-
1 redimere
redìmere* vt 1) спасать redimere dal disonore -- спасти от позора 2) освобождать, раскрепощать redimere dalla schiavitù -- освободить от рабства redìmersi освободиться redimersi da una colpa -- искупить свою вину -
2 redimere
redìmere* vt 1) спасать redimere dal disonore — спасти от позора 2) освобождать, раскрепощать redimere dalla schiavitù — освободить от рабства redìmersi освободиться redimersi da una colpa — искупить свою вину -
3 redimere
непр. vt1) спасатьredimere dal disonore — спасти от позора2) освобождать, раскрепощать•Syn:Ant: -
4 redimere
pass. rem. io redensi, tu redimesti; part. pass. redentoосвободить, избавить* * *гл.1) общ. искупить, избавлять, искупать, освобождать, раскрепощать, спасать, выкупать (из плена и т.п.)2) юр. освободить от обязательства3) фин. выкупать, погашать -
5 redimere
1) обратно покупать (l. 1 § 25 D. 16, 3. 1. 19 D. 17, 1. 1. 9 § 16 D. 28, 5). 2) вооб. a) покупать (1. 5 § 2 D. 12, 4. 1. 39 pr. D. 18, 1. 1. 82 § 2. 3 D. 30. 1. 14 § 2 D. 32. 1. 3 § 2 D. 34, 8. 1. 4 § 10 seq. D. 40, 1. 1. 6. 24 § 12. 18. 1. 32 § l. 2 D. 40, 5);redemtio = emtio (1. 24 § 18 cit. 1. 27 § 6 D. 15, 1. 1. 13 C. 7, 4);
b) особ. вступать в права по исполнении иска за вознаграждение: eventum litium maiore pecuniae praemio redim. (1. 7 D. 17, 1);
redim. litem, negotia (1. 7. 15 C. 2, 13);
litis incertum (1. 20 pr. C. 4. 35): redemtio, такая переуступка (приобретение куплей) иска (1. 6 § 7D. 17, 1);
redemtor, приобретатель (покупатель) иска (1. 22 C. 4, 35);
3) выкупать, освобождать: a) captives (1. 8 § 5 1). 17, 1. 1. 28 § 1 D. 24, 1. 1. 20. 21 D. 24, 3. 1. 9 D. 28, 7. 1. 43 § 3 D. 30. 1. 1 § 17 D. 37, 6. 1. 3 § 3 D. 43, 29. 1. 12 § 7. 8. 10 seq. D. 49, 15. 1. 5. 6. 10 seq. C. 8, 51);causarum (1. 9 § 2 D. 1, 16).
redemtio, выкуп (1. 15 D. 49, 15. 1. 8 C. cit.);
redemtor, тот, кто выкупает (1. 12 § 12. 14. D. cit. 1. 6 C. cit);
4) подкупать, redim. delatorem (1. 29 pr. D. 49, 14. 1. 34 eod. 1. 2 C. 2, 14. 1. 1 eod. 1. 4 C. 5, 1. 1. 18 C. 4, 20). 5) подряжаться сделать что-либо, за плату принимать на себя исполнение известн. работ, redemtio = conductio, напр. redim. vestimenta texenda, insulam vel navem fabricandam (1. 12 § 6 D. 7, 8. 1. 14 C. 4, 65. 1. 11 § 5 D. 39, 4);b) освобождаться от наказания (1. 4 pr. D. 12, 5. cf. l. 14 pr. D. 48, 5. 1. 32 § 1 eod. 1. 1 D. 48, 21).
redemtor, подрядчик, который берет на себя исполнение известных работ за определенную сумму денег = conductor. manceps s. 1. (1. 29. 51 § 1. 1. 60 § 3. 8 D. 19, 2. 1. 1 D. 20, 2. 1. 15 D. 39, 4. 1. 98 § 1 D. 45, 1. 1. 9 pr. D. 50, 8. cf. 1. 2 § 1 D. 50, 10. 1. 17 § 7 D. 22, 1. 1. 7 § 3 D. 11, 6);
vectigalium (1. 8 § 1 D. 50, 5);
redemtura, = conductio operis, наем работ, консенсуальный договор, по которому одно лицо за известную плату обязывается другому выполнить определенную работу (1. 5 § 2 D. 14, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > redimere
-
6 redimere
-
7 redimere da schiavitu
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > redimere da schiavitu
-
8 redimere dal disonore
гл.общ. спасти от позораИтальяно-русский универсальный словарь > redimere dal disonore
-
9 redimere un debito
гл.экон. погашать долг -
10 affrancare
vt1) освобождать, избавлятьaffrancare una casa da un'ipoteca — выкупить дом из заклада2) франкировать, оплачивать марками•Syn: -
11 assolvere
непр. vt1) юр. оправдывать ( по суду)2) освобождать от обязательства; прощать3) рел. отпускать грехи4) выполнять, исполнятьassolvere un compito — выполнить поручение•Syn:Ant: -
12 liberare
( libero) vt1) освобождать; избавлятьliberare dalla schiavitù — освободить от рабстваliberare da una spesa — избавить от расходаDio ci (scampi e) liberi — упаси нас Бог!, упаси Боже!2) хим. выделять; высвобождать3) физ. освобождать (напр. энергию)•Syn: -
13 prostituire
(- isco) vt) проституировать (также перен.)prostituire la coscienza — торговать своей совестьюSyn:Ant: -
14 riabilitare
-
15 ricuperare
(- upero) vt1) получать обратно; возвращать ( потерянное); возмещать ( убытки)ricuperare il tempo perduto — наверстать время / срокиricuperare una partita — сыграть пропущенный / перенесённый матчricuperare i diritti — восстановить / вновь( при) обрести праваricuperare la vista — вернуть зрениеricuperare la salute / le forze — восстановить здоровье / силыricuperare i sensi — прийти в себя3) тех., хим. рекуперировать; регенерировать; утилизировать4) мор. подниматьricuperare una nave — поднять затонувшее судно; снимать( судно) с мелиricuperare la catena — выбирать якорную цепь•Syn:recuperare, r(i)acquistare, riconquistare, riavere, ripigliare, riprendere, riguadagnare, raggiungere, riottenere; riscattare, redimere, salvareAnt: -
16 riparare
1. vt1) исправлять, поправлять; чинить, ремонтировать2) защищать, заслонять, предохранять; укрыватьriparare dal freddo / caldo — защищать от холода / жарыriparare il tempo ( perduto) — наверстать( потерянное) времяriparare un esame — держать переэкзаменовку4) отражать, отбивать; парироватьriparare un colpo — отбить / парировать удар2. vi1) (a, e) ( a qc) предотвращать, устранять; принимать мерыriparare alla disgrazia — помочь беде2) (e) ( in qc) укрываться, находить убежище•Syn:aggiustare, reintegrare, restaurare, ripristinare, risanare, rifare, riassettare, conciare; coprire, difendere, proteggere; risarcire, compensare, redimere; rimediare, provvedere, parare, porre rimedio / riparo; ricoverarsi, mettersi al sicuro, barricarsi, coprirsi, riguardarsi, rifugiarsiAnt: -
17 riscattare
vt1) выкупатьriscattare un pegno — выкупить заклад / залог2) освобождатьriscattare dall'opressione straniera — освободить от чужеземного ига3)riscattare un periodo di lavoro per fini pensionistici бюр. — заработать / наработать стаж, необходимый для получения пенсии4) рел., юр., перен. искупать•Syn:ricuperare, ricomprare, riacquistare, riavere, перен. redimere, liberare, salvareAnt: -
18 rivendicare
(- endico) vt1) снова мстить2) юр. требовать обратноrivendicare una / la priorità della scoperta — оспаривать приоритет научного открытияrivendicare l'attentato — взять на себя ответственность за покушение•Syn: -
19 salvare
vt1) спасать, избавлять2) предохранять; сохранять3) сохранять, соблюдать•- salvarsiSyn:difendere, trarre fuori (di) pericolo, proteggere, mettere / trarre in salvo, parare, tutelare, strappare alla morte; risparmiare, riserbare, mettere / tenere in serbo; redimere, guarire; rifuggiarsi, mettersi in salvo, schivare, sfuggireAnt:compromettere, perdere, esporre a rischio / pericolo / danno -
20 captivus
I captīvus, ī m. [ capto ]пленник Cs, L etc.II captīvus, a, um [ capio ]1) пойманный ( piscis O); взятый в плен, пленный, военнопленный (captivos redimere, reddere, remittere QC)перен. пленённый, увлечённый (mens, sc. amore O)2) принадлежащий военнопленным (cruor T; habitus QC)3) захваченный, отнятый у неприятеля, завоёванный (naves Cs; aurum argentumque L; Corinthus H)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
redimere — /re dimere/ [dal lat. redimĕre, der. di emĕre acquistare , col pref. red , var. di re ] (pass. rem. redènsi, redimésti, ecc.; part. pass. redènto ). ■ v. tr. 1. (lett.) [rendere libero da qualcosa che opprime, sottrarre a una condizione negativa … Enciclopedia Italiana
redimere — re·dì·me·re v.tr. 1. CO affrancare, liberare da una condizione negativa: redimere un popolo dalla schiavitù, dalla barbarie | liberare, riscattare in senso morale: redimere i giovani emarginati; redimere dal vizio, dall ignoranza Sinonimi:… … Dizionario italiano
redimere — {{hw}}{{redimere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io redensi , tu redimesti ; part. pass. redento ) Affrancare, liberare da ciò che opprime e reca danno, dolore, umiliazione e sim.: redimere qlcu. dalla prigionia. B v. rifl. Liberarsi, riscattarsi:… … Enciclopedia di italiano
redimere — A v. tr. affrancare, liberare, riscattare, riabilitare □ (dal peccato, dal vizio) salvare, mondare, recuperare, moralizzare CONTR. asservire, assoggettare, soggiogare, sottomettere, opprimere □ dannare, traviare, sviare (fig.), corrompere B… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
redimere — /radimariy/ In Roman law, to buy back. Talley v. Eastland, 259 Ky. 241, 82 S.W.2d 368, 372 … Black's law dictionary
corium redimere — to compound for a whipping … Black's law dictionary
corium redimere — to compound for a whipping … Black's law dictionary
Replegiare est, rem apud alium detentam cautione legitima interposita, redimere — To replevin is to redeem with lawful security, a thing detained by another. See 3 Bl Comm 146 … Ballentine's law dictionary
réméré — [ remere ] n. m. • 1470; du lat. médiév. reemere, lat. class. redimere « racheter » ♦ Dr. Rachat possible par le vendeur, moyennant la restitution du prix principal et le remboursement de certains accessoires. Clause de réméré. Vente à réméré,… … Encyclopédie Universelle
rédimer — [ redime ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; lat. redimere; réfect. de l a. fr. raembre ♦ Relig. Racheter. Rédimer les pécheurs (⇒ rédempteur) . « Après avoir été vengé et rédimé par la collectivité des chasseurs, le mort doit être incorporé à… … Encyclopédie Universelle
redimir — (Del lat. redimere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Librar a una persona de una obligación o dificultad: ■ se redimió de sus deudas trabajando con empeño; redimió de la miseria a un pobre. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO cancelar 2 Dejar libre … Enciclopedia Universal