-
1 συνανακειμένων
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp fem gen plσυνανάκειμαιrecline together: perf part mp masc /neut gen plσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp fem gen plσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp masc /neut gen pl -
2 συνανακείμενον
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp masc acc sgσυνανάκειμαιrecline together: perf part mp neut nom /voc /acc sgσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp masc acc sgσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
3 ἀνακλίνω
ἀνακλίνω fut. ἀνακλινῶ; 1 aor. ἀνέκλινα. Pass.: 1 fut. ἀνακλιθήσομαι; 1 aor. pass. ἀνεκλίθην (Hom. et al.; 3 Macc 5:16; TestSol 2:11 D; SibOr, Fgm. 3, 37).① to cause someone to lie down, to lay down, lay, put to bed of a child ἀ. αὐτὸν ἐν φάτνῃ Lk 2:7; αὐτήν GJs 5:2; 22:2 v.l. (for ἔβαλεν, s. deStrycker). ἐμὲ ἀνέκλιναν εἰς τὸ μέσον αὐτῶν they caused me to lie down in their midst Hs 9, 11, 7. The context that precedes (κοιμάω vs. 6) suggests slumber, but the succeeding context (vs. 8) suggests mng. 2.② to cause to recline at a meal, place as guest (Polyb. 30, 26, 5; TestGad 1:5) ἀνακλινεῖ αὐτούς he will have them recline Lk 12:37 (normally it is vice versa: Lucian, Ep. Sat. 1, 22; 3, 32); cp. 9:15 v.l.—Mk 6:39 (B-D-F §392, 4). Pass. lie down, recline at a meal, abs. Lk 7:36 v.l. ἐπὶ τ. χόρτου on the grass Mt 14:19. ἐπὶ τ. χλωρῷ χόρτῳ on the green grass Mk 6:39 v.l. ἀνακλίνεσθαι εἰς τοὺς ἐξέχοντας τόπους recline in the preferred places (viz. the seats of honor) Mt 20:28 D=Agr 22. In transf. sense, of the Messianic banquet w. the idea dine in style (or some similar rendering, not simply ‘eat’ as NRSV) Mt 8:11; Lk 13:29 (DZeller, BZ 15, ’71, 222–37).—DELG s.v. κλίνω. M-M. -
4 απαγκωνίσαι
ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: aor inf actἀπαγκωνίσαῑ, ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: aor opt act 3rd sg -
5 ἀπαγκωνίσαι
ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: aor inf actἀπαγκωνίσαῑ, ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: aor opt act 3rd sg -
6 απηγκωνισμένη
ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp fem nom /voc sg (attic epic doric ionic aeolic)——————ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp fem dat sg (attic epic doric ionic aeolic) -
7 απηγκωνισμένων
ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic) -
8 ἀπηγκωνισμένων
ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)ἀπό-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic) -
9 διηγκωνισμένον
διά-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)διά-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
10 εξηγκωνισμένων
ἐκ-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic) -
11 ἐξηγκωνισμένων
ἐκ-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp fem gen pl (attic epic doric ionic aeolic)ἐκ-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic aeolic) -
12 περιηγκωνισμένον
περϊηγκωνισμένον, περί-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp masc acc sg (attic epic doric ionic aeolic)περϊηγκωνισμένον, περί-ἀγκωνίζωrecline at table: perf part mp neut nom /voc /acc sg (attic epic doric ionic aeolic) -
13 συνανακειμένης
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp fem gen sg (attic epic ionic)συνανάκειμαιrecline together: pres part mp fem gen sg (attic epic ionic) -
14 συνανακειμένοις
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp masc /neut dat plσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp masc /neut dat pl -
15 συνανακειμένους
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp masc acc plσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp masc acc pl -
16 συνανακείμενοι
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp masc nom /voc plσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp masc nom /voc pl -
17 συνανακείμενος
συνανάκειμαιrecline together: perf part mp masc nom sgσυνανάκειμαιrecline together: pres part mp masc nom sg -
18 κλίνω
Aκλῐνῶ Lyc.557
, ( ἐγκατα-) Ar.Pl. 621: [tense] aor. 1ἔκλῑνα Il.5.37
, etc.: [tense] pf.κέκλῐκα Plb.30.13.2
:—[voice] Med., [tense] aor.ἐκλινάμην Od.17.340
, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut. κλῐθήσομαι συγ-) E.Alc. 1090, ( κατα-) D.S.8 Fr.19: [tense] fut. 2κατα-κλῐνήσομαι Ar.Eq.98
, Pl.Smp. 222e, also κεκλίσομαι dub. in A.D.Pron.22.7: [tense] aor. 1 ἐκλίθην [ῐ] Od.19.470, S.Tr. 101 (lyr.), 1226, E.Hipp. 211 (anap.), freq. in Prose; poet. also ἐκλίνθην, v. infr. 11.1,2,3: [tense] aor. 2 ἐκλίνην [ῐ] only in compds.,κατακλῐνῆναι Ar.V. 1208
, 1211, X.Cyr.5.2.15, etc.;ξυγκατακλῐνείς Ar.Ach. 981
: [tense] pf. κέκλῐμαι (v. infr.); inf.κεκλίσθαι A.D.Synt.325.3
, but κεκλίνθαι v.l. ib.47.1. ( κλῐ-ν-ψω, for. root κλῐ: κλει-, cf. κλειτύς; Skt. śráyati 'cause to lean', 'support', Lat.clinare, clivus.):—cause to lean, make to slope or slant, ἐπὴν κλίνῃσι τάλαντα Ζεύς when he inclines or turns the scale, Il.19.223; Τρῶας δ' ἔκλιναν Δαναοί made them give way, 5.37, cf. Od.9.59;ἐπεί ῥ' ἔκλινε μάχην Il.14.510
;ἔκλινε γὰρ κέρας.. ἡμῶν E.Supp. 704
; alsoἐκ πυθμένων ἔκλινε.. κλῇθρα S.OT 1262
:— [voice] Med., Περσῶν κλινάμενοι [δύναμιν] IG12.763.2 make one thing slope against another, i.e. lean, rest it,τι πρός τι Il.23.171
, cf. 510; : c.dat., ἔστησαν σάκε' ὤμοισι κλίναντες, i.e. raising their shields so that the upper rim rested on their shoulders, 11.593.3 turn aside, (lyr.); ὄσσε πάλιν κλίνασα having turned back her eyes, Il.3.427; τὰς ἐκ τῶν ἀριστερῶν [φλέβας] ἐπὶ τὰ δεξιὰ κ. turn to.., Pl.Ti. 77e.4 make another recline, ἐν κλίνῃ κλῖναί τινας make them lie down at table, Hdt.9.16;κλῖνόν μ' ἐς εὐνήν E. Or. 227
;κλίνατ', οὐ σθένω ποσίν Id.Alc. 267
(lyr.): metaph., ἡμέρα κλίνει τε κἀνάγει πάλιν ἅπαντα τἀνθρώπεια puts to rest, lays low, S. Aj. 131.5 in Magic, make subservient,ψυχήν PMag.Par.1.1718
.II [voice] Pass., lean, ; ὁ δ' ἐκλίνθη, καὶ ἀλεύατο κῆρα μέλαιναν he bent aside, 7.254; of a brasen foot-pan, ἂψ δ' ἑτέρωσ' ἐκλίθη it was tipped over, Od.19.470; of battle, turn,ἐκλίνθη δὲ μάχη Hes.Th. 711
; of a body in equilibrium,οὐδαμόσε κλιθῆναι Pl.Phd. 109a
, cf. Archim. Fluit.1.8,al.2 lean, stay oneself upon or against a thing, c. dat.,ἀσπίσι κεκλιμένοι Il.3.135
; κίονι, κλισμῷ κεκλιμένη, Od.6.307, 17.97;ἠέρι δ' ἔγχος ἐκέκλιτο καὶ ταχἔ ἵππω Il.5.356
(s.v.l.);ἐν δορὶ κεκλιμένος Archil.2
(also in [voice] Med.,κλινάμενος σταθμῷ Od.17.340
);κεκλιμένοι καλῇσιν ἐπάλξεσιν Il.22.3
;πρὸς τοῖχον ἐκλίνθησαν Archil.34
;ξύλα ἐς ἄλληλα κεκλιμένα Hdt.4.73
; ὅταν τύχωσι (sc. αἱ ἄτομοἰ τῇ περιπλοκῇ κεκλιμέναι when they chance to be propped (i.e. checked) by the interlacing with others, Epicur.Ep.1p.8U.3 lie down, fall,ἐν νεκύεσσι κλινθήτην Il.10.350
, etc.; παραὶ λεχέεσσι κλιθῆναι lie beside her on the bed, Od.18.213, cf. S.Tr. 1226: in [tense] pf., to be laid, lie,ἔντεα.. παρ' αὐτοῖσι χθονὶ κέκλιτο Il.10.472
; φύλλων κεκλιμένων of fallen leaves, Od.11.194 ( φύλλα κεκλ. in Thphr.HP3.9.2, slanting leaves);Ληθαίῳ κεκλιμένη πεδίῳ Thgn.1216
; Ἀλφεοῦ πόρῳ κλιθείς laid by Alpheus' stream, Pi.O.1.92; ἐπὶ γόνυ κέκλιται has fallen on her knee, i.e.is humbled, A.Pers. 931 (lyr.);ὑπτία κλίνομαι S.Ant. 1188
;τὸ μὲν πρῶτον ἐρρήγνυτο τὸ τεῖχος, ἔπειτα δὲ καὶ ἐκλίνετο X.HG5.2.5
;οὐ νούσῳ.. οὐδ' ὑπὸ δυσμενέων δούρατι κεκλίμεθα AP7.493
(Antip. Thess.), cf. 315 (Zenod. or Rhian.), 488 (Mnasalc.), Epic.Oxy.214r.3.4 recline at meals,κλιθέντες ἐδαίνυντο Hdt.1.211
, cf. E.Cyc. 543, SIG 1023.48 (Cos, iii/ii B.C.); κλίθητι καὶ πίωμεν cj. in Com.Adesp.1203, cf. E.Fr. 691.5 of Places, lie sloping towards the sea, etc., lie near,ἁλὶ κεκλιμένη Od.13.235
; [νῆσοι] αἵ θ' ἁλὶ κεκλίαται ([dialect] Ep. for κέκλινται) 4.608: hence, of persons, lie on, live on or by, [Ὀρέσβιος] λίμνῃ κεκλιμένος Κηφισίδι Il.5.709
; , cf. 15.740; (lyr.); πλευρὰ πρὸς ἀνατολὰς κεκλιμένη, τὸ εἰς τὰς ἄρκτους κ., Plb.2.14.4, 1.42.5; Eiii 37 (Delph., ii B.C.).6 metaph., τῷδε μέλει κλιθείς having devoted himself to.., Pi.N.4.15 (also in [voice] Act., incline towards,τῶν πραγμάτων ἐπὶ Ῥωμαίους κεκλικότων Plb. 30.13.2
).III [voice] Med., decline, wane, καὶ κλίνεται (sc. τὸ ἦμαρ) S.Fr.255.6.IV intr. in [voice] Act., κ. πρὸς τὸ ξανθὸν χρῶμα incline towards.., Arist.Phgn. 812b3; κλίνοντος ὑπὸ ζόφον ἠελίοιο as the sun was declining, A.R.1.452; ἅμα τῷ κλῖναι τὸ τρίτον μέρος τῆς νυκτός as it came to an end, Plb.3.93.7;ἡ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν Ev.Luc.9.12
;ἡ πόλις ἐπὶ τὸ χεῖρον ἔκλινεν X.Mem.3.5.13
;τὸ κλῖνον ἀναλήμψεσθαι PFay.20.14
(iii/iv A.D.). -
19 ἀνακλίνω
A lean one thing upon another, [τόξον] ποτὶ γαίῃ ἀγκλίνας having laid it on the ground, Il.4.113;Ἔρως ἀνακλίνας τοῦ τόξου τὸν πῆχυν Philostr.Im.2.1
; ἀ. ἑαυτοὺς ἐπὶ τὸ ἐναντίον, of sailors struggling against the wind, Arist.Mech. 851b13; cause to recline at table, Plb.31.4.5, Ev.Luc.12.37:—mostly in [voice] Pass., lie, sink, or lean back, recline,ἀνακλινθεὶς πέσεν ὕπτιος Od. 9.371
; of persons asleep, 18.189; of rowers, 13.78; of the elephant, Arist.HA 498a11; to be strung, of strings of lyre, Philostr.Im.1.10.2 [voice] Pass., of ground, lie sloping upwards, Gp.2.3.1.II push or put back, and so, open,θύρην ἀγκλίνας Od.22.156
; so of the door of Olympus, , cf. Call.Ap.6; τὴν θύρην τὴν καταπηκτὴν ἀ., i. e. the trap-door, Hdt. 5.16.IV overthrow, of earthquake, compared to batteringram, Paus.7.24.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακλίνω
-
20 κατάκειμαι
κατάκειμαι impf. κατεκείμην; fut. 2 sg. κατακείσῃ Pr 23:34 (s. κεῖμαι; Hom. et al.; grave ins: Sb 6089, 1; pap, LXX, TestSol 11:2; TestReub 3:13; Joseph.; Mel., P. 80, 594)① to be in a recumbent position free from any activity, lie downⓐ in a gener. sense rest (M. Ant. 5, 1, 1; TestReub; Mel.) MPol 7:1. Also of animals lying in the meadow Hs 9, 1, 9.ⓑ of sick people (Hdt. 7, 229; Aristoph., Eccl. 313; Lucian, Icarom. 31; Plut., Cic. 43, 3; Jos., Ant. 6, 214; PRyl 68, 16 [89 B.C.]; PTebt 422, 19; TestSol) J 5:3, 6. W. the sickness given: Ac 28:8. κατέκετο πυρέσσουσα she lay sick w. a fever Mk 1:30. Also of one who has already died 5:40 v.l. W. indication of the place where: ἐπί τινος lie on someth. ἐπὶ κραβάττου Ac 9:33. ἐπί τι on someth. Lk 5:25; cp. Mk 2:4.② to recline (on a couch) for the purpose of dining, recline for a meal, dine (X., An. 6, 1, 4, Symp. 1, 14; Pla., Symp. 177d, Rep. 2, 372d) abs. (Dio Chrys. 31 [48], 3 οἱ κατακείμενοι; Jos., Vi. 222) Mk 14:3; Lk 5:29. W. ἐν foll. (Diog. L. 7, 1, 19 ἐν συμποσίῳ) Mk 2:15; Lk 7:37; ἐν εἰδωλείῳ κ. dine in a temple 1 Cor 8:10. On this custom s. New Docs 1, 5–9 w. ins. reff. The sense ‘couch’ for the related noun (κλινή) does not appear in the NT. Cp. Horace, Satires 2, 8 for a Roman couch arrangement at a banquet.—M-M. TW.
См. также в других словарях:
Recline — Re*cline , v. i. 1. To lean or incline; as, to recline against a wall. [1913 Webster] 2. To assume, or to be in, a recumbent position; as, to recline on a couch. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Recline — Re*cline , a. [L. reclinis. See {Recline}, v. t.] Having a reclining posture; leaning; reclining. [R.] [1913 Webster] They sat, recline On the soft downy bank, damasked with flowers. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Recline — Re*cline (r[ e]*kl[imac]n ), v. t. [imp. & p. p. {Reclined} (r[ e]*kl[imac]nd ); p. pr. & vb. n. {Reclining}.] [L. reclinare; pref. re re + clinare to lean, incline. See {Incline}, {Lean} to incline.] To cause or permit to lean, incline, rest,… … The Collaborative International Dictionary of English
recline — index repose (rest), rest (be supported by) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
récliné — récliné, ée [ʀekline] adj. ÉTYM. 1798; p. p. de récliner. ❖ ♦ Bot. Dont l extrémité s incline vers le sol, en parlant d un organe végétal. || Préfoliation réclinée : disposition des jeunes feuilles d un bourgeon, dans laquelle la partie… … Encyclopédie Universelle
récliné — récliné, ée (ré kli né, née) adj. Terme de botanique. Dont le sommet est moins élevé que la base ou penche vers la terre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
recline — (v.) early 15c., from L. reclinare to bend back, to lean back, from re back, against (see RE (Cf. re )) + clinare to bend, from PIE *klei n , suffixed form of *klei to lean (see LEAN (Cf. lean) (v.)). Related: Recline … Etymology dictionary
recline — [v] lie down be recumbent, cant, heel, lay down, lean, lie, list, loll, lounge, repose, rest, slant, slope, sprawl, stretch, stretch out, tilt, tip; concepts 154,201 Ant. sit up, straighten … New thesaurus
recline — ► VERB 1) lean or lie back in a relaxed position. 2) (of a seat) have a back able to move into a sloping position. DERIVATIVES reclinable adjective recliner noun. ORIGIN Latin reclinare, from clinare to bend … English terms dictionary
recline — [ri klīn′] vt. reclined, reclining [ME reclynen < L reclinare < re , back + clinare, to lean: see INCLINE] to cause to lean or lie back or down; lay back vi. to lie or lean back or down; specif., to rest or repose lying down reclination… … English World dictionary
recline — [[t]rɪkla͟ɪn[/t]] reclines, reclining, reclined 1) VERB If you recline on something, you sit or lie on it with the upper part of your body supported at an angle. [V prep] She proceeded to recline on a chaise longue... [V ing] Move to a reclining… … English dictionary