-
1 reducere
1) назад вести, обратно приводить, возвращать (1. 18 § 2 D. 13, 6. cf. 1. 8 pr. D. 31. 1. 25 § 3. 4 D. 48, 5);reduc. uxorem, отвергнутую жену снова принимать к себе (1. 13 § 9. 1. 40 § 1 eod. 1. 9 C. 9, 9);
2) довести до, in infinitum reduci (1. un. C. 7, 41-другие читают produci).in servitutem reduci (1. 2 C. 6. 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > reducere
-
2 aula
I ae f. (греч. ; лат. chors или cohors)1) двор H; скотный двор или стойло ( in aulam reducere oves Prp)2) крытый передний зал (= atrium)lectus geniālis in aulā est H — брачное ложе в зале, т. е. он женатimmanis janĭtor aulae H — страшный привратник преисподней, т. е. Кербер5) улей (как дворец царицы пчёл) V; pl. ячейки (сотов) V6) клетка (sc. tigrĭdis Pt)7) свита, двор, придворные H etc.; придворная жизнь VM, QCII aula, ae f.astituere aulas Pl — ставить горшки (на огонь). — см. тж. ollaIII aula, ae f. (греч.) Q = tibia -
3 ratio
ōnis f. [ reor ]1) счёт, подсчёт (r. accepti atque expensi Pl, тж. r. acceptorum et datorum C)rationem inire Cs (putare Pl, subducere C, conficere Cs) — считать, подсчитыватьrationes accipere C, Sen, Pt — принимать счета ( в порядке отчетности)rationem alicujus rei habere (inire) C etc. — высчитывать что-л.r. constat C — счёт веренmihi constat impensae r. Sen — я веду счёт расходамa rationibus (sc. servus) Su — счетовод2) отчётrationem repetere (reposcere) C, Cs etc. — требовать отчёта3) список, перечень, ведомостьrationem alicujus rei conficere C — вести список чего-л.in rationem venire, тж. in rationes inferri Pt — быть внесённым в список, т. е. быть взятым на учётr. carceris C — тюремный журнал4) сумма, итог, число ( pecuniae C)plurima auri et argenti r. Pt — множество золота и серебра, ноr. pecuniarum C — денежные операции5) деловые связи, денежные взаимоотношения, взаимные расчётыre ac ratione conjunctum esse cum aliquo C — находиться в деловых отношениях с кем-л.6) дела, вопросы (r. popularis C)fori judiciique r. C — политические и судебные делаtemporis r. C — время, условия, обстоятельстваr. saporum H — вопросы вкусовых ощущений ( как основа поваренного искусства)quae r. tibi cum eo intercesserat? C — что за дело было у тебя с ним?7) отношение, взаимоотношенияpacis r. C — мирные взаимоотношенияveterem cum aliquo rationem reducere Pt — восстановить прежние отношения с кем-л.pro ratione alicujus rei C, Cs — сообразно с чем-л., по отношению к чему-л.habēre rationem cum terrā C — быть связанным с землёй, т. е. заниматься сельским хозяйством8) область, категория, разряд (in rationem utilitatis cadere C; studia in dissimili ratione C)9) учёт, соображение, принятие во вниманиеrationem habere (ducere) alicujus rei C — принимать что-л. во вниманиеr. pudoris C — чувство щепетильности10) выгода, интересr. rei publicae C — учёт государственных интересов, политические соображенияnon alienus rationi nostrae C — не противоречащий нашим интересамrationes suas alicui rei anteponĕre C — ставить свои личные интересы выше чего-л.salutis alicujus rationem habere Cs — заботиться о чьей-л. безопасности11) мышление, размышление, обдумывание, рассмотрение ( omnia ratione lustrare C)12) предмет размышления, проблема ( rationes agitandae exquirendaeque C)13) рассудок, разум ( bestiae rationis expertes sunt C); разумность, смысл (nulla hujusce rei r. est C)14) образ, способ, приём, метод, план (r. dicendi C; r. argumentandi C; r. vivendi rhH. или vitae C; Socratĭca r. disserendi C)castrensis r. C — лагерный режимratione C — методически, планомерноr. et disciplina C — систематическое изучениеinstituta r. C — установленный планr. et consilium C — методическое размышлениеr. et distributio C — плановое распределениеr. et doctrina C — систематическое образованиеr. et via C — систематичность, планомерностьr. belli C, Cs, QC — военное искусствоr. in provincialium negotiis Ap — система руководства делами провинцииquā ratione? C, Cs etc. — каким образом?15) возможность, путь (nulla ad aliquid r. erat C)16) образ мыслей, взгляд, точка зрения, принцип ( homo alterius rationis C); направление, смысл ( epistulae in eandem rationem scriptae C); форма, порядок (duplex est r. orationis C)r. comitiorum C — порядок работы комиций, т. е. организация выборов17) основание, мотив ( alicujus rei causam rationemque cognoscere C)nullā ratione Cs — никоим образом, но: C без всякого основанияconfirmare aliquid rationibus C — подкрепить что-л. основательными доводами18) обоснование, доказательство (quid opus est ratione? C)19) (тж. r. conclusa Ap) умозаключение, вывод20) учение, система, теория, наука, школа (r. Epicūri C)r. atque usus belli Cs — теория и практика войныars et r. C — практика и теория21) положение, правило, мнение (mea sic est r. Ter)22) положение, состояние, устройство, системаr. rerum civilium C — политическая системаr. annonae C — состояние хлебных ценr. atque ordo Cs — упорядоченность, распорядокr. ordoque agminis Cs — походный порядок, стройr. Galliae Cs — положение Галлииconvenientium r. Ap — характер собравшихся (аудитории)r. atque inclinatio temporis C — настоящие обстоятельства и их направленность -
4 remus
I rēmus, ī m.remos ducere O (impellere V) или remos reducere ad pectora O — грестиremis ventisque или velis remisque погов. C, V — всеми силами, во всю мочьremi alarum O или pinnarum Sil — крыльяII Remus, ī m.Remi nepotes Ctl или turba Remi J — populus RomanusIII Rēmus, ī m. sg. к Remi -
5 salus
I salūs, ūtis f. [ salvus ]1) здоровье, здоровое состояниеsalutem alicui imprecari Ap — желать кому-л. здоровья ( при чихании)2) благо, благополучие, благосостояние, благоденствие ( civium C)augurium salutis C — гадание, при котором у богов спрашивали, дозволено ли в данном случае молиться о благе народа3) спасение, избавление, сохранение жизни ( certare pro salute Sl)saluti esse alicui C — служить к чьему-л. спасениюverum est, quod pro salute fit mendacium PS — ложь во спасение становится правдойsalutem afferre или ad salutem vocare C — спасатьsalutem alicui dare (reddere) C — даровать кому-л. жизнь4) спаситель (Lentulus s. nostrae vitae C)5) средство к спасению, возможность спасения ( nullam salutem reperire C)6) привет, поклонsalutem alicui nuntiare (dare, dicere) C etc. — приветствовать кого-л.salute datā (или acceptā) redditāque L — по обмене (обменявшись) приветствиямиalicui salutem dicere jubēre Pl — просить передать поклон кому-л.Trajanus Plinio salutem (sc. dicit) PJ — Траян шлёт привет Плиниюsalutem dicere alicui rei погов. C — распрощаться с чем-либо, отказаться от чего-л.7) ласк. радость (quid agis, mea s.? Pl)II Salūs, ūtis f.римск. богиня здоровья и благополучия (храм её находился на одной из вершин Квиринала) Pl, Ter, C etc. -
6 sanitas
sānitās, ātis f. [ sanus ]2) здравый смысл, рассудительность, разумность, благоразумиеad sanitatem redire C (reverti Cs) — образумитьсяaliquem ad sanitatem reducere C (revocare bAl, Pt) — образумить кого-л.3) трезвость, спокойствие, уравновешенность ( orationis C)4) прочность, надёжность, полнота (s. victoriae T); правильность ( metri Macr) -
7 sedes
sēdēs, is (gen. pl. um и ium) f. [ sedeo ]1)а) сиденье, седалище, кресло (s. honoris ac dignitatis C)s. judicialis CJ — судейская трибуна, судилищеб) стул, скамья ( sedes ponere L); престол, трон ( patriā sede sedere V)s. apostolica Eccl — папский престол2)а) место жительства, жилище, обиталище, местопребывание (sedem sibi deligere C; in suas sedes reverti Cs); место (sedem bello legere L; priores sedes tenet Homerus H)animi s. et locus cerebro est C — психические явления локализованы в мозгуinfernae abdominis s. Ap — нижняя часть животаsedes Tartareae или silentum O — подземное царствоfigere sedem J — осесть, поселитьсяpatria s. O и s. patriae T — patriaaliquid reducere in sedem vice H — восстановить что-л. в прежнем виде3) место отдохновения (s. meae senectae H); место упокоения ( sedibus placidis in morte quiescere V)4) почва, основание, устойaliquid a sedibus eruere V или sede sua moliri L и vellere Sil — сдвинуть что-л. с места5) ритор. остановка (во фразе), пауза (s. orationis Q)6) анат. седалище PM, Ap -
8 tormentum
ī n. [ torqueo ]1) метательная машина, преим. catapulta и ballista ( ballistae lapidum et reliqua tormenta C)3) ворот, кабестан4) нагнетательный насос Sen, Tert5) каток (для белья) Sen6) кручёная верёвка, канат7) оковы (t. ferreum Pl)8) орудие пытки9) пытка, мучение (cruciatūs et tormenta pati PJ; tormenta vel praemia Ap); страдание, боль ( pectoris T) -
9 consonantia
согласие: in unam consonan. jungere, reducere (§ 3 J. 2, 10. 1. 2 pr C. 1, 17. 1. 14 pr. C. 6, 58).Латинско-русский словарь к источникам римского права > consonantia
-
10 reduco
, reduxi, reductum, reducere 3отводить, уводить, вести назад
См. также в других словарях:
reducere — REDÚCERE, reduceri, s.f. 1. Acţiunea de a reduce şi rezultalul ei. ♦ Micşorare, scădere, diminuare. 2. (med.) Metodă ortopedică prin care oasele luxate sau fracturate sunt puse la loc; reducţie. 3. Operaţie logică care constă în probarea… … Dicționar Român
Reducere — Formindske; sætte i led igen. Afilte. Gøre forhutlet. Forenkle en ligning … Danske encyklopædi
reducere — re·dù·ce·re v.tr. OB LE var. → ridurre … Dizionario italiano
redúcere — s. f., pl. redúceri … Romanian orthography
reducere — re|du|ce|re vb., r, de, t (formindske) … Dansk ordbog
ad primam materiam reducere — ad pri|mam ma|te|ri|am [re|du|ce|re] [ (...ts...)] <lat. > in den vorigen Stand (Erststand) [(zurückver)setzen] … Das große Fremdwörterbuch
réduire — [ redɥir ] v. tr. <conjug. : 38> • fin XIIe; lat. reducere « ramener », de ducere « conduire » I ♦ (v. 1560) Remettre en place (un os, un organe déplacé). Par ext. « le médecin, s étant procuré des planchettes et des bandes, lui réduisait… … Encyclopédie Universelle
rabat — RABÁT, rabaturi, s.n. Reducere de preţ faţă de preţul cu amănuntul al mărfii. (În sintagma) Rabat comercial = parte din preţul de vânzare cu amănuntul, stabilită ca o cotă procentuală, destinată să acopere cheltuielile de circulaţie şi să asigure … Dicționar Român
reduce — REDÚCE, redúc, vb. III. tranz. 1. A micşora, a scădea, a diminua (ca proporţii, cantitate, intensitate). ♦ spec. A micşora dimensiunile unei hărţi, ale unei piese etc., păstrând aceleaşi proporţii între elementele componente; a reproduce la… … Dicționar Român
micşorare — MICŞORÁRE, micşorări, s.f. Acţiunea de a (se) micşora şi rezultatul ei; diminuare, descreştere; scădere, reducere, împuţinare. – v. micşora. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Micşorare ≠ creştere, mărire, sporire Trimis de… … Dicționar Român
scont — SCONT, sconturi, s.n. Operaţie prin care o bancă comercială cumpără o cambie de la beneficiarul ei înainte ca aceasta să ajungă la scadenţă. Trimis de MihaelaStan, 13.09.2007. Sursa: DLRC SCONT, sconturi, s.n. 1. Operaţie de credit care constă… … Dicționar Român