-
1 wine
1. nounWein, der2. transitive verb* * *(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) der Wein* * *[waɪn]I. na bottle/glass of \wine eine Flasche/ein Glas nt Weinelderberry \wine Holunderwein m\wine, women and song Wein, Weib und Gesanga life of \wine, women and song ( fig) das süße Lebendry/medium/sweet \wine trockener/halbtrockener/lieblicher Weinred/white \wine Rot-/Weißwein m3.II. vtto \wine and dine sb jdn fürstlich bewirtenIII. vito \wine and dine fürstlich essen* * *[waɪn]1. nWein mcheese and wine party — Party, bei der Wein und Käse gereicht wird
2. vtthe businessmen were wined and dined in every city they visited — die Geschäftsleute wurden in jeder Stadt, die sie besuchten, ausgezeichnet bewirtet
he wined and dined her for months — er hat sie monatelang zum Abendessen ausgeführt
3. adj(colour) burgunderrot* * *wine [waın]A s1. Wein m:wine, women, and song Wein, Weib und Gesang2. gegorener Fruchtsaft, (Holunder- etc) Wein m3. PHARM Medizinalwein mwine and dine jemanden fürstlich bewirtenC v/i Wein trinken:wine and dine fürstlich speisen* * *1. nounWein, der2. transitive verbwine and dine — in großem Stil od. (ugs.) groß bewirten
* * *n.Wein ( -e)(Getränk) m. -
2 mature
1. adjective,maturer, maturest reif; ausgereift [Plan, Methode, Stil, Käse]; durchgegoren [Wein]; ausgewachsen [Pflanze, Tier]; vollentwickelt [Zellen]2. transitive verbreifen lassen [Frucht, Wein, Käse]3. intransitive verb1) [Frucht, Wein, Käse usw.:] reifen2) [Person:] reifen, reifer werden* * *[mə'tjuə] 1. adjective1) ((having the qualities of someone who, or something that, is) fully grown or developed: a very mature person.) reif2. verb1) (to make or become mature: She matured early.) heranreifen2) ((of an insurance policy) to become due to be paid: My insurance policy matures when I reach sixty-five.) fällig werden•- academic.ru/89035/maturely">maturely- maturity
- matureness* * *ma·ture[məˈtjʊəʳ, AM -ˈtʃʊr]I. adj<-er, -est or more \mature, most \mature>1. (adult) erwachsen; animal ausgewachsen; (like an adult) reif; ( euph: middle-aged) nicht mehr ganz junga gentleman of \mature years ein Mann im besten Alter euphto be \mature beyond one's years für sein Alter schon sehr reif sein\mature economy ECON entwickelte [o reife] Volkswirtschaftafter \mature reflection nach reiflicher ÜberlegungII. vi1. (physically) erwachsen werden, heranreifen; (mentally and emotionally) sich akk weiterentwickeln, reifer werden2. (ripen) [heran]reifensherry is left in large casks to \mature Sherry wird in großen Fässern gelagert, damit er sein volles Aroma entwickeln kannIII. vt1. FOOD▪ to \mature sth etw reifen lassenthe wine has been \matured in oak vats der Wein ist in Eichenfässern gereift2. (make more adult)▪ to \mature sb jdn erwachsener [o reifer] werden lassen* * *[mə'tjʊə(r)]1. adj (+er)of mature years, in his/her mature years — im reiferen or vorgerückten Alter
2) wine ausgereift; sherry, port, cheese reif; fruit reif, ausgereift; plant ausgewachsen; plans ausgereifthis maturer poems — seine reiferen Gedichte
3) (COMM) bill, debt fällig2. vi2) (wine, cheese) reifen, reif werden3. vt1) person reifer machen2) wine, cheese reifen lassen* * *A adj (adv maturely)1. BIOL reif, voll entwickelt (Frau, Keimzellen etc)2. fig reif, gereift (Urteilsvermögen etc):be of a mature age reiferen Alters sein3. fig reiflich erwogen, (wohl)durchdacht, ausgereift (Plan etc):after mature reflection nach reiflicher Überlegung5. MED reif (Abszess etc)7. GEOGa) durch Erosion stark zerklüftet (Land etc)b) der Gesteinsstruktur folgend (Bach etc)B v/t2. fig Pläne etc reifen lassenC v/i2. WIRTSCH fällig werden* * *1. adjective,maturer, maturest reif; ausgereift [Plan, Methode, Stil, Käse]; durchgegoren [Wein]; ausgewachsen [Pflanze, Tier]; vollentwickelt [Zellen]2. transitive verbmature student — Spätstudierende, der/die
reifen lassen [Frucht, Wein, Käse]3. intransitive verb1) [Frucht, Wein, Käse usw.:] reifen2) [Person:] reifen, reifer werden* * *adj.mündig adj.reif adj. -
3 mellow
1. adjective2) (ripe, well-matured) reif; ausgereift [Wein]3) (genial) freundlich4) (full and soft) weich [Stimme, Ton, Licht, Farben]2. transitive verbreifer machen [Person]; [aus]reifen lassen [Wein]3. intransitive verb[Person, Obst, Wein:] reifen; [Licht, Farbe:] weicher werden* * *['meləu] 1. adjective1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) gereift2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) sanft3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) ausgereift2. verb(to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) reifen lassen- academic.ru/46080/mellowness">mellowness* * *mel·low[ˈmeləʊ, AM -oʊ]I. adj<-er, -est or more \mellow, most \mellow>\mellow mood heitere StimmungII. vi1. (become more easy-going) umgänglicher werdento \mellow out sich akk entspannenIII. vt▪ to \mellow sb jdn umgänglicher [o abgeklärter] machenage has \mellowed her im Alter ist sie abgeklärter geworden▪ to \mellow sth etw abschwächenevening sunlight \mellowed the harsh white facade die Abendsonne ließ die grellweiße Fassade sanfter erscheinen* * *['meləʊ]1. adj (+er)1) fruit ausgereift, saftig; wine ausgereift; brandy, whisky, flavour mild; colour, light, stone, brick warm; sound voll, rund; (= soft) weich; voice weich, sanfta mellow instrument — ein Instrument mit einem vollen, weichen Klang
2) person (= relaxed) abgeklärt, gesetzt; (= affable) umgänglich; (= in a good mood) gut gelaunt; (fig = slightly drunk) angeheitertin the mellow later years — im gesetzteren Alter
in a mellow mood — guter Laune, stillvergnügt
2. vtreifen, heranreifen lassen; (= relax) heiter stimmen; sounds, colours dämpfen, abschwächen; taste mildernthe rum began to mellow her — der Rum versetzte sie allmählich in freundlichere Stimmung
3. vi(wine, fruit) reif werden, (heran)reifen; (colours, sounds) weicher werden; (person) (= become more relaxed) abgeklärter or gesetzter werden; (= become more affable) umgänglicher werden* * *mellow [ˈmeləʊ]A adj (adv mellowly)1. reif, saftig (Obst)2. AGRa) leicht zu bearbeiten(d), lockerb) reich (Boden)3. ausgereift, lieblich (Wein)4. sanft, mild, dezent, angenehm (Licht):mellow tints zarte Farbtöne5. MUS weich, voll, lieblichof mellow age reiferen oder gereiften Alters7. angeheitert, beschwipst8. freundlich, zugänglichB v/t1. den Boden auflockern3. jemanden reifer machenthis music always mellows me out bei dieser Musik relaxe ich immer* * *1. adjective1) (softened by age or experience) abgeklärt2) (ripe, well-matured) reif; ausgereift [Wein]3) (genial) freundlich4) (full and soft) weich [Stimme, Ton, Licht, Farben]2. transitive verbreifer machen [Person]; [aus]reifen lassen [Wein]3. intransitive verb[Person, Obst, Wein:] reifen; [Licht, Farbe:] weicher werden* * *adj.mildern adj.mürb adj. -
4 vintage
1. nounlast/this year's vintage — der letzte/dieser Jahrgang
the 1981 vintage/a 1983 vintage — der 81er/ein 83er
3) (grape-harvest; season) Weinlese, die2. adjectiveerlesen [Wein, Sekt, Whisky]; herrlich [Komödie, Melodie]; brillant [Leistung, Interpretation]; (old-fashioned) alt [Modell]; altmodisch [Stil]* * *['vinti‹](a wine from) the grape-harvest of a certain (particularly good) year: What vintage is this wine?; a vintage year (= a year in which good wine was produced); vintage port (= port from a vintage year). der Jahrgang* * *vin·tage[ˈvɪntɪʤ, AM -t̬-]I. nthe 1983 \vintage was particularly good der Jahrgang 1983 war besonders guthe is undoubtedly England's best captain of recent \vintage er ist zweifellos der beste Kapitän, den England in der letzten Zeit hervorgebracht hatII. adjis this wine \vintage or not? ist dies ein Jahrgangswein?this film is \vintage Disney dieser Film ist ein Disneyklassiker3. BRIT, AUS AUTO Oldtimer-\vintage car Oldtimer m* * *['vIntɪdZ]1. n2)(= wine of particular year)
the 1984 vintage — der Jahrgang 1984, der 84er2. adj attr(= old) uralt; (= high quality) glänzend, hervorragendthis typewriter is a vintage model — diese Schreibmaschine hat Museumswert
* * *vintage [ˈvıntıdʒ]A s1. Weinlese(zeit) f, Traubenernte f2. a) Jahrgang m:a wine of the 1997 vintage ein 97er (Wein)b) AUTO etc Baujahr n:of modern vintage jüngeren DatumsB adj1. edel, erlesen:2. hervorragend:a vintage year for auch ein gutes Jahr für;this sonnet is vintage Shakespeare umg das ist eines der besten Sonette Shakespeares3. a) klassisch (Stummfilm etc)b) alt(modisch):C v/t1. Trauben, Wein lesen2. Wein, Sekt herstellen* * *1. nounlast/this year's vintage — der letzte/dieser Jahrgang
the 1981 vintage/a 1983 vintage — der 81er/ein 83er
3) (grape-harvest; season) Weinlese, die2. adjectiveerlesen [Wein, Sekt, Whisky]; herrlich [Komödie, Melodie]; brillant [Leistung, Interpretation]; (old-fashioned) alt [Modell]; altmodisch [Stil]* * *n.Jahrgang -¨e m.Jahrgang (Wein) n. -
5 plonk
I transitive verb(coll.)II noun(coll.): (wine) [billiger] Wein* * *[ploŋk](to place or put noisily and rather clumsily: He plonked his books on the table; She plonked herself down in front of the fire.) (sich) fallen lassen* * *plonk1[plɒŋk]a bottle of \plonk eine Flasche mit billigem, schlechtem Weinplonk2[plɒŋk, AM plɑ:ŋk, plʌŋk]I heard something go \plonk ich hörte, wie etwas dumpf aufschlug [o fam plopp machte1. (set down heavily)2. (sit heavily)to \plonk oneself down on a chair/sofa sich akk auf einen Stuhl/ein Sofa fallen [o fam plumpsen] lassen* * *I [plɒŋk]1. n(= noise) Bums m2. advfall, land bums, pengplonk in the middle — genau in die/in der Mitte
3. vt (inf)(= drop, put down) hinwerfen, hinschmeißen (inf); (= bang down) hinknallen (inf), hinhauen (inf)to plonk oneself (down) — sich hinwerfen, sich hinpflanzen
IIhe plonked himself down in a chair just plonk yourself down somewhere — er warf sich in einen Sessel, er ließ sich in einen Sessel fallen hau dich einfach irgendwo hin (inf)
n (Brit inf= wine) (billiger) Wein, Gesöff nt (hum, pej)* * *plonk1 [plɒŋk; US auch plɑŋk]A v/tplonk o.s. into a chair sich in einen Sessel schmeißen2. eine Saite, ein Saiteninstrument zupfen, zupfen auf (dat)C s hartes Geräusch, Knall mD adv1. hart, knallend2. (haar)genau:E int peng!plonk2 [plɒŋk] s Br und Aus umg billiger (u. schlechter) Wein* * *I transitive verb(coll.)II nounplonk something [down] — etwas hinknallen (ugs.)
(coll.): (wine) [billiger] Wein* * *v.knallen v.schmeißen v.(§ p.,pp.: schmiß, geschmissen) -
6 grape
nounWeintraube, die; Weinbeere, diea bunch of grapes — eine Traube
[it's] sour grapes — (fig.) die Trauben hängen zu hoch
* * *[ɡreip](a green or black smooth-skinned eatable berry from which wine is made.) die Weintraube- academic.ru/32131/grapevine">grapevine- sour grapes* * *[greɪp]I. nseedless \grapes kernlose Weintraubena bunch of \grapes eine [ganze] Traube* * *[greɪp]n(Wein)traube f, Weinbeere f* * *grape [ɡreıp] s1. Weintraube f, -beere f: he says that my new car is a waste of money, but that’s just sour grapes aber ihm hängen die Trauben zu hoch oder sind die Trauben zu sauer;a) Mauke fb) umg Rindertuberkulose f* * *nounWeintraube, die; Weinbeere, die[it's] sour grapes — (fig.) die Trauben hängen zu hoch
* * *n.Weinbeere f.Weintraube f. -
7 wine
[waɪn] nelderberry \wine Holunderwein m;\wine, women and song Wein, Weib und Gesang;a life of \wine, women and song ( fig) das süße Leben;PHRASES:good \wine needs no bush ( prov) Qualität spricht für sich selbst;to put new \wine in old bottles (\wine in old bottles) neuen Wein in alte Schläuche füllen ( prov) vtto \wine and dine sb jdn fürstlich bewirten vito \wine and dine fürstlich essen -
8 adulterate
transitive verbverunreinigen; panschen [Wein, Milch]* * *adul·ter·ate[əˈdʌltəreɪt, AM -təreɪt]vt▪ to \adulterate sth1. (use additives) etw verfälschento \adulterate wine with water Wein panschen2. (spoil) etw verderben* * *[ə'dʌltəreɪt]vt1) wine, whisky etc panschen; food abwandelnsome adulterated Scottish version of Italian cooking — ein schottischer Abklatsch italienischer Küche
an adulterated version of the original — eine verhunzte Fassung des Originals (inf)
* * *B adj [-rət; -reıt]1. verfälscht2. ehebrecherisch* * *transitive verbverunreinigen; panschen [Wein, Milch]* * *v.verfälschen v. -
9 doctor
1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *['doktə] 1. noun1) (a person who is trained to treat ill people: Doctor Davidson; You should call the doctor if you are ill; I'll have to go to the doctor.) der Doktor2) (a person who has gained the highest university degree in any subject.) der Doktor2. verb1) (to interfere with; to add something to (usually alcohol or drugs): Someone had doctored her drink.) vermischen2) (to treat with medicine etc: I'm doctoring my cold with aspirin.) behandeln•- academic.ru/21561/doctorate">doctorate* * *doc·tor[ˈdɒktəʳ, AM ˈdɑ:ktɚ]I. ngood morning, \doctor Smith guten Morgen, Herr/Frau Doktor Smithto be at the \doctor's beim Arzt/bei der Ärztin seinto go to the \doctor's zum Arzt/zur Ärztin gehento see a \doctor [about sth] einen Arzt/eine Ärztin [wegen einer S. gen] aufsuchen\doctor's certificate Attest nt, ärztliche Bescheinigung\doctor's orders ärztliche Anweisung3.▶ to be just what the \doctor ordered genau das Richtige seinII. vt▪ to \doctor sth etw fälschen2. (poison)▪ to \doctor sth etw mit Alkohol versetzento \doctor an animal ein Tier kastrieren [o sterilisieren]* * *['dɒktə(r)]1. nDoctor Smith yes, doctor — Doktor Smith ja, Herr/Frau Doktor
to send for the doctor — den Arzt holen
he is a doctor — er ist Arzt
2) (UNIV ETC) Doktor mto get one's doctor's degree —
doctor of Law/of Science etc — Doktor der Rechte/der Naturwissenschaften etc
Dear Doctor Smith — Sehr geehrter Herr Dr./Sehr geehrte Frau Dr. Smith
2. vt1) cold behandeln2) (inf: castrate) kastrierenthe food's/wine's been doctored — dem Essen/Wein ist etwas beigemischt worden
* * *A sdoctor’s assistant Arzthelfer(in);doctor’s certificate ärztliches Attest, ärztliche Bescheinigung;doctor’s stuff umg Medizin f;doctor’s surgery Arztpraxis f;doctor’s wife Arztfrau f;that’s just what the doctor ordered umg das ist genau das Richtige;you are the doctor umg Sie müssen es ja schließlich wissen2. USa) Zahnarzt m, -ärztin fb) Tierarzt m, ärztin f3. UNIV Doktor m:Doctor of Divinity (Laws, Medicine) Doktor der Theologie (Rechte, Medizin);doctor’s degree Doktorgrad m;take one’s doctor’s degree den oder seinen Doktor machen, promovieren;Dear Doctor Sehr geehrter Herr Doktor …;Dr and Mrs B. Herr Dr. B. und Frau4. Gelehrte(r) m/f(m) (obs außer in):Doctor of the Church Kirchenvater m5. umg jemand, der etwas (berufsmäßig) repariert:doll doctor Puppendoktor m;radio doctor Rundfunkmechaniker(in)7. TECH ein Hilfsmittel, besondersa) Schaber m, Abstreichmesser nb) Lötkolben m8. Angeln: (eine) künstliche Fliege9. umg kühle BriseB v/t1. (ärztlich) behandeln, verarzten umg2. umg ein Tier kastrieren3. a) herumdoktern an (dat) pejb) zusammenflicken, (notdürftig) ausbessern pej4. jemandem die Doktorwürde verleihen5. jemanden mit Doktor anredenb) Abrechnungen etc frisieren umg, (ver)fälschenC v/i umg als Arzt praktizieren* * *1. noun1) Arzt, der/Ärztin, die; Doktor, der (ugs.); as title Doktor, der; as address Herr/Frau Doktorjust what the doctor ordered — [ganz] genau das richtige!
4) (holder of degree) Doktor, der2. transitive verb(coll.) (falsify) verfälschen [Dokumente, Tonbänder]; frisieren (ugs.) [Bilanzen, Bücher]; (adulterate) panschen (ugs.) [Wein]; verwürzen [Gericht]* * *n.Arzt ¨-e m.Doktor -en m. -
10 full-bodied
adjectivevollmundig, (fachspr.) körperreich [Wein]; voll [Ton, Klang]* * *\full-bodied wine vollmundiger [o fachspr körperreicher] Wein* * *full-bodied adj1. schwer, korpulent2. schwer, vollmundig (Wein)4. fig wichtig, bedeutend:* * *adjectivevollmundig, (fachspr.) körperreich [Wein]; voll [Ton, Klang] -
11 Madeira
-
12 more
1. adjective1) (additional) mehrwould you like any or some/a few more? — (apples, books, etc.) möchten Sie noch welche/ein paar?
would you like any or some more apples? — möchten Sie noch Äpfel?
would you like any or some/a little more? — (tea, paper, etc.) möchten Sie noch etwas/ein wenig?
would you like any or some more tea/paper? — möchten Sie noch Tee/Papier?
I haven't any more [apples/tea] — ich habe keine [Äpfel]/keinen [Tee] mehr
many more things — noch viel mehr [Dinge]
2) (greater in degree) größermore's the pity — (coll.) leider!
2. noun, no pl., no indef. art.the more fool you — du bist vielleicht ein Dummkopf
more and more — mehr und mehr; immer mehr
the more the merrier — see academic.ru/46306/merry">merry 1)
2) (additional number or amount or thing) mehrwhat is more... — außerdem...
and more — mindestens vorangestellt; oder mehr
there's no need to do/say [any] more — da braucht nichts weiter getan/gesagt zu werden
3)3. adverbmore than — (coll.): (exceedingly) über[satt, -glücklich, -froh]; hoch[erfreut, -willkommen]
1) mehr [mögen, interessieren, gefallen, sich wünschen]; forming compar.this book is more interesting — dieses Buch ist interessanter
more than anything [else] — vor allem
2) (nearer, rather) ehermore... than... — eher... als...
more dead than alive — mehr tot als lebendig
3) (again) wiedernever more — nie wieder od. mehr
not any more — nicht mehr
4)more and more... — mehr und mehr od. immer mehr...; with adj. or adv. immer... (+ Komp.)
5)more or less — (fairly) mehr oder weniger; (approximately) annähernd
6)the more so because... — um so mehr, als od. weil...
* * *[mo:]comparative; = much* * *[mɔ:ʳ, AM mɔ:r]do you want \more food? willst du noch etwas zu essen haben?I helped myself to \more tea ich schenkte mir Tee nachwe drank \more wine wir tranken noch mehr Weintwo \more days until Christmas noch zwei Tage bis Weihnachtenwe can't take on any \more patients wir können keine weiteren Patienten mehr aufnehmensome \more coffee? noch etwas Kaffee?is there any \more coffee? ist noch [etwas] Kaffee da?why are there no \more seats left? warum sind keine Plätze mehr frei?no \more wine for you! du kriegst keinen Wein mehr!a few \more weeks and then it's Easter ein paar Wochen noch und dann ist Osterncan you give me a few \more days to think it over? gibst du mir noch ein paar Tage Zeit zum Nachdenken?you need a lot \more money than that du brauchst viel mehr Geld als dasjust a little \more attention nur etwas mehr Aufmerksamkeit\more and \more people buy things on the internet immer mehr Leute kaufen Sachen im Internetjust one \more thing before I go nur noch eins, bevor ich gehe\more people live here than in the all of the rest of the country hier leben mehr Menschen als im ganzen Rest des LandesI'd be \more than happy to oblige es wäre mir ein Vergnügen\more and \more snow immer mehr SchneeII. pron1. (greater amount) mehrtell me \more erzähl' mir mehrthere's \more to it da steckt mehr dahinter\more and \more came es kamen immer mehrwe see \more of him these days wir sehen ihn zurzeit öftershe's \more of a poet than a musician sie ist eher Dichterin als Musikerinthe noise was \more than I could bear ich konnte den Lärm nicht ertragenany \more? noch etwas?; (countable) noch mehr [o welche]?is there any \more? ist noch etwas da?some \more noch etwas; (countable) noch einigeno \more nichts weiter; (countable) keine mehrthere was no \more to be said about it dazu gab es nichts mehr zu sagen2.all the \more... umso mehr...that's all the \more reason not to give in das ist umso mehr Grund, nicht nachzugebenthe \more the better je mehr desto besserdo come to the picnic — the \more the merrier komm doch zum Picknick — je mehr wir sind, desto lustiger wird esthe \more he insisted he was innocent, the less they seemed to believe him je mehr er darauf beharrte, unschuldig zu sein, desto weniger schienen sie ihm zu glauben1. (forming comparatives)let's find a \more sensible way of doing it wir sollten eine vernünftigere Lösung findenyou couldn't be \more wrong du könntest nicht mehr danebenliegen! famthis task is far [or much] \more difficult than the last one diese Aufgabe ist viel schwerer als die letzteplay that last section \more passionately spiele den letzten Teil leidenschaftlicher\more importantly wichtiger nochhe finished the job and, \more importantly, he finished it on time er wurde mit der Arbeit fertig, wichtiger noch, er wurde rechtzeitig fertig\more and \more...:it's becoming \more and \more likely that she'll resign es wird immer wahrscheinlicher, dass sie zurücktrittvacancies were becoming \more and \more rare es gab immer weniger freie Stellen2. (to a greater extent) mehrshe asked if she could see him \more sie fragte, ob sie ihn öfter sehen könneyou should listen \more and talk less du solltest besser zuhören und weniger sprechenthey like classical music \more than pop sie mögen klassische Musik lieber als PopI couldn't agree with you \more, Professor ganz meine Meinung, Herr Professorto think \more of sb eine höhere Meinung von jdm haben... or \more mindestens...each diamond was worth £10,000 or \more jeder Diamant war mindestens 10.000 Pfund wert\more than 20,000 demonstrators crowded into the square über 20.000 Demonstranten füllten den Platzwe'll be \more than happy to help wir helfen sehr gerne\more than a little... ( form) ausgesprochen...I was \more than a little surprised to see her ich war nicht wenig überrascht, sie zu sehenno \more than... höchstens...it's no \more than an inch long es ist höchstens ein Zoll lang▪ the \more umso mehrshe's now all the \more determined to succeed sie ist jetzt umso entschlossener, erfolgreich zu seinthe \more so because umso mehr, als3. (in addition) noch, außerdemI just need one or two things \more before I can start cooking ich brauche nur noch ein paar Dinge, bevor ich zu kochen anfangen kannonce/twice/three times \more noch einmal/zweimal/dreimalcan you play the song through twice \more, please? kannst du das Lied bitte noch zweimal durchspielen?no \more nie wiedermention his name no \more to me erwähne seinen Namen mir gegenüber nie wiederand [what's] \more überdieshe was rich, and \more, he was handsome er war reich und sah zudem gut ausI had no complaints and no \more did Tom ich hatte keine Beschwerden und Tom auch nicht5. (longer)to be no \more times vorüber seinthe good old days are no \more die guten alten Zeiten sind vorbei; person gestorben seinwe're mourning poor Thomas, for he is no \more wir trauern um Thomas, der nicht mehr unter uns weiltto not do sth any \more etw nicht mehr tunI don't do yoga any \more ich habe mit Yoga aufgehört6. (rather) eherit's not so much a philosophy, \more a way of life es ist nicht so sehr eine Philosophie, als eine Lebensartit was \more a snack than a meal es war eher ein Snack als eine Mahlzeit\more dead than alive mehr tot als lebendig7.the project was \more or less a success das Projekt war mehr oder weniger erfolgreichit's 500 kilos, \more or less das sind ungefähr 500 Kiloit's \more or less symmetrical es ist in etwa symmetrisch▶ \more often than not meistens* * *[mɔː(r)]1. n, pron1) (= greater amount) mehr; (= a further or additional amount) noch mehr; (of countable things) noch mehr or welcheI want a lot more — ich will viel mehr; (in addition) ich will noch viel mehr
three more —
a little more — etwas mehr; (in addition) noch etwas mehr
many/much more — viel mehr
not many/much more — nicht mehr viele/viel
no more — nichts mehr; (countable) keine mehr
some more — noch etwas; (countable) noch welche
any more? — noch mehr or etwas?; (countable) noch mehr or welche?
there isn't/aren't any more — mehr gibt es nicht; (here, at the moment, left over) es ist nichts/es sind keine mehr da
is/are there any more? — gibt es noch mehr?; (left over) ist noch etwas/sind noch welche da?
let's say no more about it —
we shall hear/see more of you — wir werden öfter von dir hören/dich öfter sehen
there's more to come — da kommt noch etwas, das ist noch nicht alles
what more could one want? — mehr kann man sich doch nicht wünschen
there's more to bringing up children than just... — zum Kindererziehen gehört mehr als nur...
and what's more, he... — und außerdem or obendrein hat er... (noch)...
2)the more you give him, the more he wants — je mehr du ihm gibst, desto mehr verlangt er
it makes me (all) the more ashamed — das beschämt mich umso mehr
the more the merrier — je mehr, desto besser or umso besser
2. adjmehr; (in addition) noch mehrtwo/five more bottles —
one more day, one day more more and more money/friends — noch ein Tag immer mehr Geld/Freunde
a lot/a little more money — viel/etwas mehr Geld; (in addition) noch viel/noch etwas mehr Geld
a few more friends/weeks — noch ein paar Freunde/Wochen
you won't have many more friends/much more money left — du hast nicht mehr viele Freunde/nicht mehr viel Geld übrig
no more money/friends — kein Geld/keine Freunde mehr
no more singing/squabbling! — Schluss mit der Singerei/mit dem Zanken!
do you want some more tea/books? —
there aren't any more books — mehr Bücher gibt es nicht; (here, at the moment) es sind keine Bücher mehr da
(the) more fool you for giving him the money — dass du auch so dumm bist und ihm das Geld gibst
3. adv1) mehrit will weigh/grow a bit more — es wird etwas mehr wiegen/noch etwas wachsen
will it weigh/grow any more? — wird es mehr wiegen/noch wachsen?
it'll grow more if you... — es wächst besser, wenn du...
to like/want sth more — etw lieber mögen/wollen
£5/2 hours more than I thought — £ 5 mehr/2 Stunden länger, als ich dachte
no more than, not more than — nicht mehr als
he has resigned – that's no more than I expected — er hat gekündigt – das habe ich ja erwartet
2)3) (= longer) mehrno more, not any more — nicht mehr
to be no more (person) — nicht mehr sein or leben; (thing) nicht mehr existieren
if he comes here any more... — wenn er noch weiter or länger hierher kommt...
5)neither more nor less, no more, no less — nicht mehr und nicht weniger
* * *A adj1. mehr:(no) more than (nicht) mehr als;they are more than we are sie sind zahlreicher als wir2. mehr, noch (mehr), weiter:some more tea noch etwas Tee;one more day noch ein(en) Tag;two more miles noch zwei Meilen, zwei weitere Meilen;some more children noch einige Kinder;so much the more courage umso mehr Mut;he is no more er ist nicht mehr (ist tot)3. größer (obs außer in):(the) more fool you! du bist vielleicht ein Dummkopf!;the more part der größere TeilB adv1. mehr, in höherem Maße:they work more sie arbeiten mehr;more in theory than in practice mehr in der Theorie als in der Praxis;more dead than alive mehr oder eher tot als lebendig;more and more immer mehr;more and more difficult immer schwieriger;a) mehr oder weniger,b) ungefähr;the more umso mehr;the more so because … umso mehr, da …;all the more so nur umso mehr;so much the more as … umso mehr als …;the more you have, the more you want (Sprichwort) je mehr man hat, desto mehr will man;more than happy überglücklich2. (zur Bildung des komp):more conscientiously gewissenhafter;more important wichtiger;3. noch:never more niemals wieder;once more noch einmal;twice more noch zweimal;two hours (miles) more noch zwei Stunden (Meilen)4. darüber hinaus, überdies:it is wrong and, more, it is foolishC s1. Mehr n (of an dat)2. mehr:more than one person has seen it mehr als einer hat es gesehen;we shall see more of you wir werden dich noch öfter sehen;and what is more und was noch wichtiger oder schwerwiegender ist;some more, a little more noch etwas (mehr);no more nichts mehr;what more do you want? was willst du denn noch?* * *1. adjective1) (additional) mehrwould you like any or some/a few more? — (apples, books, etc.) möchten Sie noch welche/ein paar?
would you like any or some more apples? — möchten Sie noch Äpfel?
would you like any or some/a little more? — (tea, paper, etc.) möchten Sie noch etwas/ein wenig?
would you like any or some more tea/paper? — möchten Sie noch Tee/Papier?
I haven't any more [apples/tea] — ich habe keine [Äpfel]/keinen [Tee] mehr
many more things — noch viel mehr [Dinge]
2) (greater in degree) größer2. noun, no pl., no indef. art.more's the pity — (coll.) leider!
more and more — mehr und mehr; immer mehr
the more the merrier — see merry 1)
what is more... — außerdem...
and more — mindestens vorangestellt; oder mehr
there's no need to do/say [any] more — da braucht nichts weiter getan/gesagt zu werden
3)3. adverbmore than — (coll.): (exceedingly) über[satt, -glücklich, -froh]; hoch[erfreut, -willkommen]
1) mehr [mögen, interessieren, gefallen, sich wünschen]; forming compar.more than anything [else] — vor allem
2) (nearer, rather) ehermore... than... — eher... als...
3) (again) wiedernever more — nie wieder od. mehr
4)more and more... — mehr und mehr od. immer mehr...; with adj. or adv. immer... (+ Komp.)
5)more or less — (fairly) mehr oder weniger; (approximately) annähernd
6)the more so because... — um so mehr, als od. weil...
* * *adj.mehr adj.weiter adj. -
13 off-licence
noun* * *ˈoff-li·cencen BRIT* * *off-licence s Br1. Schankkonzession f über die Straße2. Wein- und Spirituosenhandlung f* * *noun -
14 prefer
- rr-1) (like better) vorziehenprefer to do something — etwas lieber tun; es vorziehen, etwas zu tun
prefer something to something — etwas einer Sache (Dat.) vorziehen
I prefer skiing to skating — ich fahre lieber Ski als Schlittschuh
he prefers blondes — er bevorzugt Blondinen
* * *[pri'fə:]past tense, past participle - preferred; verb(to like better: Which do you prefer - tea or coffee?; I prefer reading to watching television; She would prefer to come with you rather than stay here.) vorziehen- academic.ru/57496/preferable">preferable- preferably
- preference* * *pre·fer<- rr->[prɪˈfɜ:ʳ, AM pri:ˈfɜ:r]vtdo you \prefer hot or cold weather? mögen Sie lieber heißes oder kaltes Wetter?I would \prefer that the concert be cancelled mir wäre [es] lieber, das Konzert würde abgesagt▪ to \prefer sth/sb to sth/sb jdn/etw jdm/etw vorziehenshe \prefers Daniel to his brother sie mag Daniel lieber als seinen Bruder▪ to \prefer doing sth [to doing sth] etw lieber [als etw] tunhe \prefers watching rugby to playing it er sieht sich lieber ein Rugbyspiel an, als selbst Rugby zu spielen▪ to \prefer to do sth etw lieber tun▪ to \prefer sb to do sth es vorziehen, dass jd etw tut2. BRIT LAWto \prefer charges [against sb] Anklage [gegen jdn] erheben, Klage [gegen jdn] einreichen* * *[prɪ'fɜː(r)]vt1) (= like better) vorziehen (to dat), lieber mögen (to als); applicant, solution vorziehen, bevorzugen; (= be more fond of) person lieber haben (to als)he prefers coffee to tea —
he prefers blondes/hot countries — er bevorzugt Blondinen/warme Länder
which ( of them) do you prefer? (of people) — wen ziehen Sie vor?; (emotionally) wen mögen or haben Sie lieber?; (of things) welche(n, s) ziehen Sie vor or finden Sie besser?
to prefer to do sth — etw lieber tun, es vorziehen, etw zu tun
I prefer to resign rather than... —
I prefer walking (to cycling) I prefer flying — ich gehe lieber zu Fuß(, als mit dem Fahrrad zu fahren) ich fliege lieber
I prefer not to say — ich sage es lieber nicht
I would prefer you to do it today or that you did it today — mir wäre es lieber, wenn Sie es heute täten
2) (JUR)to prefer charges ( against sb) — (gegen jdn) klagen, Klage (gegen jdn) einreichen or erheben
the bishop was preferred to the archbishopric of York — dem Bischof wurde die Würde eines Erzbischofs von York verliehen
* * *I prefer to stay at home ich ziehe es vor, zu Hause zu bleiben;I prefer to go today ich gehe lieber heute;a) er wäre lieber gestorben, als dass er gezahlt hätte,b) er starb lieber, als zu zahlen;prefer wine to beer Wein (dem) Bier vorziehen, Wein lieber mögen als Bier;I should prefer you not to go mir wäre es lieber, wenn Sie nicht gingen2. befördern (to [the rank of] zum)prefer claims against sb Ansprüche gegen jemanden erheben oder geltend machen* * *- rr-1) (like better) vorziehenprefer to do something — etwas lieber tun; es vorziehen, etwas zu tun
prefer something to something — etwas einer Sache (Dat.) vorziehen
* * *v.bevorzugen v.lieber wollen ausdr.vorziehen v. -
15 preferably
adverbam besten; (as best liked) am liebstena piano, preferably not too expensive — ein möglichst nicht zu teures Klavier
Wine or beer? - Wine, preferably! — Wein oder Bier? - Lieber Wein!
* * *adverb vorzuziehen* * *pref·er·ably[ˈprefərəbli]adv inv am besten, vorzugsweise* * *['prefərəblI]advam liebstentea or coffee? – coffee, preferably — Tee oder Kaffee? – lieber Kaffee
but preferably not Tuesday — aber, wenn möglich, nicht Dienstag
* * *preferably [-blı] adv vorzugsweise, lieber, besser, möglichst* * *adverbam besten; (as best liked) am liebstena piano, preferably not too expensive — ein möglichst nicht zu teures Klavier
Wine or beer? - Wine, preferably! — Wein oder Bier? - Lieber Wein!
* * *adv.am liebsten adv.vorzugsweise adv. -
16 vermouth
nounWermut[wein], der* * *ver·mouth[ˈvɜ:məθ, AM vɚˈmu:θ]dry/sweet \vermouth trockener/süßer Wermut* * *['vɜːməɵ]nWermut m* * ** * *nounWermut[wein], der* * *n. -
17 vine
noun1) Weinrebe, die2) (stem of trailer or climber) Ranke, die* * *1) (a type of climbing plant which bears grapes.) die Rebe2) (any climbing or trailing plant.) die Kletterpflanze•- academic.ru/80361/vineyard">vineyard* * *[vaɪn]n* * *[vaɪn]n2) (= similar plant) Rebengewächs nt* * *A s1. (Hopfen- etc) Rebe f, Kletterpflanze f2. Stamm m (einer Kletterpflanze)4. BIBEL Weinstock m (Christus)vine bud Rebenauge n;vine culture Weinbau m;vine picker Traubenleser(in)* * *noun1) Weinrebe, die2) (stem of trailer or climber) Ranke, die* * *n.Rebe -n f.Rebstock -¨e m.Weinrebe -n f.Weinstock m. -
18 water
1. noun1) Wasser, dasthe island across or over the water — die Insel drüben
send/carry something by water — etwas auf dem Wasserweg versenden/befördern
be in deep water — (fig.) in großen Schwierigkeiten sein
get [oneself] into deep water — (fig.) sich in große Schwierigkeiten bringen
on the water — (in boat etc.) auf dem Wasser
pour or throw cold water on something — (fig.) einer Sache (Dat.) einen Dämpfer aufsetzen
water under the bridge or over the dam — (fig.) Schnee von gestern (fig.)
take or drink the waters — eine Brunnenkur machen
4)2. transitive verb1) bewässern [Land]; wässern [Pflanzen]water the flowers — die Blumen [be]gießen
2) (adulterate) verwässern [Wein, Bier usw.]3) [Fluss:] bewässern [Land]4) (give drink of water to) tränken [Tier, Vieh]3. intransitive verb1) [Augen:] tränen2)my mouth was watering as... — mir lief das Wasser im Munde zusammen, als...
the very thought of it made my mouth water — allein bei dem Gedanken lief mir das Wasser im Munde zusammen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93651/water_down">water down* * *['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) das Wasser, Wasser-...2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) bewässern•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) der Regenmantel4. verb(to make (material) waterproof.) imprägnieren- watershed- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *wa·ter[ˈwɔ:təʳ, AM ˈwɑ:t̬ɚ]I. na bottle/a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m/ein Glas nt Wasserbottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser\water for domestic use Haushaltsbrauchwasser nt\water for firefighting Löschwasser nthot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasserto pass \water Wasser lassenby \water auf dem Wasserwegunder \water unter Wasser2. (area of water)▪ \waters pl Gewässer plBritish/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässercoastal \waters Küstengewässer pl3. ( dated)to take the \waters ( hist) eine Brunnenkur machenhigh \water Hochwasser ntlow \water Niedrigwasser nthigh \water mark Hochwassermarke flow \water mark Niedrigwassermarke f5. MED\water on the brain Wasserkopf m\water on the knee Kniegelenkerguss m6. (amniotic fluid)▪ the \waters pl das Fruchtwasserat around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt7.▶ come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen▶ to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein▶ of the first \water (extremely good) von höchster Qualität nach n; (extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n▶ like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen▶ to get into hot \water in Teufels Küche kommen▶ to go through fire and \water for sb/sth für jdn/etw durchs Feuer gehen▶ through hell and high \water durch dick und dünn▶ to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigenstop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!▶ to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen▶ you can take a horse to \water but you can't make it drink ( prov) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen▶ to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschüttenII. vt▪ to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießenIII. vi1. (produce tears) eyes tränenooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!* * *['wɔːtə(r)]1. n1) Wasser ntthe field is under ( two feet of) water — das Feld steht (zwei Fuß) unter Wasser
that excuse/argument etc won't hold water (inf) — diese Entschuldigung/dieses Argument etc ist nicht hieb- und stichfest (inf)
2)(of sea, of lake etc)
by water — auf dem Wasserweg, zu Wasser (geh)the waters ( Bibl liter ) —, liter ) die Wasser pl
3) (= urine) Wasser nt4)the waters — die Heilquelleto drink or take the waters — eine Kur machen; (drinking only) eine Trinkkur machen
5) (MED)6)(= toilet water)
rose etc water — Rosenwasser nt etc7)(fig phrases)
to keep one's head above water — sich über Wasser haltena lot of water has flowed under the bridge since then — seitdem ist so viel Wasser den Berg or den Bach hinuntergeflossen
to be in/get into hot water (inf) — in Schwierigkeiten or in (des) Teufels Küche (inf) sein/geraten (over wegen +gen )
he's in hot water with his father (inf) — er hat Zoff mit seinem Vater (inf)
2. vt2) horses, cattle tränken3) wine verwässern, verdünnen4)3. vi2) (animals) trinken* * *water [ˈwɔːtə(r)]A v/t1. bewässern, den Rasen, eine Straße etc sprengen, Pflanzen etc (be)gießen2. Vieh tränken3. mit Wasser versorgen:water ship → B 2a) verdünnen, Wein panschenb) fig abschwächen, mildernc) fig mundgerecht machen:a watered-down liberalism ein verwässerter Liberalismus;watering-down policy Verwässerungspolitik f;he watered his lecture er zog seinen Vortrag in die Länge6. TECHa) wässern, einweichen, befeuchtenb) Töpferei, Malerei: Ton, Farbe einsumpfenc) Kalk einmachend) Flachs röstene) Stoff wässern, moirierenf) Stahl damaszierenB v/ithe news made his eyes water bei der Nachricht begannen seine Augen zu tränen;his mouth watered das Wasser lief ihm im Mund zusammen;make sb’s mouth water jemandem den Mund wässerig machen (a. fig);the sight made my mouth water bei dem Anblick lief mir das Wasser im Mund zusammen2. SCHIFF Wasser einnehmen3. Wasser trinken (Vieh)4. FLUG wassernC s1. Wasser n:c) keinerlei Willenskraft habend) äußerst schwach sein (Argument etc);be under water unter Wasser stehen;a) Wasser des Vergessens, Vergessen n,b) Tod m2. meist pl Mineralwasser n, Brunnen m, Wasser n (einer Heilquelle):3. Wasser n, Gewässer n:in Chinese waters in chinesischen Gewässern;(by land and) by water (zu Lande und) zu Wasser, auf dem (Land- und) Wasserweg;a) auf dem Meer, zur See,b) zu Schiff;be on the water verschifft werden;the waters pl poet das Meer, die See4. meist pl Flut f, Fluten pl, Wasser n oder pl6. Wasserspiegel m:8. CHEM Wasserlösung f9. MED, PHYSIOLa) Wasser n, Sekret n (z. B. Speichel, Schweiß, Urin):the sight brought the water to my mouth bei dem Anblick lief mir das Wasser im Mund zusammen;water on the brain Wasserkopf m;water on the knee Kniegelenkerguss mb) meist pl Fruchtwasser n10. TECH Wasser n (reiner Glanz eines Edelsteins):of the first water reinsten Wassers (a. fig);a scoundrel of the first water fig ein Erzhalunke11. TECHa) Wasser(glanz) n(m), Moiré n (von Stoffen)pour ( oder throw) cold water on fig einer Sache einen Dämpfer aufsetzen, wie eine kalte Dusche wirken auf (akk);the wine flowed like water der Wein floss in Strömen;spend money like water mit dem Geld nur so um sich werfen;make the water SCHIFF vom Stapel laufen;still waters run deep (Sprichwort) stille Wasser sind tief; → bread Bes Redew, bridge1 A 1, deep A 1, fish A 1, head Bes Redew, hot A 13, low water, oil A 1, write A 2* * *1. noun1) Wasser, dasbe under water — [Straße, Sportplatz usw.:] unter Wasser stehen
the island across or over the water — die Insel drüben
send/carry something by water — etwas auf dem Wasserweg versenden/befördern
be in deep water — (fig.) in großen Schwierigkeiten sein
get [oneself] into deep water — (fig.) sich in große Schwierigkeiten bringen
on the water — (in boat etc.) auf dem Wasser
pour or throw cold water on something — (fig.) einer Sache (Dat.) einen Dämpfer aufsetzen
water under the bridge or over the dam — (fig.) Schnee von gestern (fig.)
2) in pl. (part of the sea etc.) Gewässer Pl.take or drink the waters — eine Brunnenkur machen
4)2. transitive verb1) bewässern [Land]; wässern [Pflanzen]water the flowers — die Blumen [be]gießen
2) (adulterate) verwässern [Wein, Bier usw.]3) [Fluss:] bewässern [Land]4) (give drink of water to) tränken [Tier, Vieh]3. intransitive verb1) [Augen:] tränen2)my mouth was watering as... — mir lief das Wasser im Munde zusammen, als...
the very thought of it made my mouth water — allein bei dem Gedanken lief mir das Wasser im Munde zusammen
Phrasal Verbs:* * *v.begießen v.bewässern v. n.Wasser - n. -
19 winegrowing
ˈwine·grow·ing[-ˌgrəʊɪŋ, AM -ˌgroʊ-]II. adj attr, inv Wein[an]bau-\winegrowing area Weingegend f, Wein[an]baugebiet nt* * *winegrowing area Weinbaugebiet n* * *n.Weinbau m. -
20 acquire
transitive verb1) sich (Dat.) anschaffen [Gegenstände]; erwerben [Land, Besitz, Wohlstand, Kenntnisse]2) (take on) annehmen [Tonfall, Farbe, Gewohnheit]acquire a taste for something — Geschmack an etwas (Dat.) gewinnen
this wine is an acquired taste — an diesen Wein muss man sich erst gewöhnen
* * *(to get: He acquired a knowledge of English.) erwerben- academic.ru/538/acquisition">acquisition- acquisitive
- acquisitiveness* * *ac·quire[əˈkwaɪəʳ, AM -ɚ]vt1. (obtain)▪ to \acquire sth etw erwerben2. (develop)to \acquire a habit eine Gewohnheit annehmenthis wine is rather an \acquired taste dieser Wein ist gewöhnungsbedürftig3. (learn)4. (gain)to have \acquired a reputation of being sth in dem Ruf stehen, etw zu sein* * *[ə'kwaɪə(r)]vterwerben; (by dubious means) sich (dat) aneignen; habit annehmenI see he has acquired a secretary/wife — wie ich sehe, hat er sich eine Sekretärin/Frau angeschafft (inf)
where did you acquire that? — woher hast du das?
to acquire a taste/liking for sth — Geschmack/Gefallen an etw (dat) finden
once you've acquired a taste for it — wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist
caviar is an acquired taste — Kaviar ist ( nur) für Kenner
* * *acquire [əˈkwaıə(r)] v/t1. erwerben, erlangen, sich etwas zulegen:acquire by purchase käuflich erwerben2. (er)lernen, erwerben:acquire knowledge sich Wissen aneignen;acquire a taste for Geschmack finden an (dat);acquired characteristics BIOL erworbene Eigenschaften;some alcoholic drinks are (sth of) an acquired taste an einige alkoholische Getränke muss man sich erst gewöhnen* * *transitive verb1) sich (Dat.) anschaffen [Gegenstände]; erwerben [Land, Besitz, Wohlstand, Kenntnisse]2) (take on) annehmen [Tonfall, Farbe, Gewohnheit]acquire a taste for something — Geschmack an etwas (Dat.) gewinnen
* * *v.aneignen v.anschaffen v.erarbeiten v.erfassen v.erlangen v.erwerben v.in den Besitz kommen ausdr.
См. также в других словарях:
Wein- — Wein … Deutsch Wörterbuch
Wein — ist ein Kulturprodukt, hergestellt aus dem vergorenen Saft der Weintraube … Deutsch Wikipedia
Wein — means grape, vine, wine in German language and Yiddish language.According to Nelly Weiss, Wein style family names are originated from signboards (house sign, house shield, herald) like Jewish communities like Frankfurt/Main. Wein may also be… … Wikipedia
Wein — der; (e)s, e; 1 ein alkoholisches Getränk, das aus Weintrauben hergestellt wird <ein lieblicher, leichter, herber, trockener, schwerer Wein; Wein kosten, probieren, panschen> || K : Weinbecher, Weinfass, Weinflasche, Weinglas, Weinhandlung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Wein [1] — Wein (Traubenwein), die durch Gährung des Traubensaftes ohne Destillation gewonnene alkoholische Flüssigkeit. Die Weintrauben enthalten unter allen Obstsorten den meisten Zucker (Trauben u. Fruchtzucker), außerdem noch Säuren (Weinsäure,… … Pierer's Universal-Lexikon
Wein — Wein: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. wīn, got. wein, engl. wine, schwed. vin ist aus lat. vinum »Wein« entlehnt. Lat. vinum stammt wahrscheinlich aus einer pontischen Sprache, vgl. georgisch ġwino »Wein«. Der Pontus war die Heimat der… … Das Herkunftswörterbuch
Wein [2] — Wein (hierzu Textbeilage »Weinbereitung etc.«), alkoholisches Getränk, das durch Gärung zuckerhaltiger Fruchtsäfte gewonnen wird, im engern Sinne der gegorne Saft der Beeren des Weinstocks im Gegensatz zum Obstwein, der aus Äpfeln, Birnen und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wein — Sm std. (8. Jh.), mhd. wīn, ahd. wīn, as. wīn Entlehnung. Aus g. * wīna n. Wein , auch in gt. wein, anord. vín n., ae. wīn n., afr. wīn. Frühe Entlehnung aus l. vīnum n., das wie gr. oĩnos, heth. wijana aus einer nicht indogermanischen Sprache… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Wein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich hätte gern ein Glas Rotwein zu den Spaghetti. • Wo ist der Wein? • Ich mag französischen Wein … Deutsch Wörterbuch
Wein — Wein, lat. vinum, bezeichnet im eigentlichen Sinne des Wortes diejenigen geistigen Flüssigkeiten, welche aus den zuckerigen Säften verschiedener Obstarten durch Gährung bereitet werden; der W. stock liefert jedoch weitaus den meisten W., indem… … Herders Conversations-Lexikon
Wein [2] — Wein, wilder, ist 1) Vitis vinifera sylvestris; 2) Ampelopsis quinquefolia … Pierer's Universal-Lexikon