-
21 рядовий член
(профспілки, партії тощо) rank-and-file member -
22 суспільне становище
community standing, position in society, social background, social position, social rank, stationУкраїнсько-англійський юридичний словник > суспільне становище
-
23 адміральське звання
-
24 вислужуватися
= вислужитися1) (домагатися вищої посади, звання) to be promoted, to be raised to a higher rank -
25 високоякісне вугілля
-
26 вищість
жsuperiority, the higher rank ( position) -
27 візницька біржа
cabstand, cab-rank -
28 військове звання
grade, rank -
29 воїнське звання
-
30 генеральський
-
31 гірклий
rancid, rank -
32 ґрунт
ч1) ( земля) soil; ( тверде дно) earth, ground, bottomґрунт килима текст. — underfelt
родючий ґрунт — rich (fertile, rank) soil
поліпшування ґрунту — soil improvement, soil amelioration
2) жив. priming, ground3) тех., спец. first coat, ground coat, priming ground; ( ґрунтувальна речовина) primer, priming4) ( основа) ground, foundationстояти на твердому ґрунті — to stand ( to be) upon sure ( firm) ground
-
33 дослужуватися
= дослужитисяto obtain by one's service, to be promoted after long service; військ. to rise ( to the rank of) -
34 згірклий
rancid, rank; rusty -
35 знак
ч1) sign; ( умовне позначення) symbol, token; ( слід) mark; ( ознака) indication; ( прикмета) omenномерний знак авт. — number plate, registration plate ( number)
розпізнавальний знак — landmark; мор. beacon
розділовий знак грам. — punctuation mark
знак абзаца полігр. — pilcron
знак наголосу — stress mark, accent ( mark)
знак питання — question mark, point of interrogation
знак рівності мат. — sign of equality
2) ( сигнал) signal, signробити знаки — to make signs, to nod, to signal, to wink, to beckon; ( непомітно) to tip the wink
3)грошовий знак — banknote, currency note
знаки розрізнення (звання) — mark ( badge) of rank
-
36 зниження
с1) lowering; ( зменшення) reduction, fall, decrease, degradation, decline, drop, cutзниження доходу — reduction in (of) income
зниження зарплати — wage reduction ( cut), decrease in wages, wage-out
зниження номіналу тех. — derating
зниження слуху — hearing impairment, hearing loss
зниження собівартості — lowering of costs of production, reduction in production costs, cost saving
зниження цін — reduction of prices, price reduction, decline (decrease, drop, fall) in prices
зниження частоти — frequency drop, комп. scaling
зниження швидкості — slowing down, rate reduction, slowdown, speed-down, high-to-low speed transition
зниження якості — deterioration, loss of quality, quality fall-off
грати на зниження ек. — to speculate for a fall, to sell short, to bear
2) аерок. descentіти на зниження (про літак) — to start to lose height; ( на посадку) to start landing
3) ( пониження по службі) demotionзниження в чині військ. — reduction in rank
-
37 класифікувати
to classify, to class, to categorize; to rate, to rank -
38 лавра
жlavra; monastery ( of the highest rank) -
39 люди
мн.people; menмолоді люди — young people, young men
поважні люди — persons of rank, people of consequence
-
40 місце
смісце збору (зустрічі, побачення) — meeting point, meeting place
місце коло каміна — chimney-corner, inglenook
місце події — scene, locale
місце постійного перебування — permanent residence, permanent address
місце поховання (радіоактивних відходів) — disposal site, storage site, dumping ground, dumping site
місце призначення — destination, destinaton point, the place of destination
місце причалу мор. — berth
класти не на місце — to mislay, to misplace
ставити (класти) на місце — to (re)place, to put smth. in its proper place, to put back ( in place)
посідати перше місце — to take/win first place, to come first, to head the list, to rate/rank first
болотисте місце — sough, амер. slash
прислівник місця грам. — adverb of place
поступитися місцем — to make room ( for), to give place (to)
зрушити з місця — to get smb./smth. moving forward
стрибок з місця спорт. — standing broad jump
місцями — here and there, in certain places, locally
2) ( посада) post, place, job, situationшукати місце — to seek a situation; to look for a job
спальне місце — berth, bunk
місце для багажу зал. — storage space
4) ( у книжці) passage5) ( багажу) package; piece ( of luggage)6)вузьке місце — tight place, bottleneck
загальне місце — commonplace, platitude
злачне місце — den of iniquity, bawdy place, seedy hangout
дитяче місце — placenta, afterbirth
слабке місце — weak point ( spot)
болюче місце — tender spot, sensitive point
пусте місце — empty place, blank; ( про людину) a nobody, a nonentity
не знаходити собі місця — to worry, to fret ( oneself), to suffer, to be on the rack
на рівному місці — suddenly, all of a suden, out of the blue
бути спійманим на місці злочину — to be taken in the act of crime, to be taken red-handed
на місцях — in the provinces, at the local level, locally
ставити когось на (своє) місце — to keep one in his place, to put smb. in his place
ставати на свої місця — to fall into place, to sort itself out
ставити на свої місця — to sort things out, to clear things up
топтатися на місці — to mark time; to make no headway
ні з місця! (наказ) — don't move!, stay put!, freeze!
См. также в других словарях:
Rank — is a very broad term with several meanings. As a noun it is usually related to a relative position or to some kind of ordering (see also ranking). As an adjective it is used to mean profuse, conspicuous, absolute, or unpleasant, especially in… … Wikipedia
RANK (O.) — RANK OTTO (1884 1939) Né à Vienne dans une famille modeste marquée par la mésentente et l’alcoolisme, le jeune Rosenfeld prend à dix sept ans le nom de Rank pour renier ce milieu. Destiné à un travail manuel, il est obligé de prendre, pour des… … Encyclopédie Universelle
Rank — ist der Name folgender Personen: Elisabeth Rank (auch Lisa Rank, * 1984), deutsche Schriftstellerin Franz Rank (1870–1949), deutscher Architekt Heiner Rank (* 1931), deutscher Schriftsteller Joseph Rank (1816–1896), österreichischer Erzähler und… … Deutsch Wikipedia
Rank — (r[a^][ng]k), a. [Compar. {Ranker} (r[a^][ng]k [ e]r); superl. {Rankest}.] [AS. ranc strong, proud; cf. D. rank slender, Dan. rank upright, erect, Prov. G. rank slender, Icel. rakkr slender, bold. The meaning seems to have been influenced by L.… … The Collaborative International Dictionary of English
rank — (r[a^][ng]k), a. [Compar. {Ranker} (r[a^][ng]k [ e]r); superl. {Rankest}.] [AS. ranc strong, proud; cf. D. rank slender, Dan. rank upright, erect, Prov. G. rank slender, Icel. rakkr slender, bold. The meaning seems to have been influenced by L.… … The Collaborative International Dictionary of English
rank — rank1 [raŋk] n. [MFr renc < OFr ranc, renc: see RANGE] 1. a row, line, or series 2. an orderly arrangement 3. a social division or class; stratum of society [people from all ranks of life] 4. a high position in society; high degree; eminence … English World dictionary
Rank 1 — Saltar a navegación, búsqueda Rank 1 Información personal Origen Países Bajos … Wikipedia Español
RANK — (Receptor Activator of Nuclear Factor κ B), also known as TRANCE Receptor, is a type I membrane protein which is expressed on the surface of osteoclasts and is involved in the activation of osteoclasts upon ligand binding. It is also expressed on … Wikipedia
rank — Ⅰ. rank [1] ► NOUN 1) a position within a fixed hierarchy, especially that of the armed forces. 2) high social standing. 3) a single line of soldiers or police officers drawn up abreast. 4) (the ranks) (in the armed forces) those who are not… … English terms dictionary
Rank — Rank, n. [OE. renk, reng, OF. renc, F. rang, fr. OHG. hring a circle, a circular row, G. ring. See {Ring}, and cf. {Range}, n. & v.] 1. A row or line; a range; an order; a tier; as, a rank of osiers. [1913 Webster] Many a mountain nigh Rising in… … The Collaborative International Dictionary of English
rank# — rank adj 1 Rank, rampant mean growing or increasing at an immoderate rate. Rank applies primarily to vegetation and implies vigorous, luxuriant, and often unchecked or excessive growth {behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and… … New Dictionary of Synonyms