-
1 лізти
1) (на стіну, кручу) to climb, to clamber, to creep, to scale; (по мотузці, на жердину) to swarm2) (набридати, втручатися) to intrude, to thrust oneself upon3) ( про волосся) to come out, to fall off4)лізти зі шкіри — to go all out; to lay oneself out; to leap out of one's skin
лізти комусь в душу — to worm oneself into smb.'s confidence
лізти в зашморг — to expose oneself to danger aimlessly, to stick one's neck out
лізти на очі (кому-небудь) — to hang round; to make a nuisance of oneself (to)
лізти на рожен — to ask for trouble, to kick against the pricks
лізти на стінку — to climb up the wall; to be beside oneself; to go into a frenzy
-
2 виправдовуватися
= виправдатися, виправдуватися1) to justify oneself; to vindicate oneself; to clear oneselfвиправдовуватися перед кимось — to set ( to put) oneself right with smb.
2) ( виявлятися правильним) to come true, to prove correct -
3 віддаватися
= віддатися1) ( комусь) to give oneself up (to); ( чомусь) to devote oneself (to), to give oneself up wholly (to); to resign oneself (to)2) ( відлунювати - про звук) to reecho, to reverberate, to resound; ( у вухах) to ring -
4 нав'язуватися
= нав'язатисяto impose oneself on; to intrude, to obtrude oneself, to thrust oneself upon -
5 отямитися
to come to one's senses; to come round; to recover oneself; to pull oneself together; to collect ( to remember) oneself, to control oneself -
6 пишатися
1) ( гордитися) to be proud of, to pride oneself on, to take pride in; ( з відтінком хвастощів) to pique ( to value) oneself on; ( про заслужену гордість) to glory in2) (гордувати, зазнаватися) to put on ( to give oneself) airs; to put on frills, to bridle oneself up; to mount ( to ride) the high horse; sl to put on side -
7 підтягуватися
= підтягтися, підтягатися, підтягнутися1) ( зосереджуватися десь - про війська) to move up, to move in2) ( на руках) to pull oneself up3) ( поліпшувати свою роботу) to catch up with the rest; to improve one's standard4) ( ставати підтягнутим) to pull oneself together, to take oneself in hand; to brace oneself -
8 брати
I бр`атиto take; to seize; ( фортецю) to capture; (пожильця, роботу додому) to take in; ( дитину зі школи) to withdrawбрати верх — to have ( to get) the upper hand (of), to prevail ( over)
брати внайми — to rent, to hire
брати зненацька — to take unawares, to surprise
брати напрокат — to hire, to job
брати квитки в театр — to take ( to buy) tickets for the theatre, to book seats at the theatre
брати курс (на що-небудь) — to head, make ( for); to settle, to determine (on)
брати на абордаж (кого-небудь/що-небудь) — to board
брати назад — to take back ( away)
брати назад свої слова — to take back one's words, to unsay, to retract one's words; to break ( to go back on) one's words
брати на поруки (кого-небудь) — to bail, to go bail ( for)
брати перешкоду спорт. — to clear obstacles
брати похідну мат. — to derive, to differentiate
брати початок — to originate (in, from)
брати участь — to take part (in), to participate (in)
брати хабарі — to accept bribes, to graft; to finger
бери його! мисл. — sick him!
II мн.брати себе в руки — to control oneself; to pull oneself together
брат`и -
9 випручуватися
= випручатисяto free oneself; to disentangle oneself; to disengage oneself -
10 вкрадатися
= вкрастисяto steal in(to), to slip in(to)вкрадатися в довіру — to insinuate oneself, to ingratiate oneself, to creep in(to) confidence; to worm oneself into confidence
-
11 втиратися
= втертисявтиратися в довіру — to worm oneself into smb.'s confidence; to wind oneself into someone favour, to ingratiate oneself ( with)
-
12 гордитися
1) ( пишатися чимсь) to be proud of, to pride oneself on, to take pride in; to glory in2) ( бути пихатим) to have a high opinion of oneself, to value oneself on -
13 даватися
= датися1) pass. to be given2) ( бути легким для засвоєння) to be ( to come) easyне легко даватися комусь (не засвоюватися) — not come easy ( naturally) to smb.
3)не даватися комусь (ухилятися) — to dodge, to evade
даватися взнаки — to make oneself ( itself) felt
4) to let oneself, to allow oneself (бути пійманим, обдуреним) -
14 жити
1) ( існувати) to live; to be alive; to exist2) ( мешкати десь) to live ( somewhere); to dwell; ( тимчасово) to stay ( at with)3) ( в якийсь спосіб) to live, to lead a life ( of some kind)жити в достатку — to live ( to be) in easy circumstances
жити в розкошах — to live in luxury ( in clover), to live on the fat of the land
жити ілюзіями — to indulge in illusions, to live in a fool's paradise
жити чесно — to live up to one's principles, to live honestly
4) (на щось, із чогось - про джерело існування) to live (on); support oneself ( with); to subsist5) ( перебувати у певних стосунках із кимсь) to live ( with)жити в ладу з кимсь — to live in concord ( harmony) with smb.
6)жити впроголодь — to starve, to live from hand to mouth, to live in want
-
15 замикатися
= замкнутися1) ( зачинятися) to lock ( to shut) oneself up2) ел. to be closed3) ( відокремлюватися від товариства) to isolate oneself, to withdraw ( into)замикатися в собі — to shrink, to withdraw into oneself
-
16 запинатися
I = запнутися1) ( закриватися) to cover ( to veil) oneself2) ( закутуватися) to wrap oneself up, to muffle oneselfII = запнутисязапинатися хусткою — to cover one's head with a scarf ( kerchief), to put on shawl
( в розмові) to stammer, to falter, to stop short, to halt, to stumble -
17 зарекомендувати
зарекомендувати себе — to prove oneself, to show oneself ( to be)
-
18 здержуватися
= здержатисяto control oneself; to restrain oneself; to contain oneself -
19 кидатися
= кинутися1) to throw oneself; (стрімголов, униз головою) to precipi tate oneself; (убік; звич. про коней) to shy; ( рвучко) to dash, to rush, to make a dash for; (на здобич, на ворога) to spring at; ( з наскоку) to pounceкидатися у воду — to plunge ( to jump) into the water
2) тк. недок. ( чимсь) to throw away3) тк. недок. ( один в одного) to throw at each other4) тк. недок. ( метатися) to rush about, to dash about5)кидатися у вічі — to be striking, to strike ( to catch) one's eye, to arrest one's attention
кидатися комусь на шию — to fall on a person's neck; to throw one's arms round a person's neck
кидатися грошима — to squander, to throw away money
-
20 набиватися
= набитися1) ( скупчуватися у великій кількості) to fill; to crowdнабиватися вщерть — to crowd, to jam
2) ( нав'язуватися) to impose oneself (on), to force oneself ( upon)
См. также в других словарях:
oneself — [wun΄self′, wunz΄self′] pron. a person s own self: also one s self be oneself 1. to function physically and mentally as one normally does 2. to be natural or sincere by oneself alone; unaccompanied; withdrawn come to oneself 1 … English World dictionary
Oneself — One self (w[u^]n s[e^]lf ), pron. A reflexive form of the indefinite pronoun one. Commonly written as two words, one s self. [1913 Webster] One s self (or more properly oneself), is quite a modern form. In Elizabethan English we find a man s self … The Collaborative International Dictionary of English
oneself — 1540s, one s self. Hyphenated 18c.; written as one word from c.1827, on model of himself, itself, etc … Etymology dictionary
oneself — ► PRONOUN (third person sing. ) 1) (reflexive ) used as the object of a verb or preposition when this is the same as the subject of the clause and the subject is ‘one’. 2) (emphatic ) used to emphasize that one does something individually or… … English terms dictionary
oneself — [[t]wʌnse̱lf[/t]] (Oneself is a third person singular reflexive pronoun.) 1) PRON REFL A speaker or writer uses oneself as the object of a verb or preposition in a clause where oneself meaning me or any person in general refers to the same person … English dictionary
oneself */ — UK [wʌnˈself] / US pronoun formal Summary: Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to hurt oneself … English dictionary
oneself — one|self [ wʌn self ] pronoun MAINLY BRITISH FORMAL Oneself is a reflexive pronoun, which can be used in the following ways: as an object that refers back to the pronoun one when it is the subject of the sentence: One should be careful not to… … Usage of the words and phrases in modern English
oneself — /wun self , wunz /, pron. 1. a person s self (used for emphasis or reflexively): One often hurts oneself accidentally. 2. be oneself, a. to be in one s normal state of mind or physical condition. b. to be unaffected and sincere: One makes more… … Universalium
oneself — one•self or one s self [[t]wʌnˈsɛlf, wʌnz [/t]] pron. a person s self (used as a reflexive or emphatic form of one): One should be able to laugh at oneself[/ex] • be oneself by oneself Etymology: 1540–50 … From formal English to slang
oneself — [wʌnˈself] pronoun British formal 1) the REFLEXIVE form of ‘one , used for showing that people in general, including yourself, are affected by something that they do One has to think of oneself in these matters.[/ex] 2) used for emphasizing that… … Dictionary for writing and speaking English
oneself — pron. the reflexive and (in apposition) emphatic form of one (kill oneself; one has to do it oneself) … Useful english dictionary