-
21 Register
Register n 1. COMP, KOMM register (Speicher); registry (Registerbetreiber: EURid für.eu; DENIC für.de; Nominet für.uk); tab (Menü); 2. GEN, MEDIA table of contents; 3. PAT, ADMIN, RECHT register* * *n 1. < Comp> Speicher register Menü tab; 2. <Geschäft, Medien> table of contents; 3. <Patent, Verwalt, Recht> register* * *Register
register, registry [books], record, roll, roster, (Inhaltsverzeichnis) table of contents, index, register, (Katalog) catalog(ue), (Liste) list, schedule;
• amtliches (öffentliches) Register office book, public register (book);
• Register für Aktienverkäufe register of transfers (Br.);
• Register über alle für Einzahlungen auf Depositenkonten ausgegebenen Quittungen deposit register (Br.);
• Register der Staatspapiere register of annuities (Br.);
• Register bereinigen to rectify a register;
• in ein Register eintragen to [make an entry in the] register, to enrol(l);
• Register parallel zu einem anderen führen to rule a register similar to another;
• im Register löschen to strike off the register (roll);
• Register zusammenstellen to compile an index;
• Register abschrift, Registerauszug certificate of registration (incorporation);
• Registereinsicht inspection of register;
• Registereintragung entry made in the registry;
• Registerführer recorder, keeper of the records, registrar (Br.);
• Registerführung keeping of the records;
• Registergebühr registration fee;
• Registerhafen port of register;
• Registerlöschung cancellation of a registration;
• Registermarke registered mark;
• Registerschiff register[ed] ship;
• Register schiffsraum, Registertonnage register[ed] (net) tonnage;
• Registertonne register ton. -
22 verbessern
verbessern v 1. COMP upgrade, enhance; 2. GEN correct, enhance, improve, revise* * ** * *verbessern
to better, to improve, to ameliorate, to enhance;
• sich verbessern (Kurse) to improve, to experience an advance, (Markt) to look up, to change for the better;
• Beziehungen zu einem Land verbessern to improve relations with a country;
• Bilanz verbessern to strengthen a balance sheet;
• Eintragung verbessern to rectify an entry;
• Erfindung verbessern to perfect an invention;
• sich finanziell verbessern to better o. s. (one’s circumstances), (durch Gehaltserhöhung) to get a raise (US) (rise, Br.);
• Gesetz verbessern to amend a bill;
• Grundertragswert durch Bebauung verbessern to improve a lot by building on it;
• das Los der Arbeiter verbessern to better the conditions of the workers;
• sich um 3 Punkte verbessern (Kurs) to gain 3 points;
• Qualität verbessern to heighten a quality;
• Rendite der liquiden Mittel verbessern to improve the return of one’s liquidity. -
23 ändern
ändern v 1. GEN alter, change, vary; 2. POL switch; 3. VERSICH adjust* * *--------: sich ändern< Geschäft> vary* * *ändern, sich
to vary;
• Eintragung ändern to rectify (alter) an entry;
• nachträglich ändern (Wechsel) to alter materially;
• zweckentsprechend ändern to adapt. -
24 abhelfen
v/i (unreg., trennb., hat -ge-) remedy; (einer Beschwerde, einem Übel) redress; (einem Mangel) supply, meet; dem ist leicht abzuhelfen that’s no problem (at all)* * *to redress; to remedy* * *ạb|hel|fenvi sep irreg +datto remedy; einem Fehler auch to rectify, to correctdem ist leicht abzuhelfen — that can be or is easily remedied etc
* * *ab|hel·fenallen Beschwerden soll möglichst umgehend abgeholfen werden all complaints should be dealt with immediately* * *unregelmäßiges intransitives Verbeinem Missstand abhelfen — put an end to an abuse
* * *abhelfen v/i (irr, trennb, hat -ge-) remedy; (einer Beschwerde, einem Übel) redress; (einem Mangel) supply, meet;* * *unregelmäßiges intransitives Verb* * *v.to remedy v. -
25 richtig
I Adj.1. right; (fehlerfrei) auch correct; (wahr) true; die richtige Antwort the right answer; richtige Aussprache / Übersetzung correct pronunciation / translation; es war richtig von dir, dass du... you did right ( oder it was right of you) to...; das finde ich nicht richtig I don’t think it’s right; das ist schon richtig, aber... that’s quite right ( oder true), but...; so ist’s richtig! umg. that’s the idea2. (echt, wirklich) real, genuine; (ordentlich) proper; das ist nicht ihr richtiger Name that is not her real name; ein richtiger Engländer a real ( oder true) Englishman; seine richtige Mutter his real ( oder birth) mother; er ist ein richtiger Cowboy he is a regular cowboy; wir hatten keinen richtigen Sommer we didn’t have any proper ( oder decent) summer; ein richtiger Feigling / Idiot umg. a proper coward / idiot3. (angemessen) appropriate; (geeignet) suitable; im richtigen Augenblick at the right moment; das ist der richtige Mann! he’s just the man we etc. need; ist diese Farbe richtig für mich? does this colo(u)r suit me?4. (gerecht) fair, right; Kopf 5II Adv.1. properly, correctly; geht deine Uhr richtig? is your watch right?; eine richtig gehende Uhr a watch that gives the right time; das Telefon etc. funktioniert nicht richtig the telephone isn’t working properly; richtig gerechnet lohnt es sich nicht if you work it out properly, you can see it’s not worth it; nicht richtig aussprechen / schreiben not pronounce / spell s.th. correctly; du hörst gar nicht richtig zu you’re not listening (properly); ich habe nicht richtig aufgepasst I wasn’t really paying attention; sehe ich das richtig? am I right?; du kommst gerade richtig! you’ve come at just the right moment; iro. you’re the last person I ( oder we) need; Sie sind der Chef? - richtig! umg. so you’re the boss? - you’ve got it!; ach ja, richtig yes, of course ( oder you’re right); mal wieder richtig ausschlafen have a really good sleep for once; jetzt aber richtig! umg. and now do it properly!2. (auf die richtige Weise) the right way; mach es richtig! do it properly; eine Sache richtig anpacken go about s.th. the right way; schlag richtig zu! hit it really hard!3. umg. (völlig) thoroughly, really; (wirklich) really; noch nicht richtig gar not properly cooked, not cooked right (Am. all the way) through; nicht richtig heiß not really hot; Catcher tun sich nicht richtig weh all-in (Am. WWF) wrestlers don’t really hurt one another; ich fand ihn richtig nett umg. I thought he was really nice; sie tat mir richtig Leid I was really sorry for her; es tat richtig weh it really hurt; sie wurde richtig verlegen she was really embarrassed; da wurde ich erst richtig böse then I really got angry; jetzt sitzen wir erst richtig in der Tinte oder Scheiße umg. now we’re really in a mess4. richtig liegen (tendenziell) be on the right track; (völlig Recht haben) be absolutely right; mit deiner Vermutung liegst du richtig you guessed right, your hunch was right; bei mir liegen Sie richtig you’ve come to the right person; er liegt immer richtig he always backs the right horse; mit Pralinen liegst du ( bei ihr) immer richtig you can’t go wrong with chocolates (for her)5. richtig stellen put s.th. right, correct, rectify; auch set the record straight; lassen Sie mich eines richtig stellen let me just correct one pointIII subst.: das Richtige the right thing; zum richtigen Zeitpunkt das Richtige tun do the right thing at the right time; nichts Richtiges gelernt haben have not learnt (Am. learned) any proper trade; ich habe den ganzen Tag noch nichts Richtiges gegessen umg. I haven’t had anything proper to eat all day; er ist der Richtige he’s the right man; sie ist nicht die Richtige für ihn she’s not right for him; du bist mir der Richtige! umg. you’re a fine one; ich hatte drei Richtige im Lotto I got three numbers right ( oder I matched three numbers) in the lottery; einzig II* * *rightly (Adv.);* * *rịch|tig ['rIçtɪç]1. adj1) right no comp; (= zutreffend) correct, righteine richtige Erkenntnis/Voraussetzung etc — a correct realization/presupposition etc
der richtige Mann am richtigen Ort — the right man for the job
ich halte es für richtig/das Richtigste,... — I think it would be right/best...
nicht ganz richtig ( im Kopf) sein (inf) — to be not quite right (in the head) (inf)
der Junge ist richtig (inf) — that boy's all right (inf) or OK (inf)
ein richtiger Idiot — a real or proper or right (inf) idiot
2. adv1) (= korrekt) correctly, right; passen, funktionieren, liegen etc properly, correctly, rightich habe ihn richtig eingeschätzt — I was right about him
richtig gehend (Uhr, Waage) — accurate
habe ich richtig gehört? (iro) — do my ears deceive me?, am I hearing things?; (Gerücht betreffend) is it right what I've heard?
wenn man es richtig nimmt (inf) — really, actually, properly speaking
du kommst gerade richtig! — you're just in time; (iro) you're just what I need
2) (inf = ganz und gar) really, real (esp US inf); sich schämen, verlegen thoroughly, really, real (esp US inf)3) (= wahrhaftig) right, correctdu bist doch Konrads Schwester – richtig! — you're Konrad's sister – (that's) right
wir dachten, es würde gleich regnen, und richtig, kaum... — we thought it would soon start raining and, sure enough, scarcely...
* * *1) correctly2) (free from faults or errors: This sum is correct.) correct3) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) correct4) (correctly or rightly: She can't pronounce his name properly.) properly5) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) proper6) ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) right7) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) right8) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) right9) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) right10) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) right11) (correctly; accurately: They rightly assumed that he would refuse to help.) rightly12) (to understand, do, say etc (something) correctly: Did I get the answer right?) get right* * *rich·tig[ˈrɪçtɪç]I. adj1. (korrekt) correct, rightdie \richtige Antwort the right [or correct] answerdie \richtige Lösung the correct solution2. (angebracht) rightdie \richtige Handlungsweise the right course of actionzur \richtigen Zeit at the right timees war \richtig, dass du gegangen bist you were right to leave▪ irgendwo/bei jdm \richtig sein to be at the right place/address„ja, kommen Sie rein, bei mir sind Sie genau \richtig“ “yes, come in, you've come to [exactly] the right place”ist das hier \richtig zu/nach...? is this [or am I going] the right way to...?ich bin nicht deine \richtige Mutter I'm not your real motherdu bist ein \richtiger Idiot! you're a real idiot!6. (passend) rightsie ist nicht die \richtige Frau für dich she's not the right woman for you7. (ordentlich) real, properes ist lange her, dass wir einen \richtigen Winter mit viel Schnee hatten it's been ages since we've had a proper winter with lots of snow▪ \richtig sein to be all right [or okay]unser neuer Lehrer ist \richtig our new teacher is okay; s.a. KopfII. adv1. (korrekt) correctlySie haben irgendwie nicht \richtig gerechnet you've miscalculated somehow\richtig gehend accurateeine \richtig gehende Uhr an accurate watchhöre ich \richtig? did I hear right?, are my ears deceiving me? figich höre doch wohl nicht \richtig? excuse me? fam, you must be joking!sehr \richtig! quite right!der Blumentopf steht da nicht richtig the flowerpot is not in the right place thereirgendwie sitzt die Bluse nicht richtig somehow the blouse doesn't fit properlyich fühle mich von ihr \richtig verarscht I feel she has really taken the piss out of meer hat sie \richtig ausgenutzt he has really used her4. (tatsächlich)\richtig, das war die Lösung right, that was the solution* * *1.1) right; (zutreffend) right; correct; correct < realization>; accurate <prophecy, premonition>ja richtig! — yes, that's right
2) (ordentlich) propernicht ganz richtig [im Kopf od. (ugs.) im Oberstübchen] sein — be not quite right in the head (coll.) or not quite all there (coll.)
3) (wirklich, echt) real2.du bist ein richtiger Esel — you're a right or proper idiot (coll.)
1) right; correctlyrichtig sitzen od. passen — < clothes> fit properly
richtig liegen — (ugs.) be right
2) (ordentlich) properly3) (richtiggehend) really* * *A. adjdie richtige Antwort the right answer;richtige Aussprache/Übersetzung correct pronunciation/translation;es war richtig von dir, dass du … you did right ( oder it was right of you) to …;das finde ich nicht richtig I don’t think it’s right;das ist schon richtig, aber … that’s quite right ( oder true), but …;so ist’s richtig! umg that’s the ideadas ist nicht ihr richtiger Name that is not her real name;ein richtiger Engländer a real ( oder true) Englishman;seine richtige Mutter his real ( oder birth) mother;er ist ein richtiger Cowboy he is a regular cowboy;ein richtiger Feigling/Idiot umg a proper coward/idiotim richtigen Augenblick at the right moment;das ist der richtige Mann! he’s just the man we etc need;ist diese Farbe richtig für mich? does this colo(u)r suit me?B. adv1. properly, correctly;geht deine Uhr richtig? is your watch right?;eine richtig gehende Uhr a watch that gives the right time;das Telefon etcfunktioniert nicht richtig the telephone isn’t working properly;richtig gerechnet lohnt es sich nicht if you work it out properly, you can see it’s not worth it;nicht richtig aussprechen/schreiben not pronounce/spell sth correctly;du hörst gar nicht richtig zu you’re not listening (properly);ich habe nicht richtig aufgepasst I wasn’t really paying attention;sehe ich das richtig? am I right?;du kommst gerade richtig! you’ve come at just the right moment; iron you’re the last person I ( oder we) need;Sie sind der Chef? - richtig! umg so you’re the boss? - you’ve got it!;ach ja, richtig yes, of course ( oder you’re right);mal wieder richtig ausschlafen have a really good sleep for once;jetzt aber richtig! umg and now do it properly!2. (auf die richtige Weise) the right way;mach es richtig! do it properly;eine Sache richtig anpacken go about sth the right way;schlag richtig zu! hit it really hard!noch nicht richtig gar not properly cooked, not cooked right (US all the way) through;nicht richtig heiß not really hot;Catcher tun sich nicht richtig weh all-in (US WWF) wrestlers don’t really hurt one another;ich fand ihn richtig nett umg I thought he was really nice;sie tat mir richtig leid I was really sorry for her;es tat richtig weh it really hurt;sie wurde richtig verlegen she was really embarrassed;da wurde ich erst richtig böse then I really got angry;Scheiße umg now we’re really in a messC. substantivisch:das Richtige the right thing;zum richtigen Zeitpunkt das Richtige tun do the right thing at the right time;nichts Richtiges gelernt haben have not learnt (US learned) any proper trade;ich habe den ganzen Tag noch nichts Richtiges gegessen umg I haven’t had anything proper to eat all day;er ist der Richtige he’s the right man;sie ist nicht die Richtige für ihn she’s not right for him;du bist mir der Richtige! umg you’re a fine one;ich hatte drei Richtige im Lotto I got three numbers right ( oder I matched three numbers) in the lottery; → einzig B* * *1.1) right; (zutreffend) right; correct; correct < realization>; accurate <prophecy, premonition>ja richtig! — yes, that's right
2) (ordentlich) propernicht ganz richtig [im Kopf od. (ugs.) im Oberstübchen] sein — be not quite right in the head (coll.) or not quite all there (coll.)
3) (wirklich, echt) real2.du bist ein richtiger Esel — you're a right or proper idiot (coll.)
1) right; correctlyrichtig sitzen od. passen — < clothes> fit properly
richtig liegen — (ugs.) be right
2) (ordentlich) properly3) (richtiggehend) really* * *adj.accurate adj.appropriate adj.correct adj.exact adj.okay adj.proper adj.right adj.true adj.unmitigated adj. adv.aright adv.correctly adv.duly adv.justly adv.properly adv.right adv.rightfully adv.rightly adv. ausdr.O.K. expr.OK expr. -
26 Scharte
f; -, -n2. BOT. saw wort* * *die Schartenotch* * *Schạr|te ['ʃartə]f -, -nnick; (in Bergkamm) wind gap; (= Schießscharte) embrasure; (in Kampfwagen) gun-porteine Scharte auswetzen (fig) — to make amends, to patch things up
* * *Schar·te<-, -n>[ˈʃartə]f1. (Einschnitt) nick, notcheine \Scharte auswetzen to grind out a nick3.▶ eine \Scharte auswetzen to make good [or rectify] a mistake, to make amends* * *die; Scharte, Scharten nick* * *eine Scharte auswetzen fig make amends2. BOT saw wort* * *die; Scharte, Scharten nick -
27 wiedergutmachen
wie|der|gut|ma|chen sepvtSchaden to compensate for; Fehler to rectify; Beleidigung to put right; (= sühnen) to atone for; (POL) to make reparations for; (JUR) to redressdas kann ich ja gar nicht wiedergútmachen! (fig) — how on earth can I ever repay you!
* * *1) (to do something to improve the situation after doing something wrong, stupid etc: He gave her a present to make amends for his rudeness.) make amends2) (to repair or compensate for (loss, damages etc): The damage you caused to my car must be made good.) make good3) make up for4) (to set right or compensate for: The company offered the man a large sum of money to redress the harm that their product had done to him.) redress5) (to put right or make up for: Nothing can repair the harm done by your foolish remarks.) repair6) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) right* * *wie·der|gut|ma·chenvt▪ etw \wiedergutmachen to make good [or compensate [or make up] for] sthirgendwie wiedergutzumachen sein to somehow make up for sth* * *s. wieder 3)* * ** * *s. wieder 3)* * *n.reparation n. -
28 Wiedergutmachung
f1. amends Pl.; compensation; als Wiedergutmachung für Schaden: as compensation for; für Fehler: to make up for, to make amends for; für Kränkung: to apologize for, to make amends for* * *die Wiedergutmachungreparation* * *Wie|der|gut|ma|chungf -, -encompensation; (= Sühne) atonement; (POL) reparations pl; (JUR) redressals Wiedergútmachung für mein Benehmen — to make up for my behaviour (Brit) or behavior (US)
als Wiedergútmachung für den Schaden — to compensate for the damage
als Wiedergútmachung für den Fehler — to rectify the fault
als Wiedergútmachung für die Beleidigung — to put right the insult
* * *die1) (the act of making up for something wrong that has been done.) reparation2) (money paid for this purpose.) reparation* * *Wie·der·gut·ma·chung<-, -en>f2. (finanzieller Ausgleich) [financial] compensation* * *1. amends pl; compensation;als Wiedergutmachung für Schaden: as compensation for; für Fehler: to make up for, to make amends for; für Kränkung: to apologize for, to make amends for* * *f.indemnification n. -
29 wieder gutmachen
to retrieve; to right; to atone* * *wie|der|gut|ma|chen sepvtSchaden to compensate for; Fehler to rectify; Beleidigung to put right; (= sühnen) to atone for; (POL) to make reparations for; (JUR) to redressdas kann ich ja gar nicht wiedergútmachen! (fig) — how on earth can I ever repay you!
-
30 entzerren
vt <av> ■ regenerate vtvt < phys> (akustisch, elektronisch, optisch) ■ eliminate distortion vt ; correct distortion vt ; equalize vt -
31 gleichrichten
-
32 Kurzschluss aufheben
vi <el> ■ rectify the short-circuit vi ; eliminate the short-circuit vi -
33 Kurzschluss beheben
vi <el> ■ rectify the short-circuit vi ; eliminate the short-circuit vi -
34 Kurzschluss beseitigen
vi <el> ■ rectify the short-circuit vi ; eliminate the short-circuit viGerman-english technical dictionary > Kurzschluss beseitigen
-
35 rektifizieren
-
36 richten
vt <tech.allg> (berichtigen, gerade rücken, rechtwinklig machen) ■ rectify vtvt <tech.allg> (auf etw.; z.B. Lichtstrahl auf Objekt) ■ direct vtvt < prod> (wieder in gerade Form bringen; z.B. verbogenes Profil geradebiegen) ■ straighten vt -
37 Aussage richtig stellen
Aussage richtig stellen
to rectify a statement.Business german-english dictionary > Aussage richtig stellen
-
38 Berechnung korrigieren
Berechnung korrigieren
to rectify a calculation -
39 Bilanz bereinigen
Bilanz bereinigen
to verify (rectify) a balance sheet -
40 Eintragung verbessern
Eintragung verbessern
to rectify an entry
См. также в других словарях:
rectify — rec‧ti‧fy [ˈrektfaɪ] verb rectified PTandPP [transitive] formal to correct something that is wrong: • We apologise for the delay and are doing everything we can to rectify the situation. * * * rectify UK US /ˈrektɪfaɪ/ verb [T] … Financial and business terms
Rectify — Rec ti*fy ( f?), v. t. [imp. & p. p. {Rectified} ( f?d); p. pr. & vb. n. {Rectifying} ( f? ?ng).] [F. rectifier, LL. rectificare; L. rectus right + ficare (in comp.) to make. See {Right}, and { fy}.] 1. To make or set right; to correct from a… … The Collaborative International Dictionary of English
rectify — I verb adjust, alter, ameliorate, amend, better, correct, corrigere, cure, emend, emendare, emendate, improve, make corrections, make right, meliorate, mend, perfect, put to rights, redress, reform, rehabilitate, remedy, renovate, repair, restore … Law dictionary
rectify — (v.) c.1400, from O.Fr. rectifier, lit. to make straight (14c.), from L.L. rectificare make right (3c.), from L. rectus straight (see RIGHT (Cf. right) (adj.1)) + root of facere to make (see FACTITIOUS (Cf. factiti … Etymology dictionary
rectify — *correct, emend, amend, reform, revise, remedy, redress Analogous words: *improve, better, help, ameliorate: *mend, repair, rebuild: *adjust, regulate, fix … New Dictionary of Synonyms
rectify — [v] correct a situation; make something right adjust, amend, clean up, clean up act*, debug, dial back*, doctor, emend, fix, fix up, go over, improve, launder, make good*, make up for*, mend, pay one’s dues*, pick up, put right, recalibrate,… … New thesaurus
rectify — ► VERB (rectifies, rectified) 1) put right; correct. 2) convert (alternating current) to direct current. DERIVATIVES rectifiable adjective rectification noun. ORIGIN Latin rectificare, from rectus right … English terms dictionary
rectify — [rek′tə fī΄] vt. rectified, rectifying [ME rectifien < MFr rectifier < LL rectificare: see RECTI & FY] 1. to put or set right; correct; amend 2. to adjust, as in movement or balance; adjust by calculation 3. Chem. to refine or purify (a… … English World dictionary
rectify — UK [ˈrektɪfaɪ] / US [ˈrektəˌfaɪ] verb [transitive] Word forms rectify : present tense I/you/we/they rectify he/she/it rectifies present participle rectifying past tense rectified past participle rectified formal to correct a problem or mistake,… … English dictionary
rectify — [[t]re̱ktɪfaɪ[/t]] rectifies, rectifying, rectified VERB If you rectify something that is wrong, you change it so that it becomes correct or satisfactory. [V n] Only an act of Congress could rectify the situation... [V n] That mistake could have… … English dictionary
rectify — verb rectified, rectifying (T) 1 formal to correct something that is wrong: I did my best to rectify the situation, but the damage was already done. | Please rectify the mistake at once. 2 technical to make alcohol pure 3 technical to change an… … Longman dictionary of contemporary English