of nature. (Bronowski, 1977, p. 121)First, [an ideal intertheoretic reduction] provides us with a set of rules"correspondence rules" or "bridge laws," as the standard vernacular has it-which effect a mapping of the terms of the old theory (T o) onto a subset of the expressions of the new or reducing theory (T n). These rules guide the application of those selected expressions of T n in the following way: we are free to make singular applications of their correspondencerule doppelgangers in T o....Second, and equally important, a successful reduction ideally has the outcome that, under the term mapping effected by the correspondence rules, the central principles of T o (those of semantic and systematic importance) are mapped onto general sentences of T n that are theorems of Tn. (P. Churchland, 1979, p. 81)If non-linguistic factors must be included in grammar: beliefs, attitudes, etc. [this would] amount to a rejection of the initial idealization of language as an object of study. A priori such a move cannot be ruled out, but it must be empirically motivated. If it proves to be correct, I would conclude that language is a chaos that is not worth studying.... Note that the question is not whether beliefs or attitudes, and so on, play a role in linguistic behavior and linguistic judgments... [but rather] whether distinct cognitive structures can be identified, which interact in the real use of language and linguistic judgments, the grammatical system being one of these. (Chomsky, 1979, pp. 140, 152-153)23) Language Is Inevitably Influenced by Specific Contexts of Human InteractionLanguage cannot be studied in isolation from the investigation of "rationality." It cannot afford to neglect our everyday assumptions concerning the total behavior of a reasonable person.... An integrational linguistics must recognize that human beings inhabit a communicational space which is not neatly compartmentalized into language and nonlanguage.... It renounces in advance the possibility of setting up systems of forms and meanings which will "account for" a central core of linguistic behavior irrespective of the situation and communicational purposes involved. (Harris, 1981, p. 165)By innate [linguistic knowledge], Chomsky simply means "genetically programmed." He does not literally think that children are born with language in their heads ready to be spoken. He merely claims that a "blueprint is there, which is brought into use when the child reaches a certain point in her general development. With the help of this blueprint, she analyzes the language she hears around her more readily than she would if she were totally unprepared for the strange gabbling sounds which emerge from human mouths. (Aitchison, 1987, p. 31)Looking at ourselves from the computer viewpoint, we cannot avoid seeing that natural language is our most important "programming language." This means that a vast portion of our knowledge and activity is, for us, best communicated and understood in our natural language.... One could say that natural language was our first great original artifact and, since, as we increasingly realize, languages are machines, so natural language, with our brains to run it, was our primal invention of the universal computer. One could say this except for the sneaking suspicion that language isn't something we invented but something we became, not something we constructed but something in which we created, and recreated, ourselves. (Leiber, 1991, p. 8)Historical dictionary of quotations in cognitive science > Language
-
8 ad rem
1. лат. к делу, к месту; относящийся к делу2. лат. юр. по существу, по делуargumentum ad rem — аргументум ад рем, доказательство по существу дела
3. лат. уместныйСинонимический ряд:relevant (adj.) applicable; applicative; applicatory; apposite; apropos; germane; material; pertinent; pointful; relevant -
9 question
ˈkwestʃən
1. сущ.
1) а) вопрос (about, as to, concerning) to address, pose, put a question to smb. ≈ задавать вопрос to answer, field, reply to, respond to a question ≈ отвечать на вопрос to beg the question ≈ задавать вопрос to bring up, raise a question ≈ поднимать, ставить вопрос to parry smb.'s questions ≈ отвечать на чей-л. вопрос The senator fielded all questions. ≈ Сенатор ответил на все вопросы. academic question awkward question blunt question direct question civil question embarrassing question hypothetical question indirect question irrelevant question leading question loaded question oblique question pointed question relevant question rhetorical question sticky question thorny question ticklish question tricky question Syn: query, enquiry б) запрос;
наведение справок Syn: inquiry в) задание;
тест examination question test question
2) проблема, дело;
задача;
обсуждаемый вопрос statement of a question ≈ постановка вопроса the question is ≈ дело в том smth./smb. in question ≈ кто/что-л., о ком/чем идет речь to come into question ≈ подвергаться обсуждению to go into the question ≈ заняться to put the question ≈ ставить на голосование burning question ≈ животрепещущий вопрос, насущный вопрос controversial question ≈ спорный вопрос crucial question ≈ важный вопрос explosive question ≈ животрепещущий вопрос, насущный вопрос open question ≈ нерешенная проблема, открытый вопрос vexed question ≈ больной вопрос, спорный вопрос debatable question moot question Syn: problem, matter
3) сомнение;
возражение beyond all question, out of question, past question, without question ≈ вне сомнения true beyond question ≈ правда вне сомнений in question, into question ≈ под вопросом to clear up question, to resolve a question ≈ разрешить сомнения to make no question of ≈ не сомневаться;
вполне допускать to call in question ≈ подвергать сомнению;
возражать;
требовать доказательств Syn: objection, dispute
4) возможность, шанс no question of escape ≈ никакого шанса бежать, никакой возможности побега Syn: chance, possibility
5) а) допрос, следствие;
расследование б) ист. пытка to put to the question ≈подвергать пытке
2. гл.
1) спрашивать, задавать вопрос;
ставить вопросы;
вопрошать уст. Syn: ask, inquire
2) допрашивать;
выпытывать, выспрашивать Syn: grill, interrogate, quiz, examine
3) исследовать;
рассматривать, (явления, факты) Syn: examine
4) подвергать сомнению, сомневаться to question the credibility of smb's. story ≈ сомневаться в правдоподобии чьего-л. Рассказа Syn: doubt, dispute
1. n
1) вопрос, leading( nice, poignant, needling) ~ наводящий (щекотливый, острый, язвительный) вопрос, indirect ( или oblique) ~ косвенный вопрос, dumb ~ разг. глупый вопрос;
to put a ~ задавать вопрос;
to parry a ~ уклоняться от ответа( на вопрос) ;
ask no ~ s не задавайте вопросов;
2) обсуждаемый вопрос, дело, проблема, vexed ~ спорный вопрос, it is not the ~ дело не в этом, beside the ~ не по существу( вопроса), the ~ of the hour актуальный, злободневный вопрос;
to initiate (to settle) a ~ поднять, возбудить (решить) вопрос;
to beg the ~ уклониться от решения вопроса, a matter in ~ обсуждаемый вопрос, a person in ~ тот, о котором идёт речь;
3) сомнение, beyond( или out of, without) ~ вне сомнения;
to call in ~ подвергать сомнению, оспаривать;
out of the ~ не может быть и речи, shipment in October is out of the ~ об отгрузке в октябре не может быть и речи, отгрузка в октябре совершенно невозможна;
to pop the ~ сделать предложение о браке;
2. v
1) спрашивать, ставить вопросы;
2) допрашивать;
3) сомневаться, подвергать сомнению;
4) исследовать, стараться распознатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > question
-
10 question
['kwesʧən] 1. сущ.1) вопросawkward question — неуместный, нелепый вопрос
blunt / direct question — прямой вопрос
indirect / oblique / reported question — лингв. косвенный вопрос
irrelevant question — вопрос, не относящийся к делу; вопрос не по теме
pointed / tricky question — каверзный вопрос
relevant question — вопрос, относящийся к делу; вопрос по теме
to address / put a question to smb. — задавать вопрос кому-л.
to answer / reply to / respond to a question — отвечать на вопрос
to bring up / raise a question — поднимать, ставить вопрос
to parry smb.'s question — парировать чей-л. вопрос
- million dollar questionThe senator fielded all the questions. — Сенатор ответил на все вопросы.
Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Question[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Question mark[/ref][ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Questions and negatives[/ref]2)а) проблема, дело; задача; обсуждаемый вопросburning / explosive question — животрепещущий, насущный вопрос
controversial / debatable / moot question — спорный, дискуссионный вопрос
crucial question — важный, ключевой вопрос
open question — нерешённая проблема, открытый вопрос
sticky / thorny / ticklish / tricky question — сложный, щекотливый вопрос
smth. in question — что-л., о чём идёт речь
the question is — дело в том, что
- come into question- go into the questionSyn:б) полит. предложение3) сомнение; возражениеbeyond (all) / out of / past / without question — без сомнения, вне всякого сомнения
It's true beyond question. — Вне всякого сомнения, это правда.
to make no question of smth. — не сомневаться в чём-л., не подвергать что-л. сомнению
He requires from generals and officers that they carry out orders without questions. — Он требует, чтобы генералы и офицеры исполняли приказы без обсуждения.
to call smth. in question — подвергать что-л. сомнению; возражать против чего-л.
Syn:4) возможность, шансThere is no question of escape. — Нет ни малейшего шанса сбежать.
Syn:chance 1., possibility5)а) допрос, следствие; расследованиеб) ист. пыткаto put smb. to the question — подвергать пытке
••2. гл.1)а) спрашивать, задавать вопросыSyn:б) допрашивать; выпытывать, выспрашиватьSyn:2) подвергать сомнению, сомневатьсяto question the credibility of smb.'s. story — сомневаться в правдоподобности чьего-л. рассказа
to question the wisdom of smth. — сомневаться в разумности чего-л.
Syn:3) исследовать; рассматривать (явления, факты)The professor wants us to question facts. — Профессор хочет, чтобы мы рассмотрели факты.
Syn: -
11 come
A ◑ n sperme m.1 ( travel) faire ; to come 100 km to see faire 100 km pour voir ;2 ○ GB ( act) don't come the innocent with me ne fais pas l'innocent ; to come the heavy-handed father jouer les pères autoritaires.1 ( arrive) [person, day, success, fame] venir ; [bus, letter, news, results, rains, winter, war] arriver ; the letter came on Monday la lettre est arrivée lundi ; your turn will come ton tour arrivera ; to come after sb ( chase) poursuivre qn ; to come by ( take) prendre [bus, taxi, plane] ; I came on foot/by bike je suis venu à pied/à bicyclette ; to come down descendre [stairs, street] ; to come up monter [stairs, street] ; to come down from Scotland/from Alaska venir d'Écosse/de l'Alaska ; to come from venir de [airport, hospital] ; to come into entrer dans [house, room] ; the train came into the station le train est entré en gare ; to come past [car, person] passer ; to come through [person] passer par [town centre, tunnel] ; [water, object] traverser [window etc] ; to come to venir à [school, telephone] ; to come to the door venir ouvrir ; to come to the surface remonter à la surface ; to come to the company as entrer dans l'entreprise comme [apprentice, consultant] ; to come to do venir faire ; to come running arriver en courant ; to come limping down the street descendre la rue en boitant ; to come crashing to the ground [structure] s'écraser au sol ; to come streaming through the window [light] entrer à flots par la fenêtre ; lunch is ready, come and get it! le déjeuner est prêt, à table! ; when the time comes lorsque le moment sera venu ; the time has come to do le moment est venu de faire ; I'm coming! j'arrive! ; come to mummy viens voir maman ; to come and go aller et venir ; you can come and go as you please tu es libre de tes mouvements ; fashions come and go les modes vont et viennent ; come next week/year la semaine/l'année prochaine ; come Christmas/Summer à Noël/en été ; there may come a time ou day when you regret it tu pourrais le regretter un jour ; for some time to come encore quelque temps ; there's still the meal/speech to come il y a encore le repas/discours ;2 ( approach) s'approcher ; to come and see/help sb venir voir/aider qn ; to come to sb for venir demander [qch] à qn [money, advice] ; I could see it coming ( of accident) je le voyais venir ; don't come any closer ne vous approchez pas (plus) ; he came to the job with preconceived ideas quand il a commencé ce travail il avait des idées préconçues ; to come close ou near to doing faillir faire ;3 (call, visit) [dustman, postman] passer ; [cleaner] venir ; I've come to do je viens faire ; I've come about je viens au sujet de ; I've come for je viens chercher ; my brother is coming for me at 10 am mon frère passe me prendre à 10 heures ; they're coming for the weekend ils viennent pour le week-end ; I've got six people coming to dinner j'ai six personnes à dîner ; my sister is coming to stay with us ma sœur vient passer quelques jours chez nous ;4 ( attend) venir ; I can't ou won't be able to come je ne pourrai pas venir ; come as you are venez comme vous êtes ; to come to venir à [meeting, party, wedding] ; to come with sb venir avec qn, accompagner qn ; do you want to come fishing? est-ce que tu veux venir à la pêche? ;5 ( reach) to come to, to come up/down to [water] venir jusqu'à ; [dress, carpet, curtain] arriver à ; I've just come to the chapter where… j'en suis juste au chapitre où… ;6 ( happen) how did you come to do? comment as-tu fait pour faire? ; that's what comes of doing/not doing voilà ce qui arrive quand on fait/ne fait pas ; how come? comment ça se fait? ; how come you lost? comment ça se fait que tu aies perdu? ; come what may advienne que pourra ; to take things as they come prendre les choses comme elles viennent ; when you come to think of it à la réflexion ; come to think of it, you're right en fait, tu as raison ;7 ( begin) to come to believe/hate/understand finir par croire/détester/comprendre ;8 ( originate) to come from [person] être originaire de, venir de [city, country etc] ; [word, song, legend] venir de [country, language] ; [substance, food] provenir de [raw material] ; [coins, stamps] provenir de [place, collection] ; [smell, sound] venir de [place] ; to come from France [fruit, painting] provenir de France ; [person] être français/-e ; to come from a long line of artists être issu d'une longue lignée d'artistes ;9 ( be available) to come in exister en [sizes, colours] ; to come with a radio/sunroof être livré avec radio/toit ouvrant ; to come with chips être servi avec des frites ; to come with matching napkins être vendu avec les serviettes assorties ; calculators don't come smaller/cheaper than this il n'existe pas de calculatrice plus petite/moins chère que celle-là ;10 ( tackle) to come to aborder [problem, subject] ; I'll come to that in a moment je reviendrai sur ce point dans un moment ; to come to sth ou to doing sth late in life se mettre à faire qch sur le tard ;11 ( develop) it comes with practice/experience cela s'apprend avec la pratique/l'expérience ; wisdom comes with age la sagesse vient en vieillissant ;12 ( be situated) venir ; to come after suivre, venir après ; to come before (in time, list, queue) précéder ; ( in importance) passer avant ; to come within faire partie de [terms] ; to come first/last [athlete, horse] arriver premier/dernier ; where did you come? tu es arrivé combien ○ ?, tu es arrivé à quelle place? ; my family comes first ma famille passe avant tout ; nothing can come between us rien ne peut nous séparer ; don't let this come between us on ne va pas se fâcher pour ça ; to try to come between two people essayer de s'interposer entre deux personnes ; nothing comes between me and my football! pour moi le foot c'est sacré! ;13 ( be due) the house comes to me when they die la maison me reviendra quand ils mourront ; death/old age comes to us all tout le monde meurt/vieillit ; he had it coming (to him) ○ ça lui pendait au nez ; they got what was coming to them ○ ils ont fini par avoir ce qu'ils méritaient ;14 ( be a question of) when it comes to sth/to doing lorsqu'il s'agit de qch/de faire ;15 ○ ( have orgasm) jouir.come again ○ ? pardon? ; I don't know if I'm coming or going je ne sais plus où j'en suis ; ‘how do you like your tea?’-‘as it comes’ ‘tu le prends comment ton thé?’-‘ça m'est égal’ ; he's as stupid/honest as they come il n'y a pas plus stupide/honnête que lui ; come to that ou if it comes to that, you may be right en fait, tu as peut-être raison ; to come as a shock/a surprise être un choc/une surprise.1 ( happen) [problems, reforms] survenir ; [situation, change] se produire ; the discovery came about by accident on a fait la découverte par hasard ;2 Naut virer de bord.■ come across:▶ come across ( be conveyed) [meaning, message] passer ; [feelings] transparaître ; the message of the film comes across clearly le message du film est clair ; his love of animals comes across strongly on sent bien qu'il adore les animaux ; she comes across well on TV elle passe bien à la télé ; come across as donner l'impression d'être [liar, expert] ; paraître [enthusiastic, honest] ;▶ come across [sth] tomber sur [article, reference, example] ; découvrir [qch] par hasard [village] ; we rarely come across cases of nous avons rarement affaire à des cas de ;▶ come across [sb] rencontrer [person] ; one of the nicest people I've ever come across une des personnes les plus sympathiques que j'aie jamais rencontrées.1 ( arrive) [bus, person] arriver ; [opportunity] se présenter ; to wait for the right person to come along attendre que la personne idéale se présente ;2 ( hurry up) come along! dépêche-toi! ;3 ( attend) venir ; why don't you come along? tu veux venir? ; to come along to venir à [lecture, party] ; to come along with sb venir avec qn, accompagner qn ;4 ( make progress) [pupil, trainee] faire des progrès ; [book, building work, project] avancer ; [painting, tennis] progresser ; [plant, seedling] pousser ; your Spanish is coming along votre espagnol a progressé ; how's the thesis coming along? est-ce que ta thèse avance?1 ( accidentally) [book, parcel, box] se déchirer ; [shoes] craquer ; [toy, camera] se casser ; the toy just came apart in my hands le jouet m'est resté dans les mains ;■ come at:▶ come at [sb]2 fig there were criticisms/questions coming at me from all sides j'étais assailli de critiques/questions.1 ( leave) lit partir ; to come away from quitter [cinema, match, show] ; sortir de [interview, meeting] ; fig to come away from the match/from the meeting disappointed/satisfied sortir déçu/satisfait du stade/de la réunion ; to come away with the feeling that rester sur l'impression que ;2 ( move away) s'éloigner ; come away! ( said by parent) pousse-toi de là! ; ( said by official) circulez! ; come away from the edge éloigne-toi du bord ;3 ( become detached) [handle, plaster, cover] se détacher (from de).1 ( return) gen [letter, person, memories, feeling, good weather] revenir (from de ; to à) ; ( to one's house) rentrer ; to come running back revenir en courant ; the memories came flooding back les souvenirs me sont revenus d'un seul coup ; to come back to revenir à [topic, problem] ; retourner auprès de [spouse, lover] ; to come back with sb raccompagner qn ; to come back with ( return) revenir avec [present, idea, flu] ; ( reply) répondre par [offer, suggestion] ; can I come back to you on that tomorrow? est-ce que nous pourrions en reparler demain? ; it's all coming back to me now tout me revient maintenant ; the name will come back to me le nom me reviendra ; to come back to what you were saying pour en revenir à ce que tu disais ;2 ( become popular) [law, system] être rétabli ; [trend, method, hairstyle] revenir à la mode ; to come back into fashion revenir à la mode.■ come by:▶ come by [sth] trouver [book, job, money].1 ( move lower) [person] descendre (from de) ; [lift, barrier, blind] descendre ; [curtain] tomber ; to come down by parachute descendre en parachute ; to come down in the lift prendre l'ascenseur pour descendre ; he's really come down in the world fig il est vraiment tombé bas ; his trousers barely came down to his ankles son pantalon lui arrivait à peine aux chevilles ;2 ( drop) [price, inflation, unemployment, temperature] baisser (from de ; to à) ; [cost] diminuer ; cars are coming down in price le prix des voitures baisse ;3 Meteorol [snow, rain] tomber ; the fog came down overnight le brouillard est apparu pendant la nuit ;5 ( crash) [plane] s'écraser ;7 fig ( be resumed by) se ramener à [question, problem, fact] ; it all really comes down to the fact that ça se ramène au fait que.1 ( step forward) s'avancer ;2 ( volunteer) se présenter (to do pour faire) ; to come forward with présenter [proof, proposal] ; offrir [help, money, suggestions] ; to ask witnesses to come forward lancer un appel à témoins.■ come in1 ( enter) [person, rain] entrer (through par) ;2 ( return) rentrer (from de) ; she comes in from work at five elle rentre du travail à cinq heures ;4 ( arrive) [plane, train, bill, complaint, delivery, letter] arriver ; which horse came in first? quel cheval est arrivé premier? ; we've got £2,000 a month coming in nous avons une rentrée de 2 000 livres sterling par mois ;5 ( become current) [trend, invention, style] faire son apparition ; [habit, practice] commencer à se répandre ;6 ( interject) intervenir ; to come in with an opinion exprimer son opinion ;8 ( participate) to come in with sb s'associer à qn ; to come in on the deal participer à l'affaire ;9 ( serve a particular purpose) where do I come in? à quel moment est-ce que j'interviens? ; where does the extra money come in? à quel moment est-ce qu'on introduira l'argent en plus? ; to come in useful ou handy [box, compass, string etc] être utile, servir ; [skill, qualification] être utile ;10 ( receive) to come in for criticism [person] être critiqué ; [plan] faire l'objet de nombreuses critiques ; to come in for praise recevoir des éloges.■ come into:▶ come into [sth]2 ( be relevant) to come into it [age, experience] entrer en ligne de compte, jouer ; luck/skill doesn't come into it ce n'est pas une question de hasard/d'habileté.■ come off:▶ come off1 ( become detached) ( accidentally) [button, label, handle] se détacher ; [lid] s'enlever ; [paint] s'écailler ; [wallpaper] se décoller ; ( intentionally) [handle, panel, lid] s'enlever ; the knob came off in my hand la poignée m'est restée dans la main ; the lid won't come off je n'arrive pas à enlever le couvercle ;2 ( fall) [rider] tomber ;7 ( fare) she came off well ( in deal) elle s'en est très bien tirée ; who came off worst? ( in fight) lequel des deux a été le plus touché? ;▶ come off [sth]1 ( stop using) arrêter [pill, tablet, heroin] ;2 ( fall off) tomber de [bicycle, horse] ;■ come on1 ( follow) I'll come on later je vous rejoindrai plus tard ;2 ( exhortation) ( encouraging) come on, try it! allez, essaie! ; come on, follow me! allez, suivez-moi! ; ( impatient) come on, hurry up! allez, dépêche-toi! ; ( wearily) come on, somebody must know the answer! enfin, il y a sûrement quelqu'un qui connaît la réponse! ; come on, you don't expect me to believe that! non mais franchement, tu ne t'attends pas à ce que je croie ça! ;3 ( make progress) [person, player, patient] faire des progrès ; [bridge, road, novel] avancer ; [plant] pousser ; how are the recruits coming on? est-ce que les recrues font des progrès? ; her tennis is coming on well elle fait des progrès en tennis ;4 ( begin) [asthma, attack, headache] commencer ; [winter] arriver ; [programme, film] commencer ; [rain] se mettre à tomber ; it came on to snow il s'est mis à neiger ;5 ( start to work) [light] s'allumer ; [heating, fan] se mettre en route ; the power came on again at 11 le courant est revenu à 11 heures ;6 Theat [actor] entrer en scène.■ come out1 ( emerge) [person, animal, vehicle] sortir (of de) ; [star] apparaître ; [sun, moon] se montrer ; [flowers, bulbs] sortir de terre ; [spot, rash] apparaître ; come out with your hands up! sortez les mains en l'air ; when does he come out? (of prison, hospital) quand est-ce qu'il sort? ; he came out of it rather well fig il ne s'en est pas mal tiré ;2 ( originate) to come out of [person] être originaire de ; [song] venir de ; [news report] provenir de ; the money will have to come out of your savings il faudra prendre l'argent sur tes économies ;3 ( result) to come out of [breakthrough] sortir de ; something good came out of the disaster il est sorti quelque chose de bon du désastre ;4 ( strike) faire la grève ; to come out on strike faire la grève ;5 [homosexual] déclarer publiquement son homosexualité ;6 ( fall out) [contact lens, tooth, key, screw, nail] tomber ; [electrical plug] se débrancher ; [sink plug] sortir ; [contents, stuffing] sortir ; [cork] s'enlever ; his hair is coming out il commence à perdre ses cheveux ;7 ( be emitted) [water, air, smoke] sortir (through par) ; the water comes out of this hole l'eau sort par ce trou ;9 ( be deleted) [reference, sentence] être éliminé ;10 (be published, issued) [magazine, novel] paraître ; [album, film, model, product] sortir ;11 ( become known) [feelings] se manifester ; [message, meaning] ressortir ; [details, facts, full story] être révélé ; [results] être connu ; [secret] être divulgué ; it came out that on a appris que ; if it ever comes out that it was my fault si on découvre un jour que c'était de ma faute ; the truth is bound to come out la vérité finira forcément par se savoir ; so that's what you think-it's all coming out now! c'est ça que tu penses-tu finis par l'avouer! ;12 Phot, Print [photo, photocopy] être réussi ; the photos didn't come out (well) les photos ne sont pas réussies ; red ink won't come out on the photocopy l'encre rouge ne donnera rien sur la photocopie ;13 ( end up) to come out at 200 dollars [cost, bill] s'élever à 200 dollars ; the jumper came out too big le pull était trop grand ; the total always comes out the same le total est toujours le même ;14 ( say) to come out with sortir [excuse] ; raconter [nonsense, rubbish] ; I knew what I wanted to say but it came out wrong je savais ce que je voulais dire mais je me suis mal exprimé ; whatever will she come out with next? qu'est-ce qu'elle va encore nous sortir ○ ? ; to come straight out with it le dire franchement ;15 ( enter society) faire ses débuts dans le monde.■ come over:1 ( drop in) venir ; come over for a drink venez prendre un verre ; to come over to do venir faire ;2 ( travel) venir ; they came over on the ferry ils sont venus en ferry ; she's coming over on the 10 am flight elle arrive par l'avion de 10 heures ; she often comes over to France elle vient souvent en France ; their ancestors came over with the Normans leurs ancêtres sont venus ici au temps des Normands ;3 ( convey impression) [message, meaning] passer ; [feelings, love] transparaître ; to make one's feelings come over exprimer ses sentiments ; to come over very well [person] donner une très bonne impression ; to come over as donner l'impression d'être [lazy, honest] ;4 ○ ( suddenly become) to come over all embarrassed se sentir gêné tout à coup ; to come over all shivery se sentir fiévreux/-euse tout à coup ; to come over all faint être pris de vertige tout d'un coup ;▶ come over [sb] [feeling] envahir ; what's come over you? qu'est-ce qui te prend? ; I don't know what came over me je ne sais pas ce qui m'a pris.1 ( regain consciousness) reprendre connaissance ;2 ( make a detour) faire un détour (by par) ;3 ( circulate) [steward, waitress] passer ;4 ( visit) venir ; to come round and do venir faire ; to come round for dinner/drinks venir dîner/prendre un verre ;5 ( occur) [event] avoir lieu ; the elections are coming round again les élections auront bientôt lieu ; by the time Christmas comes round à Noël ;6 ( change one's mind) changer d'avis ; to come round to an idea/to my way of thinking se faire à une idée/à ma façon de voir les choses ;7 Naut [boat] venir au vent.■ come through:1 ( survive) s'en tirer ;3 ( arrive) the fax/the call came through at midday nous avons reçu le fax/l'appel à midi ; my posting has just come through je viens de recevoir ma mutation ; she's still waiting for her visa/her results to come through elle n'a toujours pas reçu son visa/ses résultats ;4 ( emerge) [personality, qualities] apparaître ;▶ come through [sth]1 ( survive) se tirer de [crisis] ; se sortir de [recession] ; survivre à [operation, ordeal, war] ;■ come to:▶ come to ( regain consciousness) ( from faint) reprendre connaissance ; ( from trance) se réveiller ;▶ come to [sth]1 ( total) [shopping] revenir à ; [bill, expenditure, total] s'élever à ; both columns should come to the same figure les deux colonnes devraient donner le même total ; that comes to £40 cela fait 40 livres sterling ;2 ( result in) aboutir à ; if it comes to a fight si on en vient à se battre ; all her plans came to nothing aucun de ses projets ne s'est réalisé ; did the plans come to anything? est-ce que les projets ont abouti? ; all our efforts came to nothing tous nos efforts ont été vains ; I never thought it would come to this je n'aurais jamais imaginé que les choses en arriveraient là ; it may not come to that ce ne sera peut-être pas nécessaire.■ come under:▶ come under [sth]1 ( be subjected to) to come under scrutiny faire l'objet d'un examen minutieux ; to come under suspicion être soupçonné ; to come under threat être menacé ; we're coming under pressure to do on fait pression sur nous pour faire ;2 ( be classified under) (in library, shop) être classé dans le rayon [reference, history] ; Dali comes under Surrealism Dali fait partie des surréalistes.■ come up:▶ come up1 ( arise) [problem, issue, matter] être soulevé ; [name] être mentionné ; to come up in conversation [subject] être abordé dans la conversation ; this type of question may come up c'est le genre de question qui pourrait être posée ;2 (be due, eligible) to come up for re-election se représenter aux élections ; my salary comes up for review in April mon salaire sera révisé en avril ; the car is coming up for its annual service la voiture va avoir sa révision annuelle ;3 ( occur) [opportunity] se présenter ; something urgent has come up j'ai quelque chose d'urgent à faire ; a vacancy has come up une place s'est libérée ;5 Jur [case, hearing] passer au tribunal ; to come up before [case] passer devant ; [person] comparaître devant.▶ come up against [sth] se heurter à [problem, prejudice, opposition].■ come up with:▶ come up with [sth] trouver [answer, idea, money].■ come upon:▶ come upon [sth] tomber sur [book, reference] ; trouver [idea] ;▶ come upon [sb] rencontrer, tomber ○ sur [friend].
См. также в других словарях:
Reply — This article is about language use. For the legal term, see Reply (legal term) A reply is a statement or acknowledgment made in response to an interrogative question, request or comment. [cite web|url=http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=repl… … Wikipedia
question — I n. query 1) to ask (smb.) a question; to ask a question of smb. 2) to address, pose, put a question to smb. 3) to bring up, raise a question 4) to answer, field, reply to, respond to a question (the senator fielded all questions expertly) 5) to … Combinatory dictionary
relate — Synonyms and related words: add up, affect, affirm, allege, allegorize, ally, analogize, announce, answer, answer to, appertain, appertain to, apply, apply to, approach, ascribe, assert, asseverate, assign, assimilate, associate, aver, balance,… … Moby Thesaurus
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
Posting style — When a message is replied to in e mail, Internet forums, or Usenet, the original can often be included, or quoted , in a variety of different posting styles.The main options are top posting in which the reply precedes the quoted original message; … Wikipedia
ethics — /eth iks/, n.pl. 1. (used with a sing. or pl. v.) a system of moral principles: the ethics of a culture. 2. the rules of conduct recognized in respect to a particular class of human actions or a particular group, culture, etc.: medical ethics;… … Universalium
Charles Sanders Peirce bibliography — C. S. Peirce articles General: Charles Sanders Peirce Charles Sanders Peirce bibliography Philosophical: Categories (Peirce) Semiotic elements and classes of signs (Peirce) Pragmatic maxim • Pragmaticism… … Wikipedia
Spinoza: metaphysics and knowledge — G.H.R.Parkinson The philosophical writings of Spinoza are notoriously obscure, and they have been interpreted in many ways. Some interpreters see Spinoza as (in the words of a contemporary)1 ‘the reformer of the new [sc. Cartesian] philosophy’.… … History of philosophy
ancient Greek civilization — ▪ historical region, Eurasia Introduction the period following Mycenaean civilization, which ended in about 1200 BC, to the death of Alexander the Great, in 323 BC. It was a period of political, philosophical, artistic, and scientific… … Universalium
X Window System core protocol — The X Window System logo The X Window System core protocol[1][2][3] is the base protocol of the X Windo … Wikipedia
Dershowitz–Finkelstein affair — The Dershowitz–Finkelstein affair was a public controversy involving academics Alan Dershowitz and Norman Finkelstein and their scholarship on the Israeli–Palestinian conflict in 2005. Shortly after the publication of the book The Case for Israel … Wikipedia