Перевод: с латинского на русский

с русского на латинский

спаситель

  • 1 safvator

    спаситель: salv. Christus (1. 1 C. 1, 8).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > safvator

  • 2 vindex

    I icis adj.
    1) охраняющий, защищающий
    vox una v. libertatis L — единственное слово (« provoco взываю к народу»), обеспечивающее свободу
    vindicibus pacatus viribus orbis O — мир, умиротворённый освобождающими силами (Геркулеса)
    2) мстящий, карающий (poena Ctl; flamina O)
    II vindex, icis m., f.
    1) защитник, заступник, спаситель, освободитель (regni Just; terrae O)
    nodus dignus vindĭce H — завязка (в трагедии), требующая вмешательства (бога-)заступника
    3) мститель, каратель (facinorum, scelerum, conjurationis C)
    vindice nullo O — при отсутствии карателя, т. е. без всякого принуждения
    III Vindex, icis m. (C Julius)
    Виндик, прокуратор Галлии, поднявший восстание против Нерона (68 г. н. э.) Su

    Латинско-русский словарь > vindex

  • 3 conservator

    cōnservātor, ōris m. [ conservo ]
    1) хранитель, блюститель (urbis C; c. et custos rei publicae C)
    3) почитатель, поклонник ( dei Tert)

    Латинско-русский словарь > conservator

  • 4 redemptor

    redēmptor, ōris m. [ redimo ]
    1) подрядчик, поставщик ( frumenti L); предприниматель ( opĕrum Dig); откупщик ( vectigalium Dig)
    2) вносящий выкуп (за пленного) Sen
    3) искупитель, спаситель Eccl

    Латинско-русский словарь > redemptor

  • 5 restitutor

    restitūtor, ōris m. [ restituo ]
    1) восстановитель, (воз)обновитель, реставратор ( templorum L)
    2) (тж. r. salūtis C) избавитель, спаситель Q

    Латинско-русский словарь > restitutor

  • 6 salus

    I salūs, ūtis f. [ salvus ]
    1) здоровье, здоровое состояние
    ad salutem reducere Cвылечить
    salutem alicui imprecari Ap — желать кому-л. здоровья ( при чихании)
    2) благо, благополучие, благосостояние, благоденствие ( civium C)
    augurium salutis C — гадание, при котором у богов спрашивали, дозволено ли в данном случае молиться о благе народа
    3) спасение, избавление, сохранение жизни ( certare pro salute Sl)
    saluti esse alicui C — служить к чьему-л. спасению
    salutem afferre или ad salutem vocare Cспасать
    salutem alicui dare (reddere) C — даровать кому-л. жизнь
    4) спаситель (Lentulus s. nostrae vitae C)
    5) средство к спасению, возможность спасения ( nullam salutem reperire C)
    6) привет, поклон
    salutem alicui nuntiare (dare, dicere) C etc. — приветствовать кого-л.
    alicui salutem dicere jubēre Pl — просить передать поклон кому-л.
    salutem dicere alicui rei погов. C — распрощаться с чем-либо, отказаться от чего-л.
    7) ласк. радость (quid agis, mea s.? Pl)
    II Salūs, ūtis f.
    римск. богиня здоровья и благополучия (храм её находился на одной из вершин Квиринала) Pl, Ter, C etc.

    Латинско-русский словарь > salus

  • 7 salutificator

    salūti-ficātor, ōris m.
    избавитель, спаситель Tert

    Латинско-русский словарь > salutificator

  • 8 salvator

    salvātor, ōris m.
    избавитель, спаситель Eccl

    Латинско-русский словарь > salvator

  • 9 servator

    servātor, ōris m. [ servo ]
    1) наблюдатель, внимательно следящий, подстерегающий (s. alicujus rei Lcn, St)
    s. salūtis Oспаситель
    3) исполнитель, соблюдающий (honesti Lcn; icti foedĕris Cld)

    Латинско-русский словарь > servator

  • 10 sospes

    I sōspes, itis adj.
    1) невредимый (s. et incolumis PJ); уцелевший (navis s. ab ignibus H)
    versa est in cinerem sospite Troja viro O — Троя обращена в пепел, но муж (мой, Одиссей,) жив
    2) благополучный, счастливый ( dies Pl)
    II sōspes, itis m.
    спаситель, избавитель Enn

    Латинско-русский словарь > sospes

  • 11 sospitator

    sōspitātor, ōris m. [ sospito ]
    спаситель, избавитель Ap, Eccl

    Латинско-русский словарь > sospitator

  • 12 soter

    sōtēr, ēris m. (acc. ēra) (греч.)
    спаситель, избавитель C, Eccl

    Латинско-русский словарь > soter

  • 13 salvator

    salvator salvator, oris m спаситель

    Латинско-русский словарь > salvator

  • 14 vindex

    vindex vindex, icis m, f спаситель

    Латинско-русский словарь > vindex

  • 15 Deus ex machina

    = Ex machina
    Бог из машины.
    Драматургический прием, применявшийся иногда в античной трагедии: запутанная интрига получала неожиданное разрешение во вмешательстве бога, который посредством механического приспособлений появлялся среди действующих лиц, раскрывал неизвестные им обстоятельства и предсказывал будущее. В современной литературе выражение употребляется для указания на неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий, а является чем-то искусственным, вызванным вмешательством извне.
    "Техническим приспособлением для поднятия богов в воздух служила так называемая "машина", и прием неожиданного появления божества в конце драмы известен под латинским названием deus ex machina (бог из машины). В античности иронизировали над этим приемом, как легким способом развязать запутанные драматические положения; следует, однако, заметить, что Эврипид лишь изредка пользуется deus ex machina как средством развязки. Развязка трагедии обычно предшествует появлений бога, которое играет уже роль эпилога". И. М. Тройский, История античной литературы.
    Я вполне согласен с тобой, что испанская революция (она имеет такое же значение, как неаполитанская 1848 года) дает истории Европы новый оборот и, в частности, как deux ex machina, разрубает гордиев узел отвратительной франко-прусской войны. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 23.IX 1868.)
    Роман Эжена Сю - верх нелепости. Большая часть характеров, и притом самых главных, безобразно нелепа, события завязываются насильно, а развязываются посредством deux ex machina. (В. Г. Белинский, "Парижские тайны". Роман Эжена Сю.)
    Но вот является спаситель в лице дяди Чельского, старика Очинина. Пользуясь крайним расстройством дел своего племянника, этот благодетельный deux ex machina выкупает у него Машу, едва живую от всех ударов, на нее нанесенных. (И. С. Тургенев, "Племянница". Роман, соч. Евгении Тур.)
    Нужно было автору два - три - четыре лица для развития сюжета - так эти два - три - четыре лица и являлись в повести без всякого отношения к остальному миру, как, будто бы они жили на необитаемом острове, где все нужное являлось для них по щучьему веленью. Для развязки же обыкновенно приводился, неизвестно откуда, какой-нибудь таинственный deux ex machina вроде богатого дядюшки, сердитого начальника, пожара, наводнения, благодетельного вельможи и т. п. (Н. А. Добролюбов, Благонамеренность и деятельность.)
    Завязка и развязка [в драме А. Н. Островского "Гроза ] также грешат против требований искусства. Завязка заключается в простом случае - в отъезде мужа; развязка также совершенно случайна и произвольна; эта гроза, испугавшая Катерину и заставившая ее все рассказать мужу, есть не что иное, как deux ex machina, не хуже водевильного дядюшки из Америки. (Он же, Луч света в темном царстве.)
    "Мудрец на троне" - вот кто был deux ex machina французской философии XVIII столетия. Он одним ударом разрешал все теоретические трудности, все противоречия, порожденные метафизической точкой зрения, с которой "философы" рассматривали все социальные явления. (Г. В. Плеханов, Очерки по истории материализма. Гольбах.)
    Религиозный финал не составляет органического вывода из всей книги. Это deux ex machina. И я убежден, что, несмотря на уверения Толстого, он все же не мог внутренне примирить два противоборствующих начала: правду художника и правду верующего. (Ромен Роллан, Жизнь Толстого.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deus ex machina

  • 16 Gaudium magnum nuntio vobis

    Великую радость возвещаю вам.
    Евангелие от Луки, 2.10-11: Et dixit illis angelus: Nolite timere; ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo: quia natus est vobis hodie Salvator, qui est Christus Dominus, in civitate David. "И сказал им ангел: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, который есть Христос Господь".
    Этой формулой в Риме объявляется об избрании нового папы.
    Gaudium magnum nuntio vobis [ эпиграф. - авт. ]. Победа! Победа! Читали вы бюллетень? Важная победа! Историческая победа. Особенно отличились картечь и разрывные бомбы; десять тысяч убитых; вдвое более того отнесено на перевязку. (В. Ф. Одоевский, Русские ночи. Ночь четвертая.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Gaudium magnum nuntio vobis

  • 17 CONCEPTUS (CONCEPT)

    «схватывание», зачинание, зачатие, очищающее начало, концепт, высказывающая речь. Так называли Христа (Christus Conceptus), и это именование выражало акт воплощения Слова. По Августину, «начало, принявши душу и плоть, очищает плоть и душу верующих. Поэтому на вопрос иудеев, кто Он, Спаситель отвечал, что Он - начаток» (Августин. О Граде Божием. Т. 2. С. 147). Акт «схватывания» смыслов вещи (проблемы) в единстве речевого высказывания; акт понимания. Термин «концепт» теоретически осмыслен Петром Абеляром в связи с анализом проблемы универсалий, потребовавшим расщепления языка и речи, хотя встречающийся принцип «схватывания» прослеживается с ранней патристики, поскольку он связан с идеей неопределимости вещи, превосходящей рамки понятия, модальным характером знания, комментарием, которого требовало все сотворенное, рассчитанное на понимание и выраженное в произведении. Акт понимания разворачивался не в линейной последовательности рассуждения, единицей которого было предложение, он требовал полноты смыслового выражения в целостном процессе произнесения, при котором единицей речевого общения становится высказывание. Концепт неразрывно связан с общением - в отличие от понятия (см. INTELLECTUS), связанного с языковыми структурами, выполняющего объективные функции становления мысли независимо от общения. Понятие однозначно, ориентировано на значение вещи, концепт эквивокален, поскольку ориентирован на диспут, целью которого является выявление смыслов вещи. По Абеляру, концепт формируется речью, освященной Св. Духом и потому осуществляющейся «по ту сторону» грамматики или языка - в пространстве души с ее ритмами, энергией, интонацией; концепт предельно субъектен; изменяя душу размышляющего индивида, он при формировании высказывания предполагает другого субъекта, слушателя или читателя: он актуализирует смыслы речи в ответах на его вопросы; память и воображение - неотъемлемые свойства концепта, направленного на понимание здесь и теперь; с другой стороны, он синтезирует в себе три способности души и как акт памяти ориентирован в прошлое, как акт воображения - в будущее, как акт суждения - в настоящее. По Гильберту Порретанскому, концепт есть схватывание вещи как конкретного целого (см. CONCRETIO). По Фоме Аквинскому, «если речь идет о слове, то поскольку оно делает внешне очевидным то, что обнаруживается внутри, слова называются только те, что обозначают внутренний концепт в уме, концепт, который кто-то может выразить через внешний знак. Следовательно, относительно Божества слово высказывается метафорически, однако случается и так, что налагается собственно сказанное слово, которое высказывается личностно» (Thomas Aquinas. Summa theol., p. 1, 14871-14876). Дунс Скот определяет концепт как мыслимое сущее, которому присуща «этовость», понятая как внутренний принцип вещи, непосредственно обозначающий бытие вещи как этой. С момента, когда начинает превалировать идея однозначности (унивокации) бытия, концепт начинает отождествляться с понятием.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > CONCEPTUS (CONCEPT)

  • 18 salvator

    , oris m
      спаситель

    Dictionary Latin-Russian new > salvator

См. также в других словарях:

  • Спаситель — Спаситель  религиозный эпитет, связанный с идеей избавления человечества от страданий. В разных религиозных учениях спасителями именуются: В иудаизме  Машиах (мессия), «последний избавитель». В христианстве Спаситель  это Иисус… …   Википедия

  • СПАСИТЕЛЬ — СПАСИТЕЛЬ, спасителя, муж. 1. Человек, избавляющий или избавивший кого что нибудь от опасности, несчастья. Спаситель отечества. «Витгенштейн, вождь герой, Петрополя спаситель.» Жуковский. Он мыслит: буду ей спаситель. «Не потерплю, чтоб… …   Толковый словарь Ушакова

  • спаситель — избавитель, вызволитель, освободитель, порадник, мессия, благодетель, добрый пастырь, спас, галилеянин; Иисус из Назарета, сын человеческий, Сын Божий, Иисус Христос, Иисус, Богочеловек, распятый, Христос Словарь русских синонимов. спаситель 1.… …   Словарь синонимов

  • СПАСИТЕЛЬ — СПАСИТЕЛЬ, я, муж. 1. Тот, кто спас, спасает кого что н. 2. (С прописное). В христианстве и иудаизме: божественный избавитель человечества от его грехов. Пришествие Спасителя. Христос С. | жен. спасительница, ы (к 1 знач.). Толковый словарь… …   Толковый словарь Ожегова

  • СПАСИТЕЛЬ — (одно из имен Иисуса Христа; тж в знач. нариц.; см. тж СПАС) Не мигнул фитиль горящий, Не зазыбил ветер ткань... Подошел Спаситель к спящей И сказал ей тихо: Встань . Аллюз. Анн900 е (115); Мне не надо блаженства ценой унижений. Мне не надо… …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • Спаситель — (Лук.2:11 , Иоан.4:42 ). Слово Спаситель, иначе Иисус, употребляется в свящ. Писании и о людях, и о Боге вообще, а в особенности об Иисусе Христе, Сыне Божием, нашем Спасителе. Имя Иисус, или Спаситель, наречено Сыну Божию при Его рождении на… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • спаситель — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  сущ. избавитель от бед и несчастий; спасший от вечной смерти… …   Словарь церковнославянского языка

  • спаситель — я; м. 1. Тот, кто спас, спасёт кого л. * Ты, царевич, мой спаситель, Мой могучий избавитель (Пушкин). 2. [с прописной буквы] В христианстве: искупитель грехов человечества; одно из имён Иисуса Христа. ◁ Спасительница, ы; ж. (1 зн.) …   Энциклопедический словарь

  • спаситель — я; м. см. тж. спасительница 1) Тот, кто спас, спасёт кого л. * Ты, царевич, мой спаситель, Мой могучий избавитель (Пушкин) 2) В христианстве: искупитель грехов человечества; одно из имён Иисуса Христа …   Словарь многих выражений

  • Спаситель —  ♦ (ENG savior)  (от греч. sôter, лат. salvator тот, кто спасает, спаситель)    библейское название Бога как избавителя и защитника (2 Цар. 22:3; Ис. 49:26; 1 Тим. 1:1; Тит. 1:3), а также наименование Иисуса Христа как того, чьи труды приносят… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • спаситель — СПАСИТЕЛЬ1, я, м (С прописное). То же, что Мессия. В распадающемся обществе Спаситель может появиться в самых различных одеждах, меняя в зависимости от ситуации и стратегию, и тактику (А.Тойнби). СПАСИТЕЛЬ2, я, м (С прописное). Бог Сын Иисус… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»