-
21 lame
1. adjective1) (disabled) lahm2. transitive verblahm reiten [Pferd usw.]; (fig.): (hinder) lähmen [Person, Fähigkeiten, Kraft]* * *[leim] 1. adjective1) (unable to walk properly: He was lame for weeks after his fall.) lahm2) (not satisfactory; unacceptable: a lame excuse.) mangelhaft2. verb(to make unable to walk properly: He was lamed by a bullet in the ankle.) lähmen- academic.ru/88597/lamely">lamely- lameness* * *[leɪm]1. (crippled) lahmto go \lame lahm werdena \lame argument ein schwaches Argumenta \lame excuse eine lahme Ausrede pej fam3.▶ to help a \lame dog over a stile esp BRIT einem Bedürftigen/einer Bedürftigen unter die Arme greifenSam's always helping \lame dogs over stiles Sam ist immer da, wenn jemand Hilfe braucht* * *[leɪm]1. adj (+er)1) lahm; (as result of stroke etc) gelähmtthe horse went lame — das Pferd fing an zu lahmen
it's pretty lame ( US sl ) — das ist uncool (inf)
2. vtlähmen; horse lahm machen* * *lame1 [leım]A adj (adv lamely)1. a) lahm:lame in a leg auf einem Bein lahm;walk lamely hinken, (Tier auch) lahmenb) gelähmt2. fig lahm:a) faul (Ausrede etc)b) schwach (Argument etc)c) matt, schwach (Bemühungen etc)B v/t lähmen (auch fig)C s US sl jemand, der auf oder hinter dem Mond lebtlame2 [leım] s1. HIST Schuppe f (eines Panzers)2. dünnes Metallplättchen* * *1. adjective1) (disabled) lahm2. transitive verblahm reiten [Pferd usw.]; (fig.): (hinder) lähmen [Person, Fähigkeiten, Kraft]* * *adj.lahm adj. v.lähmen v. -
22 lamé
1. adjective1) (disabled) lahm2. transitive verblahm reiten [Pferd usw.]; (fig.): (hinder) lähmen [Person, Fähigkeiten, Kraft]* * *[leim] 1. adjective1) (unable to walk properly: He was lame for weeks after his fall.) lahm2) (not satisfactory; unacceptable: a lame excuse.) mangelhaft2. verb(to make unable to walk properly: He was lamed by a bullet in the ankle.) lähmen- academic.ru/88597/lamely">lamely- lameness* * *[leɪm]1. (crippled) lahmto go \lame lahm werdena \lame argument ein schwaches Argumenta \lame excuse eine lahme Ausrede pej fam3.▶ to help a \lame dog over a stile esp BRIT einem Bedürftigen/einer Bedürftigen unter die Arme greifenSam's always helping \lame dogs over stiles Sam ist immer da, wenn jemand Hilfe braucht* * *[leɪm]1. adj (+er)1) lahm; (as result of stroke etc) gelähmtthe horse went lame — das Pferd fing an zu lahmen
it's pretty lame ( US sl ) — das ist uncool (inf)
2. vtlähmen; horse lahm machen* * ** * *1. adjective1) (disabled) lahm2. transitive verblahm reiten [Pferd usw.]; (fig.): (hinder) lähmen [Person, Fähigkeiten, Kraft]* * *adj.lahm adj. v.lähmen v. -
23 override
1. transitive verb, forms asacademic.ru/62333/ride">ride 3. sich hinwegsetzen über (+ Akk.)2. noun[manual] override — Automatikabschaltung, die
* * *over·ˈrideI. nmanual \override Automatikabschaltung f\override of a veto Aufhebung f eines VetosII. vt<-rid, -ridden>1. (disregard)2. POL, LAW▪ to be overridden aufgehoben [o außer Kraft gesetzt] werden3. (control)4. COMPUT▪ to \override sth parameter, setting etw übergehenIII. vi<-rid, -ridden>weiter fahren als erlaubt* * *["əʊvə'raɪd] pret overrode ["əUvə'rəʊd] ptp overridden ["əʊvə'rɪdn]vt1) (= disregard) sich hinwegsetzen über (+acc)2) (= prevail over, cancel out) order, decision, ruling aufheben, außer Kraft setzen; objection ablehnenI'm afraid I'll have to override you there, said the chairman — da muss ich leider gegen Sie entscheiden, sagte der Vorsitzende
3) horse müde reiten4) (teeth) gehen über (+acc)* * *override v/t irr2. überreiten, jemanden niederreiten3. ein Pferd überanstrengen5. fig umstoßen, aufheben:override a veto ein Veto umstoßen6. fig den Vorrang haben vor (dat)* * *1. transitive verb, forms asride 3. sich hinwegsetzen über (+ Akk.)2. noun[manual] override — Automatikabschaltung, die
* * *v.aufheben v.außer Kraft setzen ausdr. -
24 rough
1.[rʌf]adjective1) (coarse, uneven) rau; holp[e]rig [Straße usw.]; uneben [Gelände]; aufgewühlt [Wasser]; unruhig [Überfahrt]2) (violent) rau, roh [Person, Worte, Behandlung, Benehmen]; rau [Gegend]3) (harsh to the senses) rau; kratzig [Geschmack, Getränk]4) (trying) hartthis is rough on him — das ist hart für ihn
have a rough time — es schwer haben
5) (fig.): (lacking finish, polish) derb; rau [Empfang]; unbeholfen [Stil]; ungeschliffen [Benehmen, Sprache]he has a few rough edges — (fig.) er ist ein wenig ungeschliffen
6) (rudimentary) primitiv [Unterkunft, Leben]; (approximate) grob [Skizze, Schätzung, Einteilung, Übersetzung]; vag[e] [Vorstellung]rough draft — Rohentwurf, der
2. nounrough paper/notebook — Konzeptpapier, das/Kladde, die
1) (Golf) Rough, das2)take the rough with the smooth — die Dinge nehmen, wie sie kommen
3) (unfinished state)3. adverb[be] in rough — [sich] im Rohzustand [befinden]
rau [spielen]; scharf [reiten]4. transitive verbsleep rough — im Freien schlafen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91100/rough_out">rough out- rough up* * *1. adjective1) (not smooth: Her skin felt rough.) rauh2) (uneven: a rough path.) uneben4) (noisy and violent: rough behaviour.) roh6) (not complete or exact; approximate: a rough drawing; a rough idea/estimate.) roh2. noun1) (a violent bully: a gang of roughs.) der Schläger2) (uneven or uncultivated ground on a golf course: I lost my ball in the rough.) unebener Boden•- roughly- roughness
- roughage
- roughen
- rough diamond
- rough-and-ready
- rough-and-tumble
- rough it
- rough out* * *[rʌf]I. adj\rough fur/hair struppiges Fell/Haar\rough skin raue Haut3. (harsh) rau, hart\rough area raue Gegend\rough play raues [o hartes] Spiel\rough sea raue See\rough weather raues [o stürmisches] Wetter▪ to be \rough on sb für jdn schwer [o hart] seinto give sb a \rough time jdm das Leben ganz schön schwermachento look \rough mitgenommen aussehen famto feel \rough sich akk elend fühlen7. (makeshift) einfach, primitiv8. (unrefined) rau, ungehobelt\rough ways ungehobelte Manieren9. (imprecise) grob\rough calculation/estimate grobe [o ungefähre] Kalkulation/Schätzung\rough work Rohfassung f10.▶ to give sb the \rough edge [or side] of one's tongue ( fam) jdm gegenüber einen rauen Ton anschlagen famIII. nin \rough skizzenhaft4.▶ to be a diamond in the \rough AM rau, aber herzlich sein▶ to take the \rough with the smooth die Dinge nehmen, wie sie kommento \rough it [ganz] primitiv leben [o pej hausen]* * *[rʌf]1. adj (+er)rough edges (fig) — Ecken und Kanten pl
he got the rough side of her tongue — er bekam (von ihr) den Marsch geblasen
4) (= violent) person, child grob, roh; treatment, handling grob, hart; life wüst; children's game wild; match, sport, work hart; neighbourhood, manners, pub rau; sea, weather, wind rau, stürmisch; sea crossing stürmischa rough customer (inf) — ein übler Typ (inf)
to be rough with sb — grob mit jdm umgehen, unsanft mit jdm umspringen (inf)
rough play (Sport) — Holzerei f (inf)
5) (infto be in for a rough time (of it) — harten Zeiten entgegensehen
it's rough on him —
things are rough just now to have a rough ride — die Dinge stehen im Moment schlecht es nicht leicht haben
when the going gets rough... — wenn es hart wird,...
6) (= approximate, rudimentary) plan, calculation, estimate, translation grob, ungefähr; workmanship schludrigdo your rough work on the paper provided — macht euer Konzept auf dem dafür bereitgestellten Papier
to have a rough idea — eine vage Idee or eine ungefähre Ahnung haben
8) (inf= unwell)
to feel rough — sich mies fühlen (inf)2. advlive wüst; play wild3. n1) unwegsames Gelände; (GOLF) Rau ntrough or smooth? (Sport) ( ) — untere oder obere Seite?des Schlägers, die durch einen roten Faden gekennzeichnet ist zum Bestimmen, wer anfängt
she likes a bit of rough ( Brit inf : sexually ) — sie mags gern heftig (sl)
2)(= unpleasant aspect)
to take the rough with the smooth — das Leben nehmen, wie es kommt3) (= draft, sketch) Rohentwurf m4. vt* * *rough [rʌf]1. allg rau (Haut, Oberfläche, Stimme etc)2. rau, struppig (Haar)3. holp(e)rig, uneben (Straße etc)4. rau, unwirtlich, zerklüftet (Gegend etc)5. a) rau (Wind)b) stürmisch (Wetter):a rough passage eine stürmische Überfahrt, fig eine schwierige Zeit;give sb a rough passage jemandem arg zu schaffen machen;he is in for a rough passage ihm steht einiges bevor;6. figa) grob, roh (Manieren, Mann etc)b) raubeinig, ungehobelt (Kerl etc)c) heftig (Temperament)d) rücksichtslos, hart (Spiel etc):7. rau, barsch, schroff (Person, Redeweise):have a rough tongue eine raue Sprache sprechen, barsch sein;give sb the rough side of one’s tongue jemandem den Marsch blasen umg8. umga) rau (Behandlung etc)b) hart (Tag, Leben etc)c) garstig, böse:it was rough es war eine böse Sache;she had a rough time es ist ihr ziemlich dreckig gegangen umg;give sb a rough time jemanden (ganz schön) rannehmen;it was rough on her es war (ganz schön) hart für sie;that’s rough luck for him da hat er aber Pech (gehabt)9. roh, grob, unbearbeitet, im Rohzustand:rough food grobe Kost;rough rice unpolierter Reis;a) unbehauener Stein,b) un(zu)geschliffener (Edel-)Stein;rough style grober oder ungeschliffener Stil;11. unfertig, Roh…:rough draft Rohfassung f;rough sketch Faustskizze f;12. fig grob:a) annähernd (richtig), ungefährb) flüchtig, im Überschlag:rough analysis Rohanalyse f;a rough guess eine grobe Schätzung;at a rough guess grob geschätzt;rough calculation Überschlag(srechnung) m(f);I have a rough idea where it is ich kann mir ungefähr vorstellen, wo es ist; → estimate C 1, outline A 414. primitiv, unbequem (Unterkunft etc)15. herb, sauer (Wein)17. Br sl schlecht:a) ungenießbar, verdorbenb) mies:B sover rough and smooth über Stock und Stein;take the rough with the smooth fig die Dinge nehmen, wie sie kommen;2. Rohzustand m:work from the rough aus dem Groben arbeiten;in the rough im Rohzustand;he’s a diamond in the rough US fig er hat eine raue Schale;take sb in the rough jemanden nehmen, wie er ist3. a) holp(e)riger Boden4. Rowdy m, Rabauke mC adv1. hart:D v/t1. an-, aufrauen3. meist rough out Material roh oder grob bearbeiten, vorbearbeiten, METALL vorwalzen, eine Linse, einen Edelstein grob schleifen4. ein Pferd zureiten5. einen Pferdehuf mit Stollen versehenE v/i1. rau werden2. SPORT (übertrieben) hart spielen* * *1.[rʌf]adjective1) (coarse, uneven) rau; holp[e]rig [Straße usw.]; uneben [Gelände]; aufgewühlt [Wasser]; unruhig [Überfahrt]2) (violent) rau, roh [Person, Worte, Behandlung, Benehmen]; rau [Gegend]3) (harsh to the senses) rau; kratzig [Geschmack, Getränk]4) (trying) hart5) (fig.): (lacking finish, polish) derb; rau [Empfang]; unbeholfen [Stil]; ungeschliffen [Benehmen, Sprache]he has a few rough edges — (fig.) er ist ein wenig ungeschliffen
6) (rudimentary) primitiv [Unterkunft, Leben]; (approximate) grob [Skizze, Schätzung, Einteilung, Übersetzung]; vag[e] [Vorstellung]rough draft — Rohentwurf, der
2. nounrough paper/notebook — Konzeptpapier, das/Kladde, die
1) (Golf) Rough, das2)take the rough with the smooth — die Dinge nehmen, wie sie kommen
3. adverb[be] in rough — [sich] im Rohzustand [befinden]
rau [spielen]; scharf [reiten]4. transitive verbPhrasal Verbs:- rough up* * *adj.derb adj.grob adj.rabiat adj.rau adj.rauh (alt.Rechtschreibung) adj.roh adj.spröde (Haut) adj. -
25 skirt
1. nounRock, der2. transitive verb 3. intransitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/111069/skirt_round">skirt round* * *[skə:t]1) (a garment, worn by women, that hangs from the waist: Was she wearing trousers or a skirt?) der Rock2) (the lower part of a dress, coat etc: a dress with a flared skirt.) der Rock* * *[skɜ:t, AM skɜ:rt]I. nII. vt1. (encircle)▪ to \skirt sth um etw akk herumführen, etw umgeben; (proceed around edge of) etw umfahren, um etw akk herumfahrento \skirt a road um eine Straße herumführen2. (avoid)* * *[skɜːt]1. n2. vtumgehen; (= encircle) umgeben* * *A s1. Rock m2. sl3. (Rock-, Hemd- etc) Schoß m4. a) Saum m, Rand m, Einfassung f (fig oft pl):on the skirts of the wood am Waldesrand, am Waldessaumb) TECH Schürze f (eines Formel-1-Rennwagens etc)5. meist pl Außenbezirk m, Randgebiet n6. Seitenblatt n (eines Sattels)7. GASTR Br Rindfleisch n vom UnterbauchB v/t1. a) (um)säumenb) fig sich entlangziehen an (dat)2. a) entlanggehen, (außen) herumgehen umb) ein Problem etc umgehenc) einer Gefahr etc (knapp) entgehenC v/i1. am Rande sein oder liegen2. skirt alonga) am Rande entlanggehen oder -fahren,b) sich entlangziehen;skirt (a)round → B 2 b* * *1. nounRock, der2. transitive verb 3. intransitive verbskirt along something — an etwas (Dat.) entlanggehen/-fahren/-reiten usw
Phrasal Verbs:* * *n.Damenrock m.Rock ¨-e m.Röckchen - n. v.herumgehen v. -
26 teach
1. transitive verb,teach music etc. to somebody, teach somebody music — etc. jemanden in Musik usw. unterrichten
teach oneself — es sich (Dat.) selbst beibringen
teach somebody/oneself/an animal something — jemandem/sich/einem Tier etwas beibringen
teach somebody/oneself/an animal to do something — jemandem/sich/einem Tier beibringen, etwas zu tun
teach somebody to ride/to play the piano — jemandem das Reiten/Klavierspielen beibringen
I'll/that'll teach you etc. to do that! — (coll. iron.) ich werde/das wird dich usw. lehren, das zu tun! (iron.)
that'll teach him/you etc.! — (coll. iron.) das hat er/hast du usw. nun davon! (iron.)
2. intransitive verb,teach somebody how/that... — jemandem beibringen, wie/dass...; [Bibel, Erfahrung:] jemanden lehren, wie/dass...
taught unterrichten* * *[ti: ]past tense, past participle - taught; verb(to give knowledge, skill or wisdom to a person; to instruct or train (a person): She teaches English / the piano; Experience has taught him nothing.) lehren- academic.ru/73644/teacher">teacher- teaching* * *<taught, taught>[ti:tʃ]I. vt1. (impart knowledge)▪ to \teach sb jdn unterrichtento \teach French/history Französisch/Geschichte unterrichtento \teach sb to read/write jdm das Lesen/Schreiben beibringen▪ to \teach sb that... jdn lehren [o jdm zeigen], dass...I'll \teach you to lie! dich werde ich das Lügen lehren!that will \teach him [not] to wait das wird ihn lehren, [nicht] zu wartenthis has taught him a lot daraus hat er viel gelerntto \teach sb a lesson jdm eine Lehre erteilen3.▶ \teach your grandmother to suck eggs ( saying) das Ei will klüger [o SCHWEIZ meist schlauer] sein als die Henne▶ to \teach one's grandmother to suck eggs [immer] klüger [o SCHWEIZ meist schlauer] sein [o alles besser wissen] wollen als die anderenII. vi Unterricht geben, unterrichten* * *[tiːtʃ] vb: pret, ptp taught1. vtsubject, person unterrichten, lehren (geh); animal abrichtento teach sth to sb, to teach sb sth — jdm etw beibringen; (teacher) jdn in etw (dat) unterrichten, jdm Unterricht in etw (dat) geben
to teach sb to do sth — jdm beibringen, etw zu tun
the accident taught me to be careful — durch diesen Unfall habe ich gelernt, vorsichtiger zu sein
to teach sb how to do sth —
you can't teach somebody how to be happy — man kann niemanden lehren, glücklich zu sein
he teaches French — er unterrichtet or gibt (inf) or lehrt (geh) Französisch
to teach school (US) — Lehrer(in) sein/werden
to teach oneself sth — sich (dat)
let that teach you not to... —
that'll teach him a thing or two! — da werden ihm die Augen aufgehen, da wird er erst mal sehen (inf)
it taught me a thing or two — es war sehr lehrreich, da habe ich einiges gelernt
make her pay, that'll teach her — lass sie bezahlen, das wird ihr eine Lehre sein
that'll teach you to break the speed limit/not to pay your insurance — das hast du (nun) davon, dass du die Geschwindigkeitsbegrenzung überschritten/die Versicherung nicht bezahlt hast
I'll teach you to speak to me like that! — ich werde dir schon austreiben (inf) or werde dich lehren, so mit mir zu sprechen!
2. viunterrichten, Unterricht geben3. n (esp US inf= teacher as address) Herr m, Frau f* * *teach [tiːtʃ] prät und pperf taught [tɔːt]A v/tteach sb a lesson jemandem eine Lektion erteilen, jemandem einen Denkzettel geben oder verpassen;our religion teaches that … unsere Religion lehrt, dass …3. jemandem etwas zeigen, beibringen:teach sb (how) to whistle jemandem das Pfeifen beibringen;teach sb better jemanden eines Besser(e)n belehren;teach sb manners jemandem Manieren beibringen;I will teach you to steal umg dich werd ich das Stehlen lehren!;that’ll teach you!a) das wird dir eine Lehre sein!,b) das kommt davon!4. ein Tier dressieren, abrichten:you can’t teach an old dog new tricks (Sprichwort) was Häns-chen nicht lernt, lernt Hans nimmermehrat an einer Schule)* * *1. transitive verb,taught unterrichten; (at university) lehrenteach music etc. to somebody, teach somebody music — etc. jemanden in Musik usw. unterrichten
teach oneself — es sich (Dat.) selbst beibringen
teach somebody/oneself/an animal something — jemandem/sich/einem Tier etwas beibringen
teach somebody/oneself/an animal to do something — jemandem/sich/einem Tier beibringen, etwas zu tun
teach somebody to ride/to play the piano — jemandem das Reiten/Klavierspielen beibringen
I'll/that'll teach you etc. to do that! — (coll. iron.) ich werde/das wird dich usw. lehren, das zu tun! (iron.)
that'll teach him/you etc.! — (coll. iron.) das hat er/hast du usw. nun davon! (iron.)
2. intransitive verb,teach somebody how/that... — jemandem beibringen, wie/dass...; [Bibel, Erfahrung:] jemanden lehren, wie/dass...
taught unterrichten* * *v.(§ p.,p.p.: taught)= anlernen v.beibringen v.lehren v.unterrichten v. -
27 saddle-sore
adjectivebe saddle-sore — wund vom Reiten/Radfahren sein
* * *ˈsad·dle-sore* * *adjectivebe saddle-sore — wund vom Reiten/Radfahren sein
-
28 riding
-
29 riding
-
30 amble
1. intransitive verbschlendern; gemütlich gehen2. nounSchlendern, das* * *['æmbl](to walk without hurrying: We were ambling along enjoying the scenery.) schlendern* * *am·ble[ˈæmbl̩]I. vi schlendern, bummelnto \amble along/off dahin-/davonschlendernleisurely \amble gemächlicher Spaziergang* * *['mbl]1. vi(person) schlendern; (horse) im Passgang gehen2. nSchlendern nt; (of horse) Passgang mhe went for an amble along the riverside — er machte einen gemütlichen Spaziergang am Fluss entlang
* * *amble [ˈæmbl]A v/i1. im Passgang gehen oder reiten2. schlendern, gemütlich gehen:B s2. gemütlicher Gang, Schlendern n (von Personen)3. gemütlicher Spaziergang:go for an amble einen gemütlichen Spaziergang machen* * *1. intransitive verbschlendern; gemütlich gehen2. nounSchlendern, das* * *v.schlendern v. -
31 astride
1. adverbrittlings [sitzen]; breitbeinig [stehen]2. preposition1) rittlings auf (+ Dat.)2) (extending across) zu beiden Seiten (+ Gen.)* * *1. preposition(with legs on each side of: She sat astride the horse.) rittlings2. adverb* * *[əˈstraɪd]I. prep2. (even pace)to keep \astride with sb/sth gleichauf mit jdm/etw bleibenwith one's legs \astride breitbeinig; (akimbo) mit gespreizten Beinen* * *[ə'straɪd]1. preprittlings auf (+dat)2. advrittlings; ride im Herrensitz* * *astride [əˈstraıd] adv, präp & präd adj1. rittlings, mit gespreizten Beinen:astride of reitend auf (dat);ride astride im Herrensitz reiten;astride (of) a horse zu Pferde2. a) quer über (akk), über (akk)b) auf beiden Seiten (gen)* * *1. adverbrittlings [sitzen]; breitbeinig [stehen]2. prepositionastride of something — rittlings auf etwas (Dat./Akk.)
1) rittlings auf (+ Dat.)2) (extending across) zu beiden Seiten (+ Gen.)* * *adv.rittlings adv. -
32 atilt
atilt [əˈtılt] adv & präd adj1. schräg:2. HIST mit eingelegter Lanze:a) mit eingelegter Lanze auf jemanden losgehen,b) fig obs gegen jemanden eine Attacke reiten -
33 barebacked
A adj auf ungesatteltem Pferd (Reiten, Reiter)B adv ohne Sattel: -
34 belabor
be·la·bour, AM be·la·bor[bɪˈleɪbəʳ, AM -bɚ]vt1. (overdo)to \belabor a subject ein Thema zu Tode reitento \belabor a point auf einem Punkt herumhacken famto \belabor sb with insults/abuse jdn [mit Beleidigungen/Beschimpfungen] attackieren [o traktieren]* * *(US) [bI'leɪbə(r)]vt1) (= hit) einschlagen auf (+acc)* * *1. verprügeln2. scharf kritisieren* * *v.durchprügeln v. -
35 belabour
1) (beat) einschlagen auf (+ Akk.); (fig.) überhäufen2) see academic.ru/41300/labour">labour 3. 2)* * *be·la·bour, AM be·la·bor[bɪˈleɪbəʳ, AM -bɚ]vt1. (overdo)to \belabour a subject ein Thema zu Tode reitento \belabour a point auf einem Punkt herumhacken famto \belabour sb with insults/abuse jdn [mit Beleidigungen/Beschimpfungen] attackieren [o traktieren]* * *(US) [bI'leɪbə(r)]vt1) (= hit) einschlagen auf (+acc)* * *1. verprügeln2. scharf kritisieren* * *(Brit.; Amer.: belabor) transitive verb1) (beat) einschlagen auf (+ Akk.); (fig.) überhäufen -
36 bestride
be·stride< bestrode, bestridden>[bɪˈstraɪd]vt ( form liter)to \bestride a chair sich akk rittlings auf einen Stuhl setzento \bestride a horse sich akk auf ein Pferd schwingen* * *[bI'straɪd] pret bestrode or bestrid [bI'strəʊd, bI'strɪd] ptp bestridden [bI'strɪdn]vt(= sit astride) rittlings sitzen auf (+dat); (= stand astride) (mit gespreizten Beinen) stehen über (+dat); (= mount) sich schwingen auf (+acc); (fig = dominate) beherrschento bestride the world like a Colossus — die Welt beherrschen
* * *bestride [bıˈstraıd] prät bestrode [-ˈstrəʊd], obs bestrid [-ˈstrıd], pperf bestridden [-ˈstrıdn], obs bestrid v/t1. a) rittlings sitzen auf (dat)b) sich rittlings setzen auf (akk)4. obs (hinweg-)schreiten über (akk)5. fig obs beherrschen* * *v.reiten v.(§ p.,pp.: ritt, ist/hat geritten)rittlings sitzen ausdr.umfassen v.überspannen v. -
37 bucket
1. nounEimer, der2. intransitive verbkick the bucket — (fig. sl.) ins Gras beißen (salopp)
* * *(a container for holding water, milk etc: We carried water in buckets to the burning house.) der Eimer* * *buck·et[ˈbʌkɪt]I. nchampagne \bucket Sektkübel ma \bucket of water ein Eimer m Wasser▪ \buckets pl Unmengen plin \buckets eimerweisethe rain came down in \buckets es goss wie aus Kübeln4.▪ to \bucket down wie aus Eimern gießen2. (career) rasento \bucket [or go \bucketing] along the road die Straße entlangrasento \bucket [or go \bucketing] down the hill den Hügel hinunterrasen* * *['bʌkɪt]1. n(also of dredger, grain elevator) Eimer m; (of excavator, water wheel) Schaufel fa bucket of water — ein Eimer m Wasser
it's coming down in buckets ( US inf ) — es gießt or schüttet wie aus or mit Kübeln (inf)
See:→ kick, drop2. vi (Brit inf)it's bucketing!, the rain is bucketing (down)! — es gießt or schüttet wie aus or mit Kübeln (inf)
* * *bucket [ˈbʌkıt]A s1. Eimer m, Kübel m:weep buckets umg wie ein Schlosshund heulen2. TECHa) Schaufel f (eines Schaufelrades)b) Förderkübel m, Eimer m (eines Baggers)c) Flügelrad n3. → academic.ru/9381/bucketful">bucketfulB v/t1. schöpfen:bucket out ausschöpfenC v/i1. it’s bucketing (down), the rain’s bucketing (down) Br umg es gießt (wie) mit oder (wie) aus oder in Kübeln* * *1. nounEimer, dera bucket of water — ein Eimer [voll] Wasser
2. intransitive verbkick the bucket — (fig. sl.) ins Gras beißen (salopp)
the rain or it is bucketing down — es gießt wie aus Kübeln (ugs.)
* * *n.Schaufel -n f. -
38 bump
1. nounthis car has had a few bumps — der Wagen hat schon einige Dellen abgekriegt
2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßenI bumped the chair against the wall — ich stieß mit dem Stuhl an die Wand
2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- academic.ru/84955/bump_into">bump into- bump off- bump up* * *1. verb(to knock or strike (something): She bumped into me; I bumped my head against the ceiling.) prallen, stoßen2. noun•- bumper3. adjective(excellent in some way, especially by being large: a bumper crop.) Rekord...- bumpy- bump into
- bump of* * *[bʌmp]I. nspeed \bump Bodenschwelle f (zur Verkehrsberuhigung)3. AM ( fam: in price) Erhöhung f; (in salary) Erhöhung f, Aufbesserung f; (promotion) Beförderung fhe got a \bump to manager er wurde zum Geschäftsführer befördertto get a \bump on one's head sich dat den Kopf anschlagento go \bump rumsen fam, polternto give sb the \bumps jdn an Armen und Beinen festhalten und dann mehrmals hintereinander hochwerfenII. vt1. (have accident)to \bump a vehicle mit einem Fahrzeug zusammenstoßen, ein Fahrzeug anfahrento get \bumped from a flight von der Passagierliste gestrichen werden, aus einem Flug ausgebucht werdenIII. vi▪ to \bump along (vehicle) dahinrumpeln; (passenger) durchgeschüttelt werden, eine unruhige Fahrt haben; (air passenger) einen unruhigen Flug haben* * *[bʌmp]1. nto get a bump on the head — sich (dat) den Kopf anschlagen
I accidentally gave her a bump on the chin — ich habe sie aus Versehen ans Kinn geboxt or gestoßen
the car has had a few bumps — mit dem Auto hat es ein paar Mal gebumst
each bump was agony as the ambulance... — jede Erschütterung war eine Qual, als der Krankenwagen...
3) (AVIAT: rising air current) Bö f2. vt1) stoßen ( obj gegen); car wing etc, one's own car eine Delle fahren in (+acc); another car auffahren auf (+acc)to bump one's head/knee — sich (dat) den Kopf/das Knie anstoßen or anschlagen (on, against an +dat )
3. vi(= move joltingly) holpernthe economy is continuing to bump along the bottom (Brit) — die Wirtschaft befindet sich noch immer auf der Talsohle
4. advto go bump — bumsen (inf)
things that go bump in the night — Geräusche pl im Dunkeln or in der Nacht
* * *bump [bʌmp]A v/t1. (heftig) stoßenbump one’s head against the door mit dem Kopf gegen die Tür rennen oder umg knallen3. TECH US einen Kotflügel etc ausbeulena) die Preise etc hochtreiben,b) ein Gehalt, Ergebnis etc aufbessernB v/i1. (against, into) stoßen, prallen, bumsen umg (gegen, an akk), zusammenstoßen (mit), anrempeln (akk):bump into figa) jemanden zufällig treffen,b) zufällig stoßen auf (akk)2. rumpeln, holpern (Fahrzeug)C s2. Beule f3. Unebenheit f5. US umg Rundung f (Busen)6. FLUG Steigbö f* * *1. noun2) (swelling) Beule, die2. adverbbums; rums, bums3. transitive verb1) anstoßen2) (hurt)4. intransitive verbbump one's head/knee — sich am Kopf/Knie stoßen
1)bump against somebody/something — jemanden/an etwas (Akk.) od. gegen etwas stoßen
2) (move with jolts) rumpelnPhrasal Verbs:- bump off- bump up* * *n.Bö -en f.Plumps m.Puff ¨-e m. v.anschlagen v.plumpsen v.stoßen v.(§ p.,pp.: stieß, gestossen) -
39 counterpoise
ˈcoun·ter·poise( form)to be a \counterpoise ausgleichend wirkenII. vt* * *A s1. Gegengewicht n (to zu) (auch fig)2. Gleichgewicht(szustand) n(m):be in counterpoise im Gleichgewicht sein4. ELEK künstliche Erde, Gegengewicht nB v/t1. als Gegengewicht wirken zu, ausgleichen (beide auch fig)2. fig im Gleichgewicht halten, aufwiegen, kompensieren3. ins Gleichgewicht bringen -
40 dressage
nounDressurreiten, das* * *dres·sage[ˈdresɑ:ʒ, AM drəˈsɑ:ʒ]n no pl, no art Dressur f, Dressurreiten nt* * *['dresAːZ]nDressur f* * *A s Dressur(reiten) f(n)B adj Dressur…:dressage test Dressurprüfung f* * *nounDressurreiten, das
См. также в других словарях:
Reiten — mit Handpferd Reiten bezeichnet die Fortbewegungsart des Menschen auf dem Rücken eines Tieres. Gemeint ist hierbei meist das Reiten eines Pferdes, genauso gut kann es sich jedoch um jedes andere Tier handeln, das in der Lage ist, einen Menschen… … Deutsch Wikipedia
reiten — reiten: Das altgerm. Verb mhd. rīten, ahd. rītan, niederl. rijden, engl. to ride, schwed. rida beruht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen auf der Wurzelform *reidh »in Bewegung sein; reisen, fahren«, vgl. z. B. mir. rīad‹a›im »fahre« … Das Herkunftswörterbuch
Reiten — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Du kannst auf Wegen reiten. • Die Aktivitäten schließen ein: Wasserski Fahren mit Unterricht Reiten mit Unterricht Camping Wandern Schwimmen Arbeit mit den Tieren des Bauernhofs und mit jungen Pferden etc. •… … Deutsch Wörterbuch
Reiten [1] — Reiten, 1) als Mittel der Ortsveränderung, für Menschen durch unmittelbare Benutzung von Thieren, namentlich von Pferden, s. Reitkunst; 2) von größeren Thieren, sich begatten; 3) (Spielw.), so v.w. Impassiren; 4) reiten lassen, beim Billardspiel… … Pierer's Universal-Lexikon
reiten — Vst. std. (9. Jh.), mhd. rīten, ahd. rītan, as. (umbi)rīdan Stammwort. Aus g. * reid a Vst. reiten , auch in anord. ríđa, ae. rīdan, afr. rīda. Außergermanisch ist unmittelbar zu vergleichen air. réidid reitet, fährt , vielleicht auch lit.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
reiten — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • fahren Bsp.: • Ich kann nicht reiten. • Fährst du auch im Winter Rad? … Deutsch Wörterbuch
reiten — reiten, reitet, ritt, ist geritten Meine Tochter möchte gerne reiten lernen … Deutsch-Test für Zuwanderer
Reiten [2] — Reiten, so v.w. Rechnen; daher Reitkammer, so v.w. Rechnungskammer … Pierer's Universal-Lexikon
Reiten [3] — Reiten, so v.w. Sieben … Pierer's Universal-Lexikon
Reiten — Reiten, im Whistspiel etc., s. Impasse … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reiten — Reiten, s. Reitkunst … Kleines Konversations-Lexikon