-
1 rancore
-
2 rancore
rancóre ḿ 1) злопамятность 2) злоба, обида avere del rancore con qd, covarerancore a — затаить обиду <зло> на кого-л rimettere ogni rancore — забыть все обиды senza rancore! — забудем прошлое!, не поминайте лихом!qd -
3 rancore
rancore s.m. rancune f., rancœur f.: covare rancore contro qcu. (o nutrire rancore contro qcu.) avoir de la rancune contre qqn, avoir de la rancœur contre qqn; vecchi rancori de vieilles rancœurs. -
4 rancore
rancorerancore [raŋ'ko:re]sostantivo MaskulinGroll MaskulinDizionario italiano-tedesco > rancore
5 rancore
(s.) agg6 rancore
7 rancore
m ranco(u)r* * *rancore s.m. grudge, rancour; nutrire, serbare rancore contro, verso qlcu., to bear s.o. a grudge (o malice o ill will): non gli porto rancore, I bear him no grudge; soddisfare un rancore personale, to gratify a private grudge; senza rancore, without malice (o without ill feeling); ci sono dei vecchi rancori tra di loro, there is bad blood between them.* * *[ran'kore]sostantivo maschile grudge, resentment, ill will, rancour BE, rancor AEserbare rancore nei confronti di qcn. — to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will
nutrire rancore contro qcn. — to harbour o nurse a grudge against sb.
* * *rancore/ran'kore/sostantivo m.grudge, resentment, ill will, rancour BE, rancor AE; serbare rancore nei confronti di qcn. to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will; nutrire rancore contro qcn. to harbour o nurse a grudge against sb.; senza rancore! no hard feelings!8 rancore
m2) злоба, обидаavere del rancore con qd, covare / serbare / tenere rancore a / verso qd — затаить обиду / зло на кого-либоrimettere ogni rancore — забыть все обидыsenza rancore! — забудем прошлое!, не поминайте лихом!•Syn:Ant:9 rancore
m. (astio)provare rancore verso qd. — питать злобу к + dat. (иметь зло на + acc.)
scordiamoci i vecchi rancori! — что старое вспоминать! (забудем старое!, кто старое помянет, тому глаз вон!)
10 rancore sm
[ran'kore]resentment, rancour Brit, rancor Amserbare rancore a qn; nutrire rancore contro o verso qn — to bear sb a grudge
11 rancore
sm [ran'kore]resentment, rancour Brit, rancor Amserbare rancore a qn; nutrire rancore contro o verso qn — to bear sb a grudge
12 rancòre
m скрита злоба, омраза: non serbo rancòre verso nessuno не тая омраза към никого; senza rancòre! не се сърди!13 rancore
м.avere [serbare] rancore — таить обиду
* * *сущ.общ. злопамятность, злоба, обида14 rancore
grudge, hard feelings, resentment15 nutrire rancore contro qcn.
16 senza rancore!
17 serbare rancore nei confronti di qcn.
serbare rancore nei confronti di qcn.to bear BE o hold AE a grudge against sb., to bear sb. ill will\→ rancoreDizionario Italiano-Inglese > serbare rancore nei confronti di qcn.
18 non provava nessun rancore
19 serbare rancore a qcn.
20 rimettere ogni rancore
гл.общ. забыть все обидыИтальяно-русский универсальный словарь > rimettere ogni rancore
См. также в других словарях:
rancore — /ran kore/ s.m. [lat. tardo rancor oris, der. di rancēre essere rancido ]. [sentimento di odio, covato nell animo spec. a seguito di un offesa ricevuta: nutrire, serbare r. contro qualcuno ] ▶◀ astio, livore, (ant.) rancura, risentimento, ruggine … Enciclopedia Italiana
rancore — ran·có·re s.m. FO sentimento di avversione profonda, di risentimento verso una persona, un ambiente, una situazione, spec. maturato in seguito a un offesa o a un torto e non manifestato apertamente: nutrire del rancore, manifestare il proprio… … Dizionario italiano
rancore — {{hw}}{{rancore}}{{/hw}}s. m. Sentimento di malanimo, di astio, di risentimento tenuto nascosto; SIN. Livore. ETIMOLOGIA: dal lat. tardo rancor, rancoris, propr. ‘sapore rancido’, poi ‘disgusto’, da rancere ‘essere rancido’ … Enciclopedia di italiano
rancore — pl.m. rancori … Dizionario dei sinonimi e contrari
rancore — s. m. livore, risentimento, astio, astiosità, acredine, malanimo, ruggine (fig.), animosità, inimicizia, malevolenza, malvolere, odio CONTR. perdono □ indulgenza, condiscendenza, sopportazione, tolleranza. SFUMATURE ► astio, ► malevolenza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
astio — s. m. malanimo, malvolere, odio, ruggine, antipatia, avversione, malevolenza, inimicizia, fiele, veleno, ostilità, astiosità, acredine, acrimonia □ rancore, livore CONTR. affetto, amicizia, amore, amorevolezza, benevolenza, simpatia. SFUMATURE… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
malevolenza — s. f. animosità, astio, malanimo, odio, ostilità, acredine, acrimonia, livore, inimicizia, rancore □ antipatia, avversione, malvolere CONTR. amicizia, affetto, benvolere, benevolenza, amorevolezza □ simpatia, appoggio. SFUMATURE malevolenza… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
svelenire — A v. tr. 1. togliere il veleno CONTR. avvelenare 2. (fig.) liberare dal rancore, liberare dall astio □ placare, rasserenare CONTR. esasperare, inasprire, irritare B svelenirsi v. intr. pron … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Opensaf — is an Open Source Project established to develop a base platform High Availability middleware consistent with Service AvailabilityTM Forum (SA Forum) specifications, under the LGPLv2.1 license. The OpenSAF Foundation was established by leading… … Wikipedia
OpenSAF — is an Open Source Project established to develop High Availability middleware consistent with Service AvailabilityTM Forum (SA Forum) specifications, under the LGPLv2.1 license. The OpenSAF Foundation was established by leading Communications and … Wikipedia
astio — à·stio s.m. CO odio, rancore, spec. causato da invidia o dispetto: avere, nutrire, provare astio verso, contro qcn. Sinonimi: acredine, acrimonia, animosità, avversione, inimicizia, livore, malanimo, malevolenza, ostilità, rancore. Contrari:… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский