-
81 este
adj.east, eastern.m.east.viento del este east windir hacia el este to go east(wards)está al este de Madrid it's (to the) east of Madridlos países del este the countries of Eastern Europe* * *► adjetivo (pl estos,-as)1 this (plural) these————————► adjetivo1 east, eastern2 (dirección) easterly; (viento) east, easterly1 east2 (viento) east wind* * *1. = esta, adj.- estos2. adj.east, eastern3. noun m.* * *I1.ADJ INV [zona, área] eastla costa este — the east o eastern coast
íbamos en dirección este — we were going east o eastward(s), we were going in an eastward o an easterly direction
2. SM1) (Geog) East, eastvientos fuertes del Este — strong east o easterly winds
la casa está orientada hacia el Este — the house is east-facing, the house faces East o east
2) (Pol)3) (tb: zona este) east4) (Meteo) (tb: viento del este) east wind, easterly windIIeste, -aADJ DEM1) [indicando proximidad]a) [sing] this¿qué habéis hecho este fin de semana? — what did you do at the weekend?, what did you do this weekend?
¿dónde vais a ir este fin de semana? — [dicho un viernes] where are you going this weekend?; [dicho un lunes] where are you going next weekend?
b)estos/estas — these
estas tijeras — these scissors, this pair of scissors
2) * [con valor enfático]¡a ver qué quiere ahora el tío este! — what does that guy want now! *
III¡este Pedro es un desastre! — that Pedro is a complete disaster! *
este, -aPRON DEM =éste PRON DEM éste, -a1) [sing] this one¡este me quiere engañar! — this guy's out to cheat me!
pero ¿dónde está este? — where on earth is he?
2)estos/estas — these; [en texto] the latter
3) [locuciones]en esta — [en cartas] in this town (from where I'm writing)
•
en estas, en estas se acerca y dice... — just then he went up and said...4) esp LAm [como muletilla]In the past the standard spelling for these demonstrative pronouns was with an accent (éste, ésta, éstos and éstas). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjective.este... — er..., um...
* * *Ien la parte este del país — in the eastern part o the east of the country
iban en dirección este — they were heading east o eastward(s)
IIel ala/la costa este — the east wing/coast
a) (parte, sector)b) ( punto cardinal) east, Eastcaminaron hacia el Este — they walked east o eastward(s)
c) el Este (Hist, Pol) the EastIIIesta adjetivo demostrativo (pl estos, estas)a) this; (pl) these[usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun] la estúpida esta no me avisó — (fam) this idiot here didn't tell me
b) ( como muletilla) well, er* * *Ien la parte este del país — in the eastern part o the east of the country
iban en dirección este — they were heading east o eastward(s)
IIel ala/la costa este — the east wing/coast
a) (parte, sector)b) ( punto cardinal) east, Eastcaminaron hacia el Este — they walked east o eastward(s)
c) el Este (Hist, Pol) the EastIIIesta adjetivo demostrativo (pl estos, estas)a) this; (pl) these[usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun] la estúpida esta no me avisó — (fam) this idiot here didn't tell me
b) ( como muletilla) well, er* * *el este= east, theEx: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.
este11 = east.Ex: The plan of the temple is round instead of rectangular, and unlike the rest, faces north instead of east.
* Alemania del Este = East Germany.* al este de = east of.* bloque del este, el = Eastern bloc, the.* de Europa del Este = Eastern European.* del este = eastern.* del este asiático = East Asian.* derecho hacia el este = due east.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* este, el = east, the.* Europa Central del Este = East Central Europe.* exactamente al este = due east.* habitante del este = Easterner.* hacia el este = eastward(s), eastbound.* la Europa del Este = Eastern Europe.* país de Europa del Este = Eastern European country.* sudeste = southeast [south east].* sureste = southeast [south east].este2= present, such, this.Ex: We are going to use the data elements defined in the present document as a base from which to begin.
Ex: Preferential relationships generally indicate preferred terms or descriptors and distinguish such terms from non-descriptors or non-preferred terms.Ex: In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.* a este fin = to this end.* a este paso = at this rate.* a este respecto = in this respect.* a este ritmo = at this rate.* al hacer esto = by so doing, in so doing, in doing so.* a partir de esto = on this basis.* como esto = like this.* como ocurre en estos casos = as is the way with these things.* con este fin = to that effect.* con esto = by so doing, in so doing, in this, by doing so, by this, in doing so.* de esta forma = in this way.* de esta manera = in this manner, in this way.* de este modo = by this means, in so doing, this way, thus, in doing so.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de esto y de lo otro = about this and that.* de nuevo en este caso = here again.* desde esta misma perspectiva = along the same lines.* dicho esto = that said.* directamente hacia el este = due east.* durante este período = in the course of events, during the course of events.* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this stage, right now.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos tiempos = in this day and age.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* esta = this.* esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance.* ésta es la razón por la que = this is why.* esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance.* ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.* esta mañana = early today.* esta mañana temprano = early this morning.* esta noche = tonight, tonite.* esta vez = this time around/round, this time.* éste es también el caso de = the same is true (for/of/with).* éste no es el caso en = not so in.* este tipo de = such.* este tipo de cosas = this sort of thing.* esto es así = this is the case.* esto no ocurre en el caso de = the same is not true (for/of/with).* esto no quiere decir que = this is not to say that.* esto no se debe hacer así = this just won't do.* esto no vale = this just won't do.* estos = these.* estos días = these days.* haciendo esto = by so doing, by doing so.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* para esto = therefor.* para hacer esto = in this.* para que este sea el caso = for this to be the case.* para que esto sea así = for this to be the case.* partiendo de esto = on that basis.* pensando en esto = with this/that in mind.* por esta razón = for this reason.* por este motivo = for this reason.* por esto = thus, accordingly, therefore.* presentado desde esta perspectiva = cast in this light.* teniendo esto como telón de fondo = against this background.* teniendo esto como trasfondo = against this background.* teniendo esto presente = with this/that in mind.* todo esto = the whole thing.* * *este1[ Vocabulary notes (Spanish) ] ‹región› easternen la parte este del país in the eastern part of the countryiban en dirección este they were heading east o eastward(s), they were heading in an easterly directionvientos moderados del sector este moderate easterly winds o winds from the eastel ala/litoral este the east wing/coastla cara este de la montaña the east o eastern face of the mountaineste2(parte, sector): el este the easten el este del país in the east of the countryestá al este de Bogotá it lies to the east of Bogotá, it is (to the) east of Bogotá2 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (punto cardinal) east, Eastel Sol sale por el Este the sun rises in the east o the Eastvientos flojos del Este light easterly winds, light winds from the eastla calle va de Este a Oeste the street runs east-westdar tres pasos hacia el Este take three paces east o eastward(s) o to the eastvientos moderados del sector sur rotando al este moderate winds from the south becoming o veering easterlymás al este further eastlas ventanas dan al este the windows face east3los países del Este the Eastern Bloc countries4Este (en bridge) East(pl estos, estas)1 this; (pl) theseeste chico this boyesta gente these people[usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun] la estúpida esta no me avisó ( fam); this idiot here didn't tell me2 (como muletilla) well, er¿fuiste tú o no? — este … was it you or not? — well …* * *
Del verbo estar: ( conjugate estar)
esté es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
E.
estar
este
éste
E. (
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo ésteé unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo ésteás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
éste v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes éste quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
este 1 adjetivo invariable ‹ región› eastern;
iban en dirección éste they were heading east o eastward(s);
el ala/la costa éste the east wing/coast
■ sustantivo masculinoa) (parte, sector):
al éste de Lima to the east of Lima
las ventanas dan al éste the windows face eastc)
los países del Eéste the Eastern Bloc countries
este 2,◊ esta adj dem (pl estos, estas)a) this;
(pl) these;
estos dólares these dollars;
usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun la estúpida esta no me avisó (fam) this idiot here didn't tell me
éste,◊ ésta pron dem (pl éstos, éstas) The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective this one;
(pl) these;
éste or este es el mío this (one) is mine;
un día de éstos or estos one of these days;
éste or este es el que yo quería this is the one I wanted;
prefiero éstos or estos I prefer these (ones);
sometimes indicates irritation, emphasis or disapproval◊ ¡qué niña esta! (fam) honestly, this child!;
residente en ésta or esta resident in Seville (o Lima etc)
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
este,-a adj dem
1 this
este barco, this ship
esta casa, this house 2 estos,-as, these
estos hombres, these men
estas mujeres, these women
este sustantivo masculino
1 (punto cardinal) East: nos dirigíamos al este, we were going east
al este del Edén, to the east of Eden
(en aposición) (zona, parte) eastern: son del este de Europa, they're from Eastern Europe
(dirección, rumbo) easterly: el viento soplaba del este, there was an easterly wind
2 (bloque de países europeos) el Este, the East
éste,-a pron dem m,f
1 this one: éste/ésta es más bonito/a, this one is prettier 2 éstos,-as, these (ones)
' éste' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- abrigada
- abrigado
- abultar
- acabada
- acabado
- acariciar
- acontecer
- actualización
- adelantarse
- adelanto
- afrutada
- afrutado
- ahora
- ahorrar
- alguna
- alguno
- ama
- amo
- andar
- aparte
- aplanar
- aplatanada
- aplatanado
- arrastre
- arreglo
- así
- asistencia
- aterrizar
- atravesarse
- baja
- bajo
- bastar
- bastante
- bendición
- bien
- cabezón
- cabezona
- cabida
- caché
- cachet
- caer
- calificar
- capacidad
- carbonizar
- cariño
- catalogar
- caza
- ceñirse
- chapada
English:
acoustic
- advanced
- afford
- afraid
- aggressive
- agony
- agree
- alleviate
- ambience
- amenities
- anniversary
- antidote
- anywhere
- architecture
- arithmetic
- attain
- attribute
- be
- belong
- blank
- boggle
- bore
- breeze
- broadsheet
- bulky
- bundle
- buy
- call
- call at
- can
- capture
- cash
- chapter
- characteristic
- close-fitting
- cold
- come across
- come in
- come under
- compact
- complete
- conception
- concoction
- consistent
- convert
- cramped
- deadly
- define
- demand
- deny
* * *este1♦ adj inv[posición, parte] east, eastern; [dirección] easterly; [viento] east, easterly;la cara este del pico the east face of the mountain;la costa este the east coast;tiempo soleado en la mitad este del país sunny weather in the eastern half of the country;partieron con rumbo este they set off in an easterly direction;un frente frío que se desplaza en dirección este a cold front moving eastwards♦ nm1. [zona] east;está al este de Madrid it's (to the) east of Madrid;la fachada da al este the front of the building faces east;viento del este east o easterly wind;habrá lluvias en el este (del país) there will be rain in the east (of the country);ir hacia el este to go east(wards)2. [punto cardinal] east;el sol sale por el Este the sun rises in the eastlos países del Este the countries of Eastern Europe4. [viento] easterly, east wind1. [en general] this;[plural] these;esta camisa this shirt;este año this year;esta mañana this morning;esta noche tonight[plural] those;no soporto a la niña esta I can't stand that girl;el teléfono este no funciona this telephone's not working3. Méx, RP [como muletilla] well, er, um;y entonces, este, le propuse… and then, um, I suggested…;es un, este, cómo se dice, un lexicógrafo he's a, oh, what do you call it, a lexicographer;este, ¿me prestás plata? er, can you lend me some money?este3, -a (pl estos, -as) pron demostrativo Note that este and its various forms can be written with an accent ( éste, ésta etc) when there is a risk of confusion with the adjective.1. [en general] this one;[plural] these (ones);dame otro boli, este no funciona give me another pen, this one doesn't work;aquellos cuadros no están mal, aunque estos me gustan más those paintings aren't bad, but I like these (ones) better;esta ha sido la semana más feliz de mi vida this has been the happiest week of my life;cualquier día de estos one of these days;Famesta es la mía/tuya/ etc[m5]. this is the chance I've/you've/ etc been waiting for, this is my/your/ etc big chance;en estas just then;en estas sonó el teléfono just then o at that very moment, the phone rang;en una de estas one of these days;en una de estas te pillará la policía one of these days the police will catch you;Fampor estas [lo juro] I swear, honest to God;¿seguro que no me estás mintiendo? – ¡por estas! are you sure you're not lying to me? – I swear o honest to God2. [recién mencionado] the latter;entraron Juan y Pedro, este con un abrigo verde Juan and Pedro came in, the latter wearing a green coatestos son los culpables de todo lo ocurrido it's this lot o bunch who are to blame for everything4. Formal [en correspondencia]espero que al recibo de esta te encuentres bien I hope this letter finds you well* * *1 m easta todas estas in the meanwhile* * *1) : this one, these ones pl2) : the lattereste adj: eastern, easteste nm1) oriente: east2) : east wind3)el Este : the East, the Orient* * *este1 adj thiseste2 n east -
82 éste
adj.east, eastern.m.east.viento del este east windir hacia el este to go east(wards)está al este de Madrid it's (to the) east of Madridlos países del este the countries of Eastern Europe* * *► adjetivo (pl estos,-as)1 this (plural) these————————► adjetivo1 east, eastern2 (dirección) easterly; (viento) east, easterly1 east2 (viento) east wind* * *1. = esta, adj.- estos2. adj.east, eastern3. noun m.* * *I1.ADJ INV [zona, área] eastla costa este — the east o eastern coast
íbamos en dirección este — we were going east o eastward(s), we were going in an eastward o an easterly direction
2. SM1) (Geog) East, eastvientos fuertes del Este — strong east o easterly winds
la casa está orientada hacia el Este — the house is east-facing, the house faces East o east
2) (Pol)3) (tb: zona este) east4) (Meteo) (tb: viento del este) east wind, easterly windIIeste, -aADJ DEM1) [indicando proximidad]a) [sing] this¿qué habéis hecho este fin de semana? — what did you do at the weekend?, what did you do this weekend?
¿dónde vais a ir este fin de semana? — [dicho un viernes] where are you going this weekend?; [dicho un lunes] where are you going next weekend?
b)estos/estas — these
estas tijeras — these scissors, this pair of scissors
2) * [con valor enfático]¡a ver qué quiere ahora el tío este! — what does that guy want now! *
III¡este Pedro es un desastre! — that Pedro is a complete disaster! *
este, -aPRON DEM =éste PRON DEM éste, -a1) [sing] this one¡este me quiere engañar! — this guy's out to cheat me!
pero ¿dónde está este? — where on earth is he?
2)estos/estas — these; [en texto] the latter
3) [locuciones]en esta — [en cartas] in this town (from where I'm writing)
•
en estas, en estas se acerca y dice... — just then he went up and said...4) esp LAm [como muletilla]In the past the standard spelling for these demonstrative pronouns was with an accent (éste, ésta, éstos and éstas). Nowadays the Real Academia Española advises that the accented forms are only required where there might otherwise be confusion with the adjective.este... — er..., um...
* * *[According to the Real Academia Española the written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective]a) this one; (pl) theseAlfonso y Andrés, éste de pie, aquél sentado — (liter)... Alfonso and Andrés, the former sitting down and the latter standing
[sometimes indicates irritation, emphasis or disapproval] qué niña ésta! — (fam) honestly, this child!
b) ésta (frml) (en cartas, documentos) the city in which the letter is writtenresidente en ésta — resident in Seville (o Lima etc)
* * *Ien la parte este del país — in the eastern part o the east of the country
iban en dirección este — they were heading east o eastward(s)
IIel ala/la costa este — the east wing/coast
a) (parte, sector)b) ( punto cardinal) east, Eastcaminaron hacia el Este — they walked east o eastward(s)
c) el Este (Hist, Pol) the EastIIIesta adjetivo demostrativo (pl estos, estas)a) this; (pl) these[usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun] la estúpida esta no me avisó — (fam) this idiot here didn't tell me
b) ( como muletilla) well, er* * *el este= east, theEx: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.
este11 = east.Ex: The plan of the temple is round instead of rectangular, and unlike the rest, faces north instead of east.
* Alemania del Este = East Germany.* al este de = east of.* bloque del este, el = Eastern bloc, the.* de Europa del Este = Eastern European.* del este = eastern.* del este asiático = East Asian.* derecho hacia el este = due east.* en dirección este = eastward(s), eastbound.* este, el = east, the.* Europa Central del Este = East Central Europe.* exactamente al este = due east.* habitante del este = Easterner.* hacia el este = eastward(s), eastbound.* la Europa del Este = Eastern Europe.* país de Europa del Este = Eastern European country.* sudeste = southeast [south east].* sureste = southeast [south east].este2= present, such, this.Ex: We are going to use the data elements defined in the present document as a base from which to begin.
Ex: Preferential relationships generally indicate preferred terms or descriptors and distinguish such terms from non-descriptors or non-preferred terms.Ex: In this chapter a review of the development of cataloguing codes is given in order to explain and place in context the nature of modern cataloguing codes.* a este fin = to this end.* a este paso = at this rate.* a este respecto = in this respect.* a este ritmo = at this rate.* al hacer esto = by so doing, in so doing, in doing so.* a partir de esto = on this basis.* como esto = like this.* como ocurre en estos casos = as is the way with these things.* con este fin = to that effect.* con esto = by so doing, in so doing, in this, by doing so, by this, in doing so.* de esta forma = in this way.* de esta manera = in this manner, in this way.* de este modo = by this means, in so doing, this way, thus, in doing so.* de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.* de esto y de lo otro = about this and that.* de nuevo en este caso = here again.* desde esta misma perspectiva = along the same lines.* dicho esto = that said.* directamente hacia el este = due east.* durante este período = in the course of events, during the course of events.* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* en este caso = in this case.* en este contexto = against this background.* en este documento = herein.* en este mismo sentido = along the same lines.* en este momento = at this stage, right now.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en este sentido = along these lines, in this connection, in this direction, in this sense, on this score, to that effect.* en estos casos = in these cases.* en estos tiempos = in this day and age.* entre éstos se incluyen = amongst these are numbered.* esta = this.* esta es la oportunidad de + Nombre = here's + Nombre/Pronombre + chance.* ésta es la razón por la que = this is why.* esta es + Pronombre + oportunidad = here's + Nombre/Pronombre + chance.* ¡esta es tu oportunidad! = here's your chance!.* esta mañana = early today.* esta mañana temprano = early this morning.* esta noche = tonight, tonite.* esta vez = this time around/round, this time.* éste es también el caso de = the same is true (for/of/with).* éste no es el caso en = not so in.* este tipo de = such.* este tipo de cosas = this sort of thing.* esto es así = this is the case.* esto no ocurre en el caso de = the same is not true (for/of/with).* esto no quiere decir que = this is not to say that.* esto no se debe hacer así = this just won't do.* esto no vale = this just won't do.* estos = these.* estos días = these days.* haciendo esto = by so doing, by doing so.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* para esto = therefor.* para hacer esto = in this.* para que este sea el caso = for this to be the case.* para que esto sea así = for this to be the case.* partiendo de esto = on that basis.* pensando en esto = with this/that in mind.* por esta razón = for this reason.* por este motivo = for this reason.* por esto = thus, accordingly, therefore.* presentado desde esta perspectiva = cast in this light.* teniendo esto como telón de fondo = against this background.* teniendo esto como trasfondo = against this background.* teniendo esto presente = with this/that in mind.* todo esto = the whole thing.* * *este1[ Vocabulary notes (Spanish) ] ‹región› easternen la parte este del país in the eastern part of the countryiban en dirección este they were heading east o eastward(s), they were heading in an easterly directionvientos moderados del sector este moderate easterly winds o winds from the eastel ala/litoral este the east wing/coastla cara este de la montaña the east o eastern face of the mountaineste2(parte, sector): el este the easten el este del país in the east of the countryestá al este de Bogotá it lies to the east of Bogotá, it is (to the) east of Bogotá2 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (punto cardinal) east, Eastel Sol sale por el Este the sun rises in the east o the Eastvientos flojos del Este light easterly winds, light winds from the eastla calle va de Este a Oeste the street runs east-westdar tres pasos hacia el Este take three paces east o eastward(s) o to the eastvientos moderados del sector sur rotando al este moderate winds from the south becoming o veering easterlymás al este further eastlas ventanas dan al este the windows face east3los países del Este the Eastern Bloc countries4Este (en bridge) East(pl estos, estas)1 this; (pl) theseeste chico this boyesta gente these people[usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun] la estúpida esta no me avisó ( fam); this idiot here didn't tell me2 (como muletilla) well, er¿fuiste tú o no? — este … was it you or not? — well …* * *
Del verbo estar: ( conjugate estar)
esté es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
E.
estar
este
éste
E. (
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo ésteé unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo ésteás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
éste v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes éste quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
este 1 adjetivo invariable ‹ región› eastern;
iban en dirección éste they were heading east o eastward(s);
el ala/la costa éste the east wing/coast
■ sustantivo masculinoa) (parte, sector):
al éste de Lima to the east of Lima
las ventanas dan al éste the windows face eastc)
los países del Eéste the Eastern Bloc countries
este 2,◊ esta adj dem (pl estos, estas)a) this;
(pl) these;
estos dólares these dollars;
usually indicates a pejorative or emphatic tone when placed after the noun la estúpida esta no me avisó (fam) this idiot here didn't tell me
éste,◊ ésta pron dem (pl éstos, éstas) The written accent may be omitted when there is no risk of confusion with the adjective this one;
(pl) these;
éste or este es el mío this (one) is mine;
un día de éstos or estos one of these days;
éste or este es el que yo quería this is the one I wanted;
prefiero éstos or estos I prefer these (ones);
sometimes indicates irritation, emphasis or disapproval◊ ¡qué niña esta! (fam) honestly, this child!;
residente en ésta or esta resident in Seville (o Lima etc)
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
este,-a adj dem
1 this
este barco, this ship
esta casa, this house 2 estos,-as, these
estos hombres, these men
estas mujeres, these women
este sustantivo masculino
1 (punto cardinal) East: nos dirigíamos al este, we were going east
al este del Edén, to the east of Eden
(en aposición) (zona, parte) eastern: son del este de Europa, they're from Eastern Europe
(dirección, rumbo) easterly: el viento soplaba del este, there was an easterly wind
2 (bloque de países europeos) el Este, the East
éste,-a pron dem m,f
1 this one: éste/ésta es más bonito/a, this one is prettier 2 éstos,-as, these (ones)
' éste' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- abrigada
- abrigado
- abultar
- acabada
- acabado
- acariciar
- acontecer
- actualización
- adelantarse
- adelanto
- afrutada
- afrutado
- ahora
- ahorrar
- alguna
- alguno
- ama
- amo
- andar
- aparte
- aplanar
- aplatanada
- aplatanado
- arrastre
- arreglo
- así
- asistencia
- aterrizar
- atravesarse
- baja
- bajo
- bastar
- bastante
- bendición
- bien
- cabezón
- cabezona
- cabida
- caché
- cachet
- caer
- calificar
- capacidad
- carbonizar
- cariño
- catalogar
- caza
- ceñirse
- chapada
English:
acoustic
- advanced
- afford
- afraid
- aggressive
- agony
- agree
- alleviate
- ambience
- amenities
- anniversary
- antidote
- anywhere
- architecture
- arithmetic
- attain
- attribute
- be
- belong
- blank
- boggle
- bore
- breeze
- broadsheet
- bulky
- bundle
- buy
- call
- call at
- can
- capture
- cash
- chapter
- characteristic
- close-fitting
- cold
- come across
- come in
- come under
- compact
- complete
- conception
- concoction
- consistent
- convert
- cramped
- deadly
- define
- demand
- deny
* * *este1♦ adj inv[posición, parte] east, eastern; [dirección] easterly; [viento] east, easterly;la cara este del pico the east face of the mountain;la costa este the east coast;tiempo soleado en la mitad este del país sunny weather in the eastern half of the country;partieron con rumbo este they set off in an easterly direction;un frente frío que se desplaza en dirección este a cold front moving eastwards♦ nm1. [zona] east;está al este de Madrid it's (to the) east of Madrid;la fachada da al este the front of the building faces east;viento del este east o easterly wind;habrá lluvias en el este (del país) there will be rain in the east (of the country);ir hacia el este to go east(wards)2. [punto cardinal] east;el sol sale por el Este the sun rises in the eastlos países del Este the countries of Eastern Europe4. [viento] easterly, east wind1. [en general] this;[plural] these;esta camisa this shirt;este año this year;esta mañana this morning;esta noche tonight[plural] those;no soporto a la niña esta I can't stand that girl;el teléfono este no funciona this telephone's not working3. Méx, RP [como muletilla] well, er, um;y entonces, este, le propuse… and then, um, I suggested…;es un, este, cómo se dice, un lexicógrafo he's a, oh, what do you call it, a lexicographer;este, ¿me prestás plata? er, can you lend me some money?este3, -a (pl estos, -as) pron demostrativo Note that este and its various forms can be written with an accent ( éste, ésta etc) when there is a risk of confusion with the adjective.1. [en general] this one;[plural] these (ones);dame otro boli, este no funciona give me another pen, this one doesn't work;aquellos cuadros no están mal, aunque estos me gustan más those paintings aren't bad, but I like these (ones) better;esta ha sido la semana más feliz de mi vida this has been the happiest week of my life;cualquier día de estos one of these days;Famesta es la mía/tuya/ etc[m5]. this is the chance I've/you've/ etc been waiting for, this is my/your/ etc big chance;en estas just then;en estas sonó el teléfono just then o at that very moment, the phone rang;en una de estas one of these days;en una de estas te pillará la policía one of these days the police will catch you;Fampor estas [lo juro] I swear, honest to God;¿seguro que no me estás mintiendo? – ¡por estas! are you sure you're not lying to me? – I swear o honest to God2. [recién mencionado] the latter;entraron Juan y Pedro, este con un abrigo verde Juan and Pedro came in, the latter wearing a green coatestos son los culpables de todo lo ocurrido it's this lot o bunch who are to blame for everything4. Formal [en correspondencia]espero que al recibo de esta te encuentres bien I hope this letter finds you well* * *1 m easta todas estas in the meanwhile* * *1) : this one, these ones pl2) : the lattereste adj: eastern, easteste nm1) oriente: east2) : east wind3)el Este : the East, the Orient* * *este1 adj thiseste2 n east -
83 vaya
intj.1 whew, aye aye.2 well, tut, well now.3 not bad, O.K. (bueno, bien).pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: ir.* * *1 what a■ ¡vaya idea! what an idea!\¡vaya, vaya! well, well!————————1→ link=ir ir* * ** * ** * *vaya, vayas, etc* * *
Del verbo ir: ( conjugate ir)
vaya es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
ir
vaya
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
vaya por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el vaya y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
vaya de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
vaya por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) vaya a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb vaya v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a vaya de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) vaya de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) vaya a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) vaya con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te vayaá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) vayale a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
vaya v aux vaya a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes vaya haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ vayase de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
vaya,◊ vayas, etc see ir
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
vaya exclamación
1 (uso enfático) ¡vaya calor hace!, it's really hot!
2 (contrariedad) ¡vaya (hombre), ahora tendremos que empezar de nuevo!, oh no, now we have to start again
(disgusto, ironía) ¡vaya con el niño modosito!, well! and he seems such a nice little boy!
' vaya' also found in these entries:
Spanish:
aire
- alhaja
- bonita
- bonito
- cuidar
- flojera
- folclore
- ir
- gracia
- idea
- inoportuna
- inoportuno
- movida
- movido
- pedazo
- pequeña
- pequeño
- pretensión
- retrasar
- timo
- tomate
- caer
- envidia
- llevar
- parecer
- particular
- seguido
English:
afraid
- boat
- condition
- dear
- devil
- doubt
- hairy
- introvert
- quite
- send away
- set-up
- some
- well
- what
- wherever
- whoops
- why
- anticipate
- better
- day
- expect
- harden
- have
- rely
- send
* * *♦ interj1. [expresa sorpresa] well!;¡vaya! ¡tú por aquí! fancy seeing you here!;¡vaya, vaya! no me esperaba eso de ti well, I certainly didn't expect that from you!2. [expresa admiración]¡vaya moto! what a motorbike!;¡vaya si me gusta! you bet I like it!;Irónico¡vaya (un) amigo! some friend he is!;¡vaya con la dichosa cuestecita! so much for this being a little hill!, some little hill this is!3. [expresa contrariedad, disgusto] oh no!;¡vaya, me equivoqué otra vez! oh, no, I've got it wrong again!;¡vaya! ¡ya te has manchado las manos otra vez! honestly, you've gone and got your hands dirty again!;¡vaya por Dios! o Esp [m5]¡vaya, hombre! para una vez que compro gambas, me las dan pasadas can you believe it o honestly, the one time I buy some prawns, they're off!♦ adv1. [introduce matiz o conclusión]tenían sus diferencias; vaya, que no se aguantaban they had their differences, in fact, to be honest they couldn't stand each other2. [bueno, bien] not bad, O.K.* * *vb → ir* * ** * *vaya interj1. (sorpresa) what a...!¡vaya moto más chula! what a great motorbike!2. (disgusto) well! / oh no!¡vaya! ¡ya te has vuelto a equivocar! oh no! you've done it wrong again! -
84 गम् _gam
गम् 1 P. (गच्छति, जगाम, अगमत्, गमिष्यति, गन्तुम्, गत desid.; जिगमिषति, जिगांसते Ātm.; freq. जङ्गम्यते; जङ्गमीति or जङ्गन्ति)1 To go, move in general; गच्छत्वार्या पुनर्दर्शनाय V.5; गच्छति पुरः शरीरं धावति पश्चादसंस्तुतं चेतः Ś.1.33; क्वाधुना गम्यते 'where art thou going'.-2 To depart, go forth, go away, set forth or out; उत्क्षिप्यैनां ज्योतिरेकं जगाम Ś.5.3.-3 To go to, reach, resort to, arrive at, approach; यदगम्यो$पि गम्यते Pt.1.7; एनो गच्छति कर्तारम् Ms.8.19 the sin goes to (recoils on) the doer; 4.199; so धरणिं मूर्ध्ना गम् &c.-4 To pass, pass away, elapse (as time); दिनेषु गच्छत्सु R.3.8 as days rolled on, in course of time; Me.85; काव्यशास्त्रविनोदेन कालो गच्छति धीमताम् H.1.1; गच्छता कालेन in the long run.-5 To go to the state or condition of, become, undergo, suffer, partake of &c. (usually joined with nouns ending in.-ता, -त्व &c, or any noun in the acc.); गमिष्या- म्युपहास्यताम् R.1.3; पश्चादुमाख्यां सुमुखी जगाम Ku.1.26 went by or received the name of Umā; so तृप्तिं गच्छति becomes satisfied; विषादं गतः became dejected; कोपं न गच्छति does not become angry; आनृण्यं गतः became released from debt; मनसा गम् to think of, remember; Ku.2.63; वृषेण गच्छतः riding a bull; Ku.5.8.-6 To cohabit, have sexual intercourse with; गुरोः सुतां... यो गच्छति पुमान् Pt.2.17; Y.1.8. -Caus. (गमयति-ते)1 To cause to go, lead or reduce to (as a state); गमितः गतिम् Ku.4.24; Bh.3.38; Ki.2.7.-2 To spend, pass (as time).-3 To make clear, explain, expound.-4 To signify, denote, convey an idea or sense of; द्वौ नञौ प्रकृतार्थ गमयतः 'two negatives make one affirma- tive'.-5 To send to.-6 To bring to a place (acc.).-7 To impart, grant, bestow.-8 To intend, mean. -
85 faute
faute [fot]1. feminine nouna. ( = erreur) mistake• faire or commettre une faute to make a mistaked. ( = responsabilité) fault• c'est (de) la faute de Richard/(de) sa faute it's Richard's fault/his fault• à qui la faute ? whose fault is it?e. (locutions)► en faute2. compounds* * *fot1) ( erreur) mistake, errorfaute d'étourderie or d'inattention — careless mistake
il a fait un (parcours) sans faute — ( en équitation) he had a clear round; fig he's never put a foot wrong
2) ( action coupable) gén misdemeanour [BrE]; Droit civil wrong; Religion sin3) ( responsabilité) faultc'est (de) ma faute — it's my fault, I'm to blame
4) ( manque)faute de quoi — otherwise, failing which
•Phrasal Verbs:* * *fot nf1) (= erreur) mistake, error2) (= responsabilité) faultpar la faute de — through the fault of, because of
C'est de sa faute. — It's his fault.
Ce n'est pas de ma faute. — It's not my fault.
3) (= manquement) misdemeanour4) (sports collectifs) offence, TENNIS faultfaute de [temps, argent] — for lack of
Je t'appellerai sans faute. — I'll phone you without fail.
* * *faute nf1 ( erreur) mistake, error; faire une faute to make a mistake ou an error; faute de grammaire/d'orthographe/de ponctuation grammatical/spelling/punctuation mistake; faute d'étourderie or d'inattention careless mistake; faute d'accord/de français mistake in the agreement/in French; faute de frappe/de style keying/stylistic error; faute d'impression misprint; faute de calcul miscalculation; faute de jugement error of judgment; il a fait un (parcours) sans faute Équit he had a clear round; fig he's never put a foot wrong; ⇒ double, pardonner;2 ( action coupable) gén misdemeanourGB; Jur civil wrong; Relig sin; commettre une faute gén to do something wrong; Jur to commit a civil wrong; Relig to sin; reconnaître sa faute or ses fautes to admit one has done wrong; être en faute to be at fault; prendre qn en faute to catch sb out;3 ( responsabilité) fault; c'est (de) ma faute it's my fault, I'm to blame; à qui la faute? whose fault is it, who's to blame?; c'est la faute de or à◑ son frère s'il est en retard it's his brother's fault if he's late; par la faute de qn because of sb; rejeter la faute sur qn to lay the blame on sb;4 ( manque) faute de through ou for lack of, for want of; faute de temps through lack of time; faute de preuves for lack of evidence; faute de garanties in the absence of any guarantees; faute de mieux for want of anything better; ce n'est pourtant pas faute d'essayer it's not for want of trying; mourir faute de soins to die of neglect; faute de quoi otherwise, failing which; faute d'avoir pu me déplacer because I was unable to travel; sans faute without fail; il ne se fait pas faute de le leur dire fml he has no qualms about telling them, he's not shy about telling them; ⇒ grive;5 Sport gén foul; ( au tennis) fault; faire une faute to commit a foul; siffler une faute to blow the whistle for a foul; faire une faute de pied to make a foot fault; faire une faute de main to handle the ball; faire une faute de filet ( au volley-ball) to hit the net.faute contractuelle breach of contract; faute délictuelle tort; faute grave gross misconduct; faute lourde gross misconduct (leading to instant dismissal and loss of financial compensation); faute professionnelle professional misconduct ¢; commettre une faute professionnelle to be guilty of professional misconduct ¢; faute de service Admin act of negligence.[fot] nom fémininfaute d'étourderie ou d'inattention careless mistakefaute de grammaire grammatical error ou mistake3. [responsabilité] faultc'est (de) ma/ta faute it's my/your faulttout ça, c'est ta faute! it's all your fault!à qui la faute?, la faute à qui?a. (familier) [question] who's to blame?, whose fault is it?b. [accusation] you're the one to blamefaute grave serious offence, high misdemeanour5. (vieilli) [défaut]ne pas se faire faute de: ils ne se sont pas fait faute de nous prévenir they did warn us several times————————en faute locution adverbialefaute de locution prépositionnellefaute de pouvoir aller au théâtre, il a regardé la télévision since he couldn't go to the theatre he watched television (instead)faute de grives, on mange des merles (proverbe) half a loaf is better than no bread (proverbe), beggars can't be choosers (proverbe)par la faute de locution prépositionnelle————————sans faute locution adjectivaleb. [coureur] to run a perfect racec. [dans un jeu télévisé] to get all the answers rightd. [dans sa carrière] not to put a foot wrong————————sans faute locution adverbiale -
86 all
A pron1 ( everything) tout ; to risk all tout risquer ; all or nothing tout ou rien ; all is not lost tout n'est pas perdu ; all was well tout allait bien ; all will be revealed hum vous saurez tout hum ; all is orderly and stable tout n'est qu'ordre et stabilité ; will that be all? ce sera tout? ; and that's not all et ce n'est pas tout ; that's all ( all contexts) c'est tout ; speed is all l'essentiel, c'est la vitesse ; in all en tout ; 500 in all 500 en tout ; all in all somme toute ; we're doing all (that) we can nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire) ; after all that has happened après tout ce qui s'est passé ; after all she's been through après tout ce qu'elle a vécu ; it's not all (that) it should be [performance, service, efficiency] ça laisse à désirer ; all because he didn't write tout ça parce qu'il n'a pas écrit ; and all for a piece of land! et tout ça pour un lopin de terre! ;2 ( the only thing) tout ; but that's all mais c'est tout ; that's all I want c'est tout ce que je veux ; that's all we can suggest c'est tout ce que nous pouvons vous conseiller ; she's all I have left elle est tout ce qui me reste ; all I know is that tout ce que je sais c'est que ; all you need is tout ce qu'il te faut c'est ; that's all we need! iron il ne manquait plus que ça! ;3 ( everyone) tous ; all wish to remain anonymous tous souhaitent rester anonymes ; all but a few were released ils ont tous été relâchés à quelques exceptions près ; thank you, one and all merci à (vous) tous ; ‘all welcome’ ‘venez nombreux’ ; all of the employees tous les employés, tout le personnel ; all of us want… nous voulons tous… ; not all of them came ils ne sont pas tous venus ; we want all of them back nous voulons qu'ils soient tous rendus ;4 ( the whole amount) all of our belongings toutes nos affaires ; all of this land is ours toutes ces terres sont à nous ; not all of the time pas tout le temps ;5 ( emphasizing unanimity or entirety) we all feel that nous avons tous l'impression que ; we are all disappointed nous sommes tous déçus ; these are all valid points ce sont des points qui sont tous valables ; it all seems so pointless tout cela paraît si futile ; I ate it all j'ai tout mangé ; what's it all for? ( all contexts) à quoi ça sert (tout ça)? ; who all was there? US qui était là? ; y'all have a good time now! US amusez-vous bien!B det1 ( each one of) tous/toutes ; all men are born equal tous les hommes naissent égaux ; all questions must be answered il faut répondre à toutes les questions ; all those people who tous ces gens qui ; all those who tous ceux qui ; as in all good films comme dans tous les bons films ; in all three films dans les trois films ;2 ( the whole of) tout/toute ; all his life toute sa vie ; all the time tout le temps ; all day/evening toute la journée/soirée ; all year round toute l'année ; all the money we've spent tout l'argent que nous avons dépensé ; in all his glory dans toute sa gloire ; I had all the work! c'est moi qui ai eu tout le travail! ; you are all the family I have! tu es toute la famille qui me reste! ; and all that sort of thing et tout ce genre de choses ; oh no! not all that again! ah non! ça ne va pas recommencer! ;3 ( total) in all honesty/innocence en toute franchise/innocence ;4 ( any) beyond all expectations au-delà de toute attente ; to deny all knowledge of sth nier avoir connaissance de qch.C adv1 (emphatic: completely) tout ; all alone ou on one's own tout seul ; to be all wet être tout mouillé ; dressed all in white habillé tout en blanc ; all around the garden/along the canal tout autour du jardin/le long du canal ; to be all for sth être tout à fait pour qch ; to be all for sb doing être tout à fait favorable à ce que qn fasse ; I'm all for women joining the army je suis tout à fait favorable à ce que les femmes entrent dans l'armée ; it's all about… c'est l'histoire de… ; tell me all about it! raconte-moi tout! ; he's forgotten all about us! il nous a complètement oubliés! ; she asked all about you elle a demandé de tes nouvelles ;2 (emphatic: nothing but) to be all legs être tout en jambes ; to be all smiles ( happy) être tout souriant ; ( two-faced) être tout sourire ; to be all sweetness iron être tout sourire ; that stew was all onions! il n'y avait pratiquement que des oignons dans ce ragoût! ;3 Sport ( for each party) (they are) six all (il y a) six partout ; the final score is 15 all le score final est de 15 partout.E all+ (dans composés)1 ( completely) all-concrete/-glass/-metal tout en béton/verre/métal ; all-digital/-electronic entièrement numérique/électronique ; all-female, all-girl [band, cast, group] composé uniquement de femmes ; all-male/-white [team, production, jury] composé uniquement d'hommes/de blancs ; all-union [workforce] entièrement syndiqué ;F all along adv phr depuis le début, toujours ; they knew it all along ils le savaient depuis le début, ils l'ont toujours su.I all that adv phr he's not all that strong il n'est pas si fort que ça ; it's not as far as all that! ce n'est pas si loin que ça! ; I don't know her all that well je ne la connais pas si bien que ça.J all the adv phr all the more d'autant plus ; all the more difficult/effective d'autant plus difficile/efficace ; all the more so because d'autant plus que ; to laugh all the more rire encore plus ; all the better! tant mieux!K all too adv phr [accurate, easy, widespread] bien trop ; it is all too obvious that il n'est que trop évident que ; she saw all too clearly that elle a parfaitement bien vu que ; all too often bien trop souvent.1 they moved furniture, books and all ils ont tout déménagé y compris les meubles et les livres ;2 ○ GB the journey was very tiring what with the heat and all le voyage était très fatigant avec la chaleur et tout ça ; it is and all! mais si!M at all adv phr not at all! ( acknowledging thanks) de rien! ; ( answering query) pas du tout! ; it is not at all certain ce n'est pas du tout certain ; if (it is) at all possible si possible ; is it at all likely that…? y a-t-il la moindre possibilité que…? (+ subj) ; there's nothing at all here il n'y a rien du tout ici ; we know nothing at all ou we don't know anything at all about nous ne savons rien du tout de ; if you knew anything at all about si tu avais la moindre idée de ; anything at all will do n'importe quoi fera l'affaire.N for all prep phr, adv phr ( despite) en dépit de ; ( in as much as) for all I know pour autant que je sache ; for all that malgré tout, quand même ; they could be dead for all the difference it would make! ils pourraient être morts, ça ne changerait rien!1 ( in rank) the easiest of all le plus facile ; first/last of all pour commencer/finir ; ⇒ best, worst ;2 ( emphatic) why today of all days? pourquoi justement aujourd'hui? ; not now of all times! ce n'est pas le moment! ; of all the nerve! quel culot! ; of all the rotten luck! quel manque de chance or de pot ○ ! ; ⇒ people, place, thing.all' s well that ends well tout est bien qui finit bien ; to be as mad/thrilled as all get out ○ US être vachement ○ en colère/excité ; he's not all there ○ il n'a pas toute sa tête ; it's all go ○ here! GB on s'active ○ ici! ; it's all one to me ça m'est égal ; it's all up with us ○ GB nous sommes fichus ○ ; it was all I could do not to laugh il a fallu que je me retienne pour ne pas rire ; that's all very well, that's all well and good tout ça c'est bien beau ; speeches are all very well but c'est bien beau les discours mais ; it's all very well to do c'est bien beau de faire ; it's all very well for them to talk ça leur va bien de parler. -
87 once
A n I've only been there the once je n'y suis allé qu'une seule fois ; I'll do it just this once je le fais pour cette fois ; for once pour une fois.B adv1 ( one time) une fois ; once or twice une ou deux fois ; once before une fois déjà ; more than once plus d'une fois, à plusieurs reprises ; I will tell you once only je ne te le dirai qu'une seule fois, je ne te le dirai pas deux fois ○ ; if I've told you once I've told you a hundred times si je ne te l'ai pas dit cent fois je ne te l'ai pas dit une fois ○ ; once is enough une fois suffit ; once again ou more encore une fois, une fois de plus ; once and for all une bonne fois pour toutes ; never once did he offer ou he never once offered to help il ne s'est pas une seule fois proposé pour aider ; once released, he… une fois libéré, il… ; once too often une fois de trop ; once a day/year une fois par jour/an ; once every six months une fois tous les six mois ; (every) once in a while de temps en temps ; once in a lifetime une fois dans la vie ; it was a once-in-a-lifetime experience c'était une expérience unique ; you only live once on ne vit qu'une fois ; if once you forget the code si jamais vous oubliez le code ; once a Catholic, always a Catholic qui a été catholique le restera toute sa vie ; once a thief, always a thief qui a volé, volera ;2 ( formerly) autrefois, jadis ; she was once very famous (autrefois) elle a été très célèbre ; a once famous actor un acteur autrefois célèbre ; I'm not as young as I once was je ne suis plus très jeune ; there was once a time when he would have said yes il fut un temps où il aurait dit oui ; once upon a time there was a queen il était une fois une reine.1 ( immediately) tout de suite ; all at once tout d'un coup ;2 ( simultaneously) à la fois, en même temps ; don't all talk at once! ne parlez pas tous en même temps or tous à la fois!D conj une fois que, dès que ; once he had eaten he… une fois qu'il eut mangé il… ; once he arrives we… une fois qu'il arrivera nous… -
88 проявляющаяся губная помада
1) Perfume: time released lipstick2) Makarov: lime released lipstickУниверсальный русско-английский словарь > проявляющаяся губная помада
-
89 Markt
Markt m 1. V&M market, marketplace; 2. WIWI market • am Markt vorbei produzieren GEN, V&M fail to fill the needs of the market • auf dem Markt GRUND on the market • auf dem Markt Fuß fassen GEN, V&M get a toehold in the market, get a foothold in the market • auf den Markt bringen 1. BANK market; 2. BÖRSE bring out (Emission); 3. GEN commercialize • auf den Markt kommen 1. WIWI enter the market; 2. V&M come onto the market • auf einen Markt vorstoßen GEN break into a market • bei dünnen Märkten BANK on thin markets • den Markt dem Wettbewerb öffnen V&M open the market up to competition • den Markt erschließen für BÖRSE tap the market for • den Markt fest im Griff haben V&M, WIWI have a stranglehold on the market • den Markt räumen V&M clear the market • der Markt hat einen Tiefstand erreicht WIWI the bottom has dropped out of the market • einen Markt beherrschen FIN control a market • einen Markt erobern V&M penetrate a market • einen Markt erproben V&M, WIWI probe a market • einen Markt schaffen 1. BÖRSE provide a market, provide the base for sth; 2. V&M create a market • einen Markt suchen BÖRSE seek a market • für den exklusiven Markt V&M up-market (Produkt, Werbung) • in einen Markt eindringen 1. GEN break into a market; 2. V&M, WIWI penetrate a market • in jmds. Markt eindringen GEN make inroads into sb’s market • vom Markt nehmen GEN, V&M take off the market • vom Markt verdrängen WIWI shunt to the sideline, crowd out of the market* * *m 1. <V&M> market, marketplace; 2. <Vw> market ■ am Markt vorbei produzieren <Geschäft, V&M> fail to fill the needs of the market ■ auf dem Markt < Grund> on the market ■ auf dem Markt Fuß fassen <Geschäft, V&M> get a toehold in the market, get a foothold in the market ■ auf den Markt bringen 1. < Bank> market; 2. < Börse> Emission bring out; 3. < Geschäft> commercialize ■ auf den Markt kommen 1. <Vw> enter the market; 2. <V&M> come onto the market ■ auf einen Markt vorstoßen < Geschäft> break into a market ■ bei dünnen Märkten < Bank> on thin markets ■ den Markt dem Wettbewerb öffnen <V&M> open the market up to competition ■ den Markt erschließen für < Börse> tap the market for ■ den Markt fest im Griff haben <V&M, Vw> have a stranglehold on the market ■ der Markt hat einen Tiefstand erreicht <Vw> the bottom has dropped out of the market ■ einen Markt beherrschen < Finanz> control a market ■ einen Markt erobern <V&M> penetrate a market ■ einen Markt erproben <V&M, Vw> probe a market ■ einen Markt schaffen 1. < Börse> provide a market, provide the base for sth; 2. <V&M> create a market ■ einen Markt suchen < Börse> seek a market ■ für den exklusiven Markt <V&M> Produkt, Werbung up-market ■ in einen Markt eindringen 1. < Geschäft> break into a market; 2. <V&M, Vw> penetrate a market ■ in jmds. Markt eindringen < Geschäft> make inroads into sb's market ■ vom Markt nehmen <Geschäft, V&M> take off the market ■ vom Markt verdrängen <Vw> shunt to the sideline, crowd out of the market* * *Markt
market, marketing area, (Absatz) outlet, market, (Börse) stock exchange (market), (Geschäft) bargain, business, sale, (Handelsplatz) emporium, mart, trading center (US) (centre, Br.), (Marktplatz) market place (square), (Messe) fair;
• auf dem Markt in the market;
• günstig auf dem Markt zu haben in season;
• nicht auf dem Markt out of season;
• aus dem Markt vertrieben knocked out of the market;
• nicht für den Markt bestimmt captive (US);
• im Freien abgehaltener Markt open-air market;
• abgeschwächter Markt sagging market, market off (US);
• anziehender Markt moving-up market;
• aufnahmebereiter Markt receptive market;
• aufnahmefähiger Markt broad (ready) market;
• beschränkt aufnahmefähiger Markt limited market;
• nicht mehr aufnahmefähiger Markt long market (US);
• wegen spekulativer Ankäufe nicht mehr aufnahmefähiger Markt overbought market (US);
• bei fallenden Kursen nicht mehr aufnahmefähiger Markt oversold market (US);
• nicht sehr aufnahmefähiger Markt soft market;
• steigende Tendenz aufweisender Markt buoyant market;
• ausgeglichener Markt balanced market;
• ausländischer Markt foreign market;
• außerbörslicher Markt unofficial market, market in unlisted securities (US);
• schlecht befahrener Markt scanty market;
• vom Käufer beherrschter Markt buyer=s market;
• nicht genügend belieferter Markt understocked (poor) market;
• benachbarter Markt neighbo(u)ring market;
• gut beschickter Markt market well stocked with goods;
• aus potenten Käufern bestehender Markt upscale market;
• von wenigen Anbietern bestimmter Markt oligopolistic market;
• schlecht bestückter Markt poor market;
• bewirtschafteter Markt controlled market;
• effektiver Markt present market;
• einheimischer Markt home (domestic) market;
• enger Markt narrow market;
• fester Markt steady market;
• sehr fester Markt buoyant market;
• flauer Markt flat (dull, dead, slack, draggy) market;
• freier Markt competitive market;
• gut funktionierender Markt healthy market;
• äußerst gedrückter Markt demoralized market;
• infolge nachlassender Nachfrage gedrückter Markt heavy market;
• Gemeinsamer Markt Common Market;
• gesättigter Markt saturated market;
• durch Einfuhrzölle geschützter Markt sheltered market;
• gestützter Markt pegged market;
• grauer Markt gray market (US);
• haussierender Markt bull market;
• heimischer (inländischer) Markt home (domestic) market;
• heterogener Markt imperfect market;
• homogener Markt perfect market;
• jungfräulicher Markt virgin market;
• konkurrenzfähiger Markt competitive marketplace;
• konkurrenzloser Markt uncontested market;
• lebhafter Markt active (brisk, cheerful, lively) market;
• leerer Markt no stock available;
• gedrückt liegender Markt depressed market;
• lustloser Markt (Börse) inactive (featureless, flat, narrow, dull) market, quiet trading;
• uneinheitlicher und lustloser Markt sick market (US);
• maßgeblicher Markt (Kartellrecht) relevant market (US);
• monopolisierter Markt captive market;
• nachgebender Markt sagging market;
• neuer Markt emerging market;
• offener Markt open (free, outside, US) market, market overt (Br.);
• öffentlicher Markt public market;
• potenzieller Markt potential market;
• preisaggressiver Markt price-sensitive market;
• regionaler Markt regional market;
• rückläufiger Markt sagging (receding, down) market;
• ruhiger Markt (Börse) quiet trading;
• schwacher Markt weak (poor) market;
• auf umfangreiche Glattstellungen hin schwacher Markt liquidating market (US);
• schwankender Markt fluctuating market;
• schwarzer Markt black market;
• stagnierender Markt stagnant (dull, languishing, trading, US) market;
• tatsächlicher Markt actual market;
• teurer Markt high-priced market;
• tonangebender Markt standard market;
• infolge von Baissevekäufen überlasteter Markt oversold account (Br.);
• übersättigter (mit Waren überschwemmter) Markt glutted (overstocked) market;
• überseeischer Markt overseas market;
• umfangreicher Markt broad market;
• unbearbeiteter Markt virgin market;
• uneinheitlicher Markt spotty market;
• unerschlossener Markt untapped (virgin) market;
• viel versprechender Markt promising market;
• verstohlener Markt backdoor market;
• vollkommener Markt perfect market;
• wettbewerbsbetonter Markt competitive marketplace;
• widerstandsfähiger Markt resistant market;
• jederzeit zugänglicher Markt freedom of entry into the market;
• zukunftsträchtiger Markt highly-promising market;
• zurückfallender Markt unsteady market;
• Markt für Anlagewerte investment market;
• Markt industrieller Arbeitskräfte industrial labo(u)r market;
• Markt der Auslandswerte foreign market;
• Markt für Automobilwerte the motor group;
• Markt für Bauerwartungsland development land market;
• Markt für Bauwerke market for construction;
• Markt für Bezugsrechte rights market (US);
• Markt für landwirtschaftliche Erzeugnisse agricultural (farm) market;
• Markt für qualifizierte Erzeugnisse top end of the market;
• Markt für Festverzinsliche fixed-rate market;
• Markt für Fischprodukte fish market;
• Markt für verbilligte Flüge cheap-fare market;
• Markt für Flugzeugwerte aviation market;
• Markt für Frischprodukte fresh market;
• Markt für tägliches Geld call-money market;
• Markt für langfristige Gelder market for long-term funds;
• Markt für Gelegenheitsarbeiter statute fair;
• Markt der Europäischen Gemeinschaft Community Market;
• Markt für Industrieanleihen corporate bond market (US);
• Markt für Industriewerte industrial market;
• Markt für Investitionspapiere financial market;
• Markt für Kolonialwerte colonial market;
• Markt für Kommunalanleihen local authority market (Br.);
• Markt für Kommunalpapiere municipal (bond) market;
• Markt für steuerfreie Kommunalwerte tax-exempt municipal market;
• Markt für wechselkursungebundene Kommunalwerte market in floating-rate local authority securities;
• Markt für Kupferwerte copper market;
• Markt mit spekulativ beeinflussten Kursen rigged market;
• Markt mit steigendem Kursniveau advancing market;
• Markt für Montanwerte mining market;
• Markt für Neuemissionen new issue market;
• Markt zweiter Ordnung secondary market;
• Markt für international gehandelte Papiere international market;
• Markt für kurzfristige Papiere short end of the market;
• Markt für Pfandbriefwerte bond markt;
• Markt für Qualitätserzeugnisse quality market;
• Markt für gewerblich genutzte Satelliten commercial satellite market;
• Markt für industrielle Schuldverschreibungen corporate bond market (US);
• Markt der Spitzentechnologie high-tech market;
• Markt für Staatsanleihen (Staatspapiere) consols market (Br.);
• Markt für Tagesgeld overnight market, call-money market (Br.);
• Markt für Termingeschäfte market for futures delivery (in futures) (US);
• Markt für Umweltgestaltung environmental market;
• Markt für Verbrauchsgüter consumer market;
• Markt mit großem Warenangebot easy market;
• Markt für festverzinsliche Werte (Wertpapiere) market for fixed-interest bearing securities, bond market (US);
• Markt für nicht notierte Werte (Wertpapiere) off-board (over-the-counter) market (US);
• Markt der ausländischen Wertpapiere (Werte) foreign-stock exchange (London);
• Markt für international gehandelte Wertpapiere international market;
• Markt für mündelsichere Wertpapiere gilt[-edged] market (Br.);
• Markt für verschiedene Wertpapiere miscellaneous market;
• Markt mit starkem Wettbewerb very competitive market;
• Markt abhalten to hold a market;
• Markt abschöpfen to skim the market;
• Markt abtasten to sound the market;
• Markt mit kleinen Börsenumsätzen abtasten to make a little deal in stocks as a feeler;
• auf dem gesamteuropäischen Markt agieren to operate on a Pan-European market;
• Markt aufkaufen to corner the market;
• Markt aufspalten (aufteilen) to apportion (divide, allocate) the market;
• Markt durch Spekulationsmanöver ausplündern to milk the market;
• Markt beeinflussen to affect the market, to manipulate (rig) the market (stock exchange), to have an effect on the market;
• Markt durch Konzertzeichnungen beeinflussen to stag the market;
• Markt durch Zurückhaltung beeinflussen to wait out the market (sl.);
• Markt beherrschen to hold (command, control, dominate) the market;
• Markt der Zukunft beherrschen to dominate the market of the future;
• dem gemeinsamen Markt beitreten to join the Common Market;
• Markt beleben to stimulate the market;
• Markt beliefern to supply a market;
• Markt beruhigen to calm the market;
• Markt beschicken to [send goods onto the] market, to place on the market;
• Markt beurteilen to gauge the market;
• auf den Markt bringen to put (place, launch) on (introduce into) the market, to offer for sale, to bring out, to market (US);
• Aktienpaket auf den Markt bringen to market one=s block of shares;
• Anleihe auf den Markt bringen to float (issue) a loan;
• neue Artikel auf den Markt bringen to sell a new line in the market;
• in großen Mengen auf den Markt bringen to mass-market;
• wieder auf den Markt bringen to relaunch;
• aus dem Markt drängen to oust from the market, to put out of business;
• Markt drücken to depress the market, to bring down prices;
• in einen Markt eindringen to attack a market;
• sich am Markt einrichten to establish on the market;
• Markt entlasten to relieve the market;
• Markt erdrücken to overhang the market;
• ganzen (gesamten) Markt erfassen to blanket the entire market;
• Markt erobern to conquer (win) a market;
• Markt spielend erobern to romp into a market;
• Markt erschließen to tap (build up) a market;
• neuen Markt erschließen to open up a new market;
• Markt erweitern to extend a market;
• im freien Markt erzielen to earn in the open market;
• aufnahmefähigen Markt finden to meet with a ready (speedy) market;
• Markt forcieren to force the market;
• dem Markt Auftrieb geben to give a fillip to the market;
• Interesse an einem Markt gewinnen to be attracted to a market;
• aus dem Markt herausbekommen to come out [of the market], to be released;
• um einen Markt kämpfen to skirmish over a market;
• mit einem unausgeglichenen Markt kämpfen to face an imbalanced market;
• auf dem offenen Markt kaufen to purchase in the open market;
• Markt kennen to understand the market;
• auf den Markt kommen to come out [into the market], to be released;
• Markt kontrollieren to regulate the market;
• Markt manipulieren to manipulate the market;
• Markt monopolisieren to engross (monopolize) the market;
• aus dem Markt nehmen to take off the market;
• Markt sättigen to saturate the market;
• auf dem Markt sein to be at the market;
• auf dem Markt führend sein to be leading in its line of business;
• am gemeinsamen Markt positioniert sein to be positioned on the common market;
• auf dem Markt vertreten sein to be found on the market;
• Markt spalten to disrupt a market;
• Markt stützen to rescue the market;
• auf einem Markt in Erscheinung treten to tap the market;
• Markt überschwemmen to overstock (glut, congest, flood, swamp) the market;
• Markt mit Aktien überschwemmen to unload stocks on[to] the market;
• sein Aktienpaket auf dem Markt unterbringen to market one=s block of shares;
• Dividendenwerte auf dem Markt unterbringen to market equity securities;
• vom Markt verdrängen to oust from the market;
• Konkurrenz aus dem Markt verdrängen to drive competitors out of the market, to put competitors out of business;
• auf dem Markt verkaufen to market;
• am offenen Markt verkaufen to sell in the open market;
• auf dem Markt verkloppen to flog on the market;
• Markt mit Waren versehen (versorgen) to supply the market;
• Markt versteifen to glue up the market;
• vom Markt vertreiben to force out of the market;
• auf den Markt werfen to throw onto the market;
• Waren auf den Markt werfen (Effekten) to unload;
• Waren im Ausland billig auf den Markt werfen to dump goods on a foreign market;
• Markt wiedergewinnen to regain (win back) the market;
• aus dem Markt ziehen to take off the market;
• verlorenen Markt zurückerobern to recover a market;
• auf dem Markt zusammenströmen to gather in crowds on the market place;
• der Markt ist praktisch tot there is nothing doing;
• Marktabgaben market dues;
• Markt abrede, Marktabsprache marketing arrangement (agreement);
• Markt absatz sale;
• Marktabschwächung weakening of the market;
• Marktakteur market practitioner;
• Marktanalyse analysis of the market, marketing analysis (research, inquiry, survey), commercial survey, market[ing] inquiry;
• Marktanalyse vornehmen to analyse (Br.) (analyze, US) the market;
• Marktanforderungen market requirements;
• Markt angebot market supply;
• Marktanlagen investment in securities;
• Marktanpassungszeit (Börse) time lag;
• Marktanspannung tightening of the market.
überfüllen, Markt
to glut (overstock) the market.
überhäufen, Markt
to overstock (glut) the market.
übersättigen, Markt
to glut (overstock) the market. -
90 zwolniony
adjzwolniony od podatku — exempt from tax(es) lub taxation, tax-exempt
zwolniony z zajęć/egzaminu — excused from classes/an exam
* * *a.1. (= spowolniony) delayed, slow; w zwolnionym tempie in slow motion; zdjęcia zwolnione film time-lapse photography; pracować na zwolnionych obrotach go slow.3. (= wypuszczony) released, discharge; zwolniony z więzienia released l. discharged from prison.4. (= niepodlegający obowiązkowi) exempt (od/z czegoś from sth); kwota zwolniona (od podatku) tax deduction.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwolniony
-
91 sabroso
adj.tasty, luscious, savory, flavorsome.* * *► adjetivo1 (con mucho sabor) tasty, delicious2 (agradable) pleasant, delightful* * *ADJ1) [comida] tasty, delicious2) (=agradable) [libro] solid, meaty; [oferta] substantial; [sueldo] fat3) [broma, historia] racy, daring6) Méx (=fanfarrón) bigheaded, stuck-up ** * *- sa adjetivo1) < comida> tasty, delicious; <chisme/historia> spicy (colloq), juicy (colloq)2)a) (AmL fam) ( agradable) <música/ritmo> pleasant, nice; <clima/agua> beautifulb) (Andes fam) < persona> lively, fun* * *= palatable, delicious, savoury [savory, -USA], juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], scrumptious, flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].Ex. I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.Ex. This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.Ex. The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.Ex. The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.Ex. Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.Ex. They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.Ex. Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.Ex. Full-flavoured, deliciously sweet and tender, British asparagus is regularly described as the 'best in the world'.Ex. This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.----* hacer más sabroso = pep up.* sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.* * *- sa adjetivo1) < comida> tasty, delicious; <chisme/historia> spicy (colloq), juicy (colloq)2)a) (AmL fam) ( agradable) <música/ritmo> pleasant, nice; <clima/agua> beautifulb) (Andes fam) < persona> lively, fun* * *= palatable, delicious, savoury [savory, -USA], juicy [juicier -comp., juiciest -sup.], tasty [tastier -comp., tastiest -sup.], scrumptious, flavourful [flavorful, -USA], full-flavoured [full-flavored, -USA], yummy [yummier -comp., yummiest -sup.].Ex: I never suggested that horseradish would make horse meat any more or less palatable, or that the user was unaware of the fact that Trilling, L. is in fact Trilling, Lionel.
Ex: This cookbook is designed to help teachers and librarians engage in beneficial collaborations to bring reading to the lips of students in new and ' delicious' ways.Ex: The majority of the essays concentrate on the fascination that the dance and music traditions have provoked through their savory mix of passion and melancholia.Ex: The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.Ex: Some tasty ready-made sarnies you can buy in shops are so full of salt they should have a health warning, says a group of experts.Ex: They then went to a rather dainty little Italian restaurant where they ate a scrumptious meal and drank a bottle of wine.Ex: Our testing found that gently pounding individual stalks released the delicate, perfumed and flavorful oils of the lemongrass.Ex: Full-flavoured, deliciously sweet and tender, British asparagus is regularly described as the 'best in the world'.Ex: This yummy and mellow fruit is full of phytonutrients, helps fight chronic disease and improves memory and learning.* hacer más sabroso = pep up.* sabrosa suma de dinero, una = handsome sum of money, a.* * *A1 ‹comida› tasty, deliciousBme eché una siesta sabrosa I had a lovely o wonderful nap ( colloq)C* * *
sabroso◊ -sa adjetivo
1 ‹ comida› tasty, delicious;
‹chisme/historia› spicy (colloq), juicy (colloq)
2 (AmL fam) ( agradable) ‹música/ritmo› pleasant, nice;
‹clima/agua› beautiful
sabroso,-a adjetivo
1 (un alimento, una bebida) tasty
2 (cuantioso, importante) a la muerte de su padre, ha heredado una sabrosa suma, she inherited a large sum of money on the death of her father
3 fam (una anécdota, etc) juicy: me han contado una anécdota muy sabrosa, I've heard a juicy bit of gossip
4 (ligeramente salado) el guiso te ha salido algo sabroso, the stew has turned out to be a bit salty
' sabroso' also found in these entries:
Spanish:
añales
- buena
- bueno
- exquisita
- exquisito
- rica
- rico
- sabrosa
- par
- relamerse
English:
gossip
- savory
- savoury
- tasty
- juicy
- spicy
* * *sabroso, -a♦ adj1. [gustoso] tasty2. [sustancioso] tidy, considerable3. [comentario] [gracioso] juicy, tasty4. [malicioso] mischievous5. Carib, Col, Méx [grato] pleasant, nice;tu compañía es muy sabrosa you're very good company6. Carib, Col, Méx [entretenido] entertaining;su último libro es sabroso his latest book is entertaining o is a good read;nadar es muy sabroso swimming is good fun7. Carib, Col, Méx [contagioso] contagious;tiene una risa sabrosa she has a contagious laugh;ese ritmo es muy sabroso that beat is very catchy♦ advCarib, Col, Méx1. [en forma, bien] on form;hoy me siento sabroso I'm feeling good o on form today2. [con habilidad] well;juega muy sabroso she plays very well;baila sabroso he's a good dancer* * *adj1 comida tasty; figconversación juicy2 L.Am. ( agradable) nice, pleasant* * *sabroso, -sa adj1) rico: delicious, tasty2) agradable: pleasant, nice, lovely* * * -
92 libérer
libérer [libeʀe]➭ TABLE 61. transitive verba. [+ prisonnier, otage] to release ; [+ soldat] to discharge ; [+ élèves, employés] to let go ; [+ pays, peuple, ville] to liberated. [+ échanges commerciaux] to ease restrictions on ; [+ prix] to decontrole. [+ énergie, gaz] to release2. reflexive verba. [personne] (de ses liens) to free o.s.• désolé, jeudi je ne peux pas me libérer I'm sorry, I'm not free on Thursdayb. [appartement] to become vacant ; [place, poste] to become available* * *libeʀe
1.
1) ( délivrer) to liberate [pays, ville] (de from); to free [compagnon, otage] (de from)2) ( relâcher) to release [otage, détenu] (de from); to free [esclave, animal] (de from)3) ( laisser partir) to allow [somebody] to go [employé, élève]4) ( affranchir) ( de contraintes) to liberate [personne, imagination] (de from); ( de fonctions) to relieve [ministre, employé] (de of); ( de service militaire) to discharge [soldat] (de from)5) ( ne pas retenir) to release [émotion, énergie]; to give free rein to [instinct, imagination]6) ( soulager) to relieve [esprit, personne] (de of)7) ( débarrasser) to vacate [appartement, bureau]; to clear [passage, trottoir] (de of)libérer la chambre avant midi — ( dans un hôtel) to check out before noon
8) ( dégager) to free [bras, main] (de from); to release [ressort, cran]libérer les loyers/tarifs — to lift rent/tariff controls
2.
se libérer verbe pronominal1) ( se délivrer) [personne] to free oneself (de from); [pays, entreprise] to free itself (de from)2) ( se rendre disponible)* * *libeʀe vt1) [otages] to free, to liberateLes otages ont été libérés hier soir. — The hostages were freed last night.
2) [prisonnier] to release3) figlibérer qn de [liens, dette] — to free sb from
4) [promesse] to release sb from5) PSYCHOLOGIE, PSYCHIATRIE to liberate6) [soldat] to discharge7) (= dégager) [gaz] to release8) ÉCONOMIE, [échanges commerciaux] to ease restrictions on* * *libérer verb table: céderA vtr3 ( laisser partir) to allow [sb] to go [employé, élève]; libérer ses élèves avant l'heure to let one's pupils go early, to allow one's pupils to go early;4 ( affranchir) ( de contraintes) to liberate [personne, imagination] (de from); ( de fonctions) to relieve [ministre, employé] (de of); ( de service militaire) to discharge [soldat] (de from); libérer un associé de sa parole/ses obligations/ses dettes to release a partner from his word/his obligations/his debts; libérer qn de l'emprise de qn to free sb from sb's hold;7 ( débarrasser) to vacate [appartement, bureau]; to clear [passage, trottoir] (de of); les lieux doivent être libérés avant la fin du mois the premises must be vacated by the end of the month; libérer la chambre avant midi ( dans un hôtel) to check out before noon;9 Écon ( libéraliser) to liberalize [économie, échanges]; ( débloquer) to deregulate [prix]; libérer les loyers/tarifs to lift rent/tariff controls;10 Fin to pay up [actions, capital];B se libérer vpr1 ( se délivrer) [personne] to free oneself (de from); [pays, entreprise] to free itself (de from); je me suis libéré de mes chaînes/obligations I have freed myself from my chains/obligations; se libérer les bras/jambes to free one's arms/legs; se libérer d'une dette/d'un impôt to pay a debt/a tax; se libérer d'une inhibition to get rid of an inhibition;2 ( se rendre disponible) j'essaierai de me libérer mercredi I'll try and be free on Wednesday.[libere] verbe transitif1. [délivrer] to free3. [décharger]libérer quelqu'un d'une promesse to free ou to release somebody from a promise4. [soulager - conscience] to relieve5. [laisser partir - élèves, employés] to let goon nous a libérés avant l'heure we were allowed to leave ou they let us go earlyje n'arrive même pas à libérer une heure pour jouer au tennis I can't even find a free hour ou an hour to spare to play tennis7. [débloquer - mécanisme, énergie, émotions] to release10. MILITAIRE [conscrit] to dischargele candidat devra être libéré des obligations militaires the applicant must be released from ou must have discharged his military service obligations————————se libérer verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se délivrer] to free oneself2. [dans un emploi du temps]essaie de te libérer pour demain try to be free ou to make some time tomorrow3. [s'émanciper - femmes] to become more liberated————————se libérer verbe pronominal(emploi passif) [emploi, appartement] to become vacant ou available -
93 разрешить
1. solveвот и он, как раз вовремя, чтобы разрешить вопрос — here he comes in pudding-time to resolve the question
2. permit; allow; resolve; solve; release; absolve; settle3. licence4. license5. resolve6. letСинонимический ряд:1. позволить (глаг.) дать добро; дать разрешение; дать санкцию; дозволить; позволить; санкционировать2. решить (глаг.) найти решение; решитьАнтонимический ряд: -
94 Muybridge, Eadweard
SUBJECT AREA: Photography, film and optics[br]b. 9 April 1830 Kingston upon Thames, Englandd. 8 May 1904 Kingston upon Thames, England[br]English photographer and pioneer of sequence photography of movement.[br]He was born Edward Muggeridge, but later changed his name, taking the Saxon spelling of his first name and altering his surname, first to Muygridge and then to Muybridge. He emigrated to America in 1851, working in New York in bookbinding and selling as a commission agent for the London Printing and Publishing Company. Through contact with a New York daguerreotypist, Silas T.Selleck, he acquired an interest in photography that developed after his move to California in 1855. On a visit to England in 1860 he learned the wet-collodion process from a friend, Arthur Brown, and acquired the best photographic equipment available in London before returning to America. In 1867, under his trade pseudonym "Helios", he set out to record the scenery of the Far West with his mobile dark-room, christened "The Flying Studio".His reputation as a photographer of the first rank spread, and he was commissioned to record the survey visit of Major-General Henry W.Halleck to Alaska and also to record the territory through which the Central Pacific Railroad was being constructed. Perhaps because of this latter project, he was approached by the President of the Central Pacific, Leland Stanford, to attempt to photograph a horse trotting at speed. There was a long-standing controversy among racing men as to whether a trotting horse had all four hooves off the ground at any point; Stanford felt that it did, and hoped than an "instantaneous" photograph would settle the matter once and for all. In May 1872 Muybridge photographed the horse "Occident", but without any great success because the current wet-collodion process normally required many seconds, even in a good light, for a good result. In April 1873 he managed to produce some better negatives, in which a recognizable silhouette of the horse showed all four feet above the ground at the same time.Soon after, Muybridge left his young wife, Flora, in San Francisco to go with the army sent to put down the revolt of the Modoc Indians. While he was busy photographing the scenery and the combatants, his wife had an affair with a Major Harry Larkyns. On his return, finding his wife pregnant, he had several confrontations with Larkyns, which culminated in his shooting him dead. At his trial for murder, in February 1875, Muybridge was acquitted by the jury on the grounds of justifiable homicide; he left soon after on a long trip to South America.He again took up his photographic work when he returned to North America and Stanford asked him to take up the action-photography project once more. Using a new shutter design he had developed while on his trip south, and which would operate in as little as 1/1,000 of a second, he obtained more detailed pictures of "Occident" in July 1877. He then devised a new scheme, which Stanford sponsored at his farm at Palo Alto. A 50 ft (15 m) long shed was constructed, containing twelve cameras side by side, and a white background marked off with vertical, numbered lines was set up. Each camera was fitted with Muybridge's highspeed shutter, which was released by an electromagnetic catch. Thin threads stretched across the track were broken by the horse as it moved along, closing spring electrical contacts which released each shutter in turn. Thus, in about half a second, twelve photographs were obtained that showed all the phases of the movement.Although the pictures were still little more than silhouettes, they were very sharp, and sequences published in scientific and photographic journals throughout the world excited considerable attention. By replacing the threads with an electrical commutator device, which allowed the release of the shutters at precise intervals, Muybridge was able to take series of actions by other animals and humans. From 1880 he lectured in America and Europe, projecting his results in motion on the screen with his Zoopraxiscope projector. In August 1883 he received a grant of $40,000 from the University of Pennsylvania to carry on his work there. Using the vastly improved gelatine dry-plate process and new, improved multiple-camera apparatus, during 1884 and 1885 he produced over 100,000 photographs, of which 20,000 were reproduced in Animal Locomotion in 1887. The subjects were animals of all kinds, and human figures, mostly nude, in a wide range of activities. The quality of the photographs was extremely good, and the publication attracted considerable attention and praise.Muybridge returned to England in 1894; his last publications were Animals in Motion (1899) and The Human Figure in Motion (1901). His influence on the world of art was enormous, over-turning the conventional representations of action hitherto used by artists. His work in pioneering the use of sequence photography led to the science of chronophotography developed by Marey and others, and stimulated many inventors, notably Thomas Edison to work which led to the introduction of cinematography in the 1890s.[br]Bibliography1887, Animal Locomotion, Philadelphia.1893, Descriptive Zoopraxography, Pennsylvania. 1899, Animals in Motion, London.1901, The Human Figure in Motion, London.Further Reading1973, Eadweard Muybridge: The Stanford Years, Stanford.G.Hendricks, 1975, Muybridge: The Father of the Motion Picture, New York. R.Haas, 1976, Muybridge: Man in Motion, California.B.Coe, 1992, Muybridge and the Chromophoto-graphers, London.BC -
95 καταργέω
καταργέω fut. καταργήσω; 1 aor. κατήργησα; pf. κατήργηκα. Pass.: 1 fut. καταργηθήσομαι; 1 aor. κατηργήθην; pf. κατήργημαι (s. ἀργέω; since Eur., Phoen. 753; Polyb.; POxy 38, 7 [49/50 A.D.]; PFlor 176, 7; 218, 13; PStras 32, 7; 2 Esdr; TestSol [also PVindobBosw for 18:38]; AscIs 3:31; Just.).① to cause someth. to be unproductive, use up, exhaust, waste of a tree κ. τὴν γῆν Lk 13:7 (cp. ἀργεῖ οὐδὲν ἀλλὰ καρποφορεῖ OdeSol 11:23).② to cause someth. to lose its power or effectiveness, invalidate, make powerless fig. extension of 1 (so, above all, in Paul and the writings dependent on him; cp. Herm. Wr. 13, 7 κατάργησον τ. σώματος τὰς αἰσθήσεις; of the soul of Jesus: κ. τὰ ἐπὶ κολάσεσιν πάθη Iren. 1, 25, 1 [Harv. I 205, 4]) make ineffective, nullify τὴν πίστιν τοῦ θεοῦ God’s fidelity Ro 3:3. ἐπαγγελίαν Gal 3:17; cp. Ro 4:14; τὰ ὄντα κ. nullify the things that (actually) exist 1 Cor 1:28. τὸν νόμον make the law invalid Eph 2:15; cp. Ro 3:31 (RThompson, ETh 63, ’87, 136–48, on alleged rabbinic background; s. also ἵστημι A4). Also in B of the OT cultic ordinances, which have lost their validity for Christians 5:6; 9:4; 16:2.③ to cause someth. to come to an end or to be no longer in existence, abolish, wipe out, set aside τὶ someth. τὰ τοῦ νηπίου set aside childish ways 1 Cor 13:11. Of God or Christ: God will do away with both stomach and food 6:13; bring to an end πᾶσαν ἀρχήν, ἐξουσίαν, δύναμιν 15:24. τὸν ἄνομον 2 Th 2:8. τὸν καιρὸν τοῦ ἀνόμου put an end to the time of the lawless one (i.e., the devil) B 15:5. τὸν θάνατον break the power of death 2 Ti 1:10; B 5:6; pass. 1 Cor 15:26 (MDahl, The Resurrection of the Body [ 1 Cor 15], ’62, 117–19). τὸν τὸ κράτος ἔχοντα τοῦ θανάτου destroy the one who has power over death Hb 2:14. ἵνα καταργηθῇ τὸ σῶμα τ. ἁμαρτίας in order that the sinful body may be done away with Ro 6:6. In 2 Cor 3:14 the subject may be ἡ παλαιὰ διαθήκη or, more probably (despite some grammatical considerations), κάλυμμα; in the latter case the mng. is remove.—Pass. cease, pass away προφητεία, γνῶσις 1 Cor 13:8. τὸ ἐκ μέρους what is imperfect vs. 10. ἄρα κατήργηται τὸ σκάνδαλον τοῦ σταυροῦ the cross has ceased to be an obstacle Gal 5:11. πᾶς πόλεμος καταργεῖται every war is brought to an end IEph 13:2. καταργούμενος doomed to perish of the ἄρχοντες τοῦ αἰῶνος τούτου 1 Cor 2:6. Of the radiance on Moses’ face 2 Cor 3:7. Subst. τὸ καταργούμενον what is transitory vss. 11, 13.④ to cause the release of someone from an obligation (one has nothing more to do with it), be discharged, be released. In our lit. pass. καταργοῦμαι ἀπό τινος of a woman upon the death of her husband κατήργηται ἀπὸ τοῦ νόμου τοῦ ἀνδρός Ro 7:2. Of Christians κ. ἀπὸ τοῦ νόμου be released fr. the law vs. 6. Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.—Frisk s.v. 2 ἀργός; also DELG s.v. ἔργον. M-M. EDNT. TW. -
96 unit
1. установка; комплект; агрегат; аппарат; прибор; элемент; секция3. матем. единица4. составная деталь, сборная часть, узел; блок5. участок; забой; группа забоев6. ячейкаhydroblast concrete removal unit — устройство для гидроструйного снятия бетонной рубашки (с подводного трубопровода в случае необходимости врезки отвода)
onshore mobile drilling unit — морская передвижная буровая установка, МПБУ
rotation set packing unit — уплотнительный узел, устанавливаемый вращением
twin-hulled column-stabilized drilling unit — двухкорпусная буровая установка, стабилизированная вертикальными колоннами
wellhead casing hanger packing unit — уплотнительный узел подвески обсадной колонны на подводном устье
— box unit
* * *
1. единица2. блок; узел; секция; агрегат; установка; аппарат; прибор3. деталь; элементhulled column-stabilized drilling offshore unit — буровое двухкорпусное морское основание со стабилизирующими вертикальными колоннами
hydroblast concrete removal unit — устройство для гидроструйного снятия бетонной рубашки (с подводного трубопровода)
sucker-rod mechanized loading and transporting unit — агрегат для механизированной погрузки и транспортировки глубинно-насосных штанг
twin-hulled column-stabilized drilling unit — двухкорпусная буровая установка, стабилизированная вертикальными колоннами
wellhead casing hanger packing unit — уплотнительный узел подвески обсадной колонны на подводном устье
* * *
1. единица; единица измерения2. агрегат; установка; секция; узел; элемент
* * *
единица, элемент; пачка ( небольшая по мощности совокупность пластов)
* * *
2) блок; узел; секция; агрегат; установка; аппарат; прибор3) деталь; элемент•- unit of equipmentunit in standby — 1) резервный элемент 2) элемент, находящийся в ненагруженном резерве
- unit of gas
- unit of permeability
- unit of viscosity
- acoustic logging unit
- acoustic measuring unit
- air-balanced beam pumping unit
- ammonia absorption unit
- antifreeze agent batching unit
- API gamma-ray unit
- API neutron unit
- atmospheric-and-vacuum distillation unit
- auger drilling unit
- automatic coupling screwing unit
- automatic dewaxing unit
- automatic drilling-control unit
- automatic float-type pump-out unit
- automatic well logging unit
- automatic well measuring unit
- back-crank pumping unit
- back-in unit
- back-pressure control unit
- backup unit
- batching unit for injecting agents into gas flow
- beam-balanced pumping unit
- beamless pumping unit
- beam-pumping unit
- blasting unit
- blowout prevention operating unit
- bottomhole pumping unit
- British thermal unit
- bulk-cement transport unit
- caisson-type leg unit
- casing hanger packoff unit
- casing lubrication unit
- cathodic protection unit
- cement mixing unit
- cement plug drilling unit
- cementing unit
- central power unit
- central pumping unit
- cetane unit
- chain-driven pumping unit
- column-stabilized drilling unit
- combined atmospheric-vacuum rerun unit
- combined-balanced beam pumping unit
- compatibility test unit
- completely failed unit
- compression unit
- conventional pumping unit
- conversion unit
- corrosion unit
- counterweight beam unit
- cracking unit
- crank-balanced pumping unit
- damaged unit
- deballasting pumping unit
- dedicated maintenance unit
- deep-well pumping unit
- degassing unit
- derrick unit
- dewaxing unit
- diethylene glycol batching unit
- discrepant unit
- double-drum servicing unit
- double-valve unit
- downflow fluid-catalyst unit
- downhole television unit
- drainage unit
- drawworks unit
- drill unit
- drilling unit
- drilling-in unit
- drive-in unit
- driving unit
- electrical dewaxing unit
- electrical survey unit
- emergency storage unit
- Engler unit
- equilibrium unit
- expansion refrigeration unit
- exploder unit
- fault-free unit
- fault-location unit
- field replaceable unit
- filter unit
- filtering unit
- filtration unit
- fire-control unit
- floating drilling unit
- floating drilling offshore unit
- floating offshore unit
- fluid unit
- fluid-bed catalytic cracking unit
- foam unit
- front-mounted self-contained unit
- fuel-oil unit
- gas unit
- gas-cleaning unit
- gas-compressor unit
- gas-engine-compressor unit
- gas-gasoline processing unit
- gaslift unit
- gas-measuring unit
- gasoline tank unit
- gas-separation unit
- geared pumping unit
- geological unit
- glycol dehydration unit
- group unit
- group separation unit
- guide line tensioning unit
- heating unit
- high-speed pumping unit
- hoist unit
- hoisting unit
- Houdry fixed-bed unit
- hulled column-stabilized drilling offshore unit
- hydraulic fracturing unit
- hydraulic power pumping unit
- hydraulic pumping unit
- hydroblast concrete removal unit
- hydrocyclone unit
- hydrostatic testing unit
- idle unit
- immobile offshore drilling unit
- insert submersible pump unit
- jack-up drilling offshore unit
- known-reliability unit
- limited-life unit
- locking unit
- long-lived unit
- long-stroke pumping unit
- lowering unit
- low-speed pumping unit
- maintenance unit
- maintenance control unit
- maintenance service unit
- malfunctioning unit
- manifold unit
- marginally operating unit
- marine unit
- marine drilling unit
- master gate unit
- mat supported jack-up unit
- measuring unit
- methanol batching unit
- mobile logging unit
- mobile offshore unit
- mobile offshore drilling unit
- mud logging unit
- mud preparing unit
- mud pump valve unit
- mud pumping unit
- multiple well pumping unit
- natural gas liquefaction unit
- nonrepairable unit
- offshore unit
- offshore drilling unit
- offshore mobile drilling unit
- off-stream unit
- oil-pump unit
- oil-well pumping unit
- open truss-type leg unit
- operational test unit
- optimal replaceable unit
- outlet unit
- packing unit
- pipeless deep-well pumping unit
- pipeless subsurface pumping unit
- pneumatic pressure cement storage unit
- pole mast unit
- portable fire pump unit
- portable pumping unit
- post head unit
- pressure unit
- processing unit
- production rate measuring unit
- propane-air unit
- proportioning unit
- proration unit
- pulling unit
- pumping unit
- pumping unit on skid
- reactive turbine bottomhole unit
- reducing unit
- refrigeration unit
- released swab unit
- reliability test unit
- reliable unit
- remote pumping unit
- renewable unit
- repair unit
- repair training unit
- rigged-down swabbing unit
- rotary unit
- rotation unit
- rotation set packing unit
- sampler unit
- sampling-and-analyzing unit
- sand-master unit
- sand-washing bottom unit
- seating-and-sealing unit
- seawater filtration unit
- sedimentary unit
- selective four-coil unit
- self-contained offshore drilling unit
- self-elevating offshore drilling unit
- self-propelled manifold unit
- self-propelled semisubmersible drilling unit
- semiautomatic mud logging unit
- semisubmersible offshore drilling unit
- sensor unit
- servicing unit
- shale shaker-desander combination unit
- shooting unit
- short-stroke pumping unit
- silt master unit
- single-core cable well logging unit
- single-well completion unit
- slush pump unit
- snubbing unit
- spotty unit
- standard API unit
- standard pumping unit
- standby pumping unit
- steam unit
- stratigraphic unit
- submersible drive pump unit
- submersible electrical centrifugal pump unit
- subsurface pumping unit
- sucker-rod mechanized loading and transporting unit
- surface drilling unit
- surface pressure readout unit
- survey unit
- swabbing unit
- switchover measuring unit
- test-and-repair unit
- three-core cable well logging unit
- three-joint unit
- tractor-mounted well servicing unit
- troubleshooting unit
- tubing lubrication unit
- turbocompressor unit
- twin-hulled column-stabilized drilling unit
- twin-rerun unit
- underwater drilling unit
- upflow catalyst unit
- upflow fluid-catalyst unit
- upstream pumping unit
- vapor recovery unit
- vertical reference unit
- weight-set packing unit
- well-completion unit
- wellhead casing hanger packing unit
- well-logging unit
- well-measuring unit
- well-servicing unit
- well-servicing pump-hoist unit
- well-swabbing unit* * *• 1) установка; 2) единица• деталь• забой• участок -
97 TBR
1) Спорт: Team Beef Roast, Total Baseball Ranking, Two Brothers Racing2) Военный термин: интервал между заменами (Time between Replacement), ИМЗ, интервал между загрузками3) Юридический термин: To Be Released4) Бухгалтерия: Total Business Return5) Сокращение: Torpedo-Bomber Reconnaissance6) Университет: Tennessee Board of Regents7) Вычислительная техника: trap base register, Technical Basis for Regulations (ISDN)8) Нефть: time between repairs9) Космонавтика: подлежит согласованию11) Деловая лексика: Technology Business Research, Times Building Room, Total Business Report12) Образование: To Be Read13) Сетевые технологии: Tagged Bit Rate14) Макаров: thorium breeder reactor15) Расширение файла: Custom ToolBaR -
98 TRAC
1) Общая лексика: hum. сокр. Time Released Arginine And Creatine2) Спорт: Team Racing Auto Circuit3) Военный термин: TRADOC Analysis Center, TRADOC Analysis Command, Technical Resources Allocation Council, Time Remaining Air Computer, target research analysis center, thermal radiation attenuating cloud, transfer authentication code, transportable air traffic control, transportable air traffic control TRA, technical requirements analysis5) Сельское хозяйство: Tractor Risk Abatement And Control6) Религия: Teens Redeemed And Called, Temple Review And Counsel, Tradition Religion Aspiration And Culture, Tradition Religion Aspiration Culture7) Юридический термин: Targeting Raleigh Armed Criminals, To Reach And Connect8) Бухгалтерия: Transactional Records Access Clearinghouse9) Биржевой термин: Total Return Aimed Composite10) Телекоммуникации: Totally Reconfigurable Analog Circuit11) Сокращение: Tactical Radar Correlator, Technological Research of Advanced Concepts, Telescopic Rotor Aircraft, Total Radiation Aperture Control12) Университет: Technology Recreation And Art Center, Transport Research Activities Centre13) Фирменный знак: Toyota Rent A Car14) СМИ: Text Reckoning And Compiling15) Деловая лексика: Terminal Rental Adjustment Clause16) Образование: Teacher Resource And Activity Center17) НАСДАК: Track Data Corporation -
99 tbr
1) Спорт: Team Beef Roast, Total Baseball Ranking, Two Brothers Racing2) Военный термин: интервал между заменами (Time between Replacement), ИМЗ, интервал между загрузками3) Юридический термин: To Be Released4) Бухгалтерия: Total Business Return5) Сокращение: Torpedo-Bomber Reconnaissance6) Университет: Tennessee Board of Regents7) Вычислительная техника: trap base register, Technical Basis for Regulations (ISDN)8) Нефть: time between repairs9) Космонавтика: подлежит согласованию11) Деловая лексика: Technology Business Research, Times Building Room, Total Business Report12) Образование: To Be Read13) Сетевые технологии: Tagged Bit Rate14) Макаров: thorium breeder reactor15) Расширение файла: Custom ToolBaR -
100 trac
1) Общая лексика: hum. сокр. Time Released Arginine And Creatine2) Спорт: Team Racing Auto Circuit3) Военный термин: TRADOC Analysis Center, TRADOC Analysis Command, Technical Resources Allocation Council, Time Remaining Air Computer, target research analysis center, thermal radiation attenuating cloud, transfer authentication code, transportable air traffic control, transportable air traffic control TRA, technical requirements analysis5) Сельское хозяйство: Tractor Risk Abatement And Control6) Религия: Teens Redeemed And Called, Temple Review And Counsel, Tradition Religion Aspiration And Culture, Tradition Religion Aspiration Culture7) Юридический термин: Targeting Raleigh Armed Criminals, To Reach And Connect8) Бухгалтерия: Transactional Records Access Clearinghouse9) Биржевой термин: Total Return Aimed Composite10) Телекоммуникации: Totally Reconfigurable Analog Circuit11) Сокращение: Tactical Radar Correlator, Technological Research of Advanced Concepts, Telescopic Rotor Aircraft, Total Radiation Aperture Control12) Университет: Technology Recreation And Art Center, Transport Research Activities Centre13) Фирменный знак: Toyota Rent A Car14) СМИ: Text Reckoning And Compiling15) Деловая лексика: Terminal Rental Adjustment Clause16) Образование: Teacher Resource And Activity Center17) НАСДАК: Track Data Corporation
См. также в других словарях:
Released time — is a concept used in the United States public school system wherein pupils enrolled in the public schools are permitted by law to receive religious instruction. The principle is based on the constitutional right of parents to direct the religious … Wikipedia
released time — ☆ released time n. a period or periods when a person is freed from regular duties, esp. teaching, to allow time for other tasks or activities: also release time … English World dictionary
released time — I. noun : a time set aside for dismissing children from public school once a week to receive religious instruction in the faith of their parents II. noun : time off from regular duties (as teaching) granted for a specific activity (as research or … Useful english dictionary
released time — Educ. 1. time or a period allotted to a teacher apart from normal duties for a special activity, as personal research. 2. a designated period for public school students to receive religious instruction outside of the public school. Also, release… … Universalium
released time — noun Date: 1941 time off from regularly scheduled activities (as school) given to take part in some other specified activity … New Collegiate Dictionary
Jewish Released Time — Jewish Released Time, also known as Sheloh (an abbreviation for Shi urei Limud Hados (Classes for Learning the Religion)), is an organization promoting released time for the Jewish education of Jewish children learning in public schools.HistoryIn … Wikipedia
time — n. unlimited duration entire period of existence 1) time flies; passes 2) in time (we exist in time and space) unlimited future period 3) time will tell (time will tell if we are right) 4) in time (in time everything will be forgotten) moment… … Combinatory dictionary
Time Crisis (series) — Time Crisis is a first person light gun shooter series of arcade video games by Namco. The first installment of the series was released in the arcades in 1995 and later ported to the PlayStation consoles.[1] Contents 1 Overview 2 Games … Wikipedia
Time for Annihilation — Time for Annihilation...On the Record and On the Road Studio album / Live album by Papa Roach … Wikipedia
Time Warner Cable — Type Public Traded as NYSE: TWC Industry Communications … Wikipedia
Time Fades Away — Live album by Neil Young Released October 15, 1973 … Wikipedia