-
61 endroit
endroit [ãdrwaa]〈m.〉2 (woon)plaats ⇒ buurt, streek♦voorbeelden:〈 informeel〉 le petit endroit • een zekere plaats, Tante Betje, de wcà quel endroit? • op welke plaats, waar?par endroits • hier en daar2 endroit perdu • gat, uithoek4 à l'endroit • met de goede kant boven, naar buitenprendre à l'endroit • goed aanpakkenà mon endroit • jegens mij→ maillem1) plaats, plek2) buurt, streek3) voorkant, bovenkant -
62 engourdir
engourdir [ãgoerdier]1 gevoelloos maken ⇒ verlammen, stijf maken, verkleumen2 traag maken ⇒ verdoven, versuft maken♦voorbeelden:2 traag worden ⇒ verdoofd raken, verslappenv1) gevoelloos maken, verlammen2) verdoven -
63 enterrer
enterrer [ãterree]2 begraven ⇒ afzien van, in de doofpot stoppen3 begraven ⇒ in de grond (ver)stoppen, bewaren♦voorbeelden:ici est enterré X • hier rust Xêtre enterré • begraven zijn, begraven liggenêtre mort et enterré • al lang dood zijnil nous enterrera tous! • hij zal ons allemaal overleven!enterrer sa vie de garçon • zijn vrijgezellenleven uitfuiven, een vrijgezellenfuif geven1 zich terugtrekken ⇒ zich begraven, zich verbergenv -
64 étourdir
étourdir [eetoerdier]1 verdoven ⇒ bedwelmen, doen duizelen♦voorbeelden:1 verdoofd, bedwelmd raken♦voorbeelden:v -
65 exaspérer
exaspérer [egzaaspeeree]1 mateloos ergeren ⇒ razend maken, buiten zichzelf brengen3 intensiever, heviger wordenv2) verergeren -
66 exciter
exciter [eksietee]4 ophitsen ⇒ sarren, irriteren5 versterken ⇒ verergeren, stimuleren, doen toenemen♦voorbeelden:1. v1) opwekken, veroorzaken2) opwinden4) ophitsen, irriteren5) verergeren, stimuleren2. s'exciterv -
67 extrême
extrême [ekstrem]3 〈alleen bijvoeglijk naamwoord; na zelfstandig naamwoord〉 extreem ⇒ buitensporig, bovenmatig ⇒ 〈 politiek〉 radicaal♦voorbeelden:à l'extrême rigueur • in het uiterste gevalà l' extrême • tot het uiterste; uitermatepasser d'un extrême à l'autre • van het ene uiterste in het andere vallen1. m 2. adj1) uiterst2) enorm3) extreem, buitensporig, radicaal -
68 fond
fond [fõ]〈m.〉3 achterste ⇒ binnenste, uiterste5 ondergrond ⇒ achtergrond, fond6 wezen ⇒ kern, grond, inhoud♦voorbeelden:trouver le fond • de bodem rakenà fond • grondig, tot op de bodemdu fond du coeur • uit de grond van zijn hart2 fond de cale • lensruimte, loosgat〈 figuurlijk〉 être à fond de cale • aan de grond zitten, platzak zijnfond d'une culotte • zitvlak van een broektoucher le fond du désespoir • de uiterste wanhoop bereikenmineur de fond • (ondergrondse) mijnwerkerrâcler les fonds de tiroir • zijn laatste centen bij elkaar harken, aansprekenau fond du coeur • diep in zijn hartau fond de • onderinelle vient du (fin) fond de la province • zij is met zeven paarden uit de klei getrokkenau fin fond de • in de verste uithoek vandans le fond de la salle • achterin de zaalfond sonore • achtergrondmuziek, -geluidenfeuilles vertes sur fond rouge • groene blaadjes op een rode achtergrondle fond et la forme • vorm en inhoudremarques sur le fond • opmerkingen over de inhoudle fond historique d'une légende • de historische kern van een legendeau fond • eigenlijk, in wezendans le fond • eigenlijk, in wezen7 faire fond sur qn., qc. • op iemand, iets steunen〈 figuurlijk〉 de fond en comble • van onder tot boven, volledigle fond du panier • het uitschotle fond du sac • het geheimsteà fond de train • in ijltempo, in vliegende vaartm1) bodem, grond2) diepte, waterhoogte3) ondergrond, fundering4) hoofdzaak, wezen, kern5) achtergrond6) uithoudingsvermogen [sport] -
69 forme
forme [form]〈v.〉1 vorm ⇒ gedaante, gestalte3 vorm ⇒ leest, snit, matrijs♦voorbeelden:en forme de • -vormig, in de vorm vansans forme • vormeloos, ondefinieerbaarsous (la) forme de • in de vorm vanmanquer de formes • geen manieren hebbenmettez-y les formes • zeg het voorzichtigavertir qn. dans les formes • iemand officieel waarschuwen→ papier1. f1) vorm, gestalte2) pasvorm, matrijs3) conditie2. formesf pl -
70 former
former [formee]1 vormen ⇒ maken, scheppen, voortbrengen2 opleiden ⇒ ontwikkelen, trainen♦voorbeelden:former l'idée de • het idee opvatten omformer un numéro de téléphone • een nummer kiezen, draaienformer la résolution de • het besluit nemen omformer une société • een maatschappij oprichten1. v1) vormen2) opleiden2. se formerv -
71 fourrer
fourrer [foeree]1 voeren♦voorbeelden:2 fourrer qc. dans la tête de qn. • iemand iets in het hoofd stampen, op de mouw spelden1 zich verstoppen ⇒ zich verbergen, wegkruipen♦voorbeelden:être tout le temps fourré chez qn. • altijd bij iemand over de vloer zijnse fourrer sous les couvertures • onder de wol kruipenje me suis fourré dans un drôle de pétrin • ik heb me aardig in de nesten gewerkt→ doigtv1) voeren2) stoppen (in), steken (in) -
72 haleine
haleine [aalen]〈v.〉1 adem2 ademhaling ⇒ uitademing, ademtocht♦voorbeelden:avoir l'haleine longue • langademig zijn〈 figuurlijk〉 de longue haleine • langdurig, op lange termijnperdre haleine • buiten adem rakencourir à perdre haleine • zich buiten adem lopenreprendre haleine • weer op adem komenretenir son haleine • z'n adem inhouden(tout) d' une haleine • in één rukêtre hors d' haleine • buiten adem zijn3 tenir qn. en haleine • iemand in spanning houden; iemand aan het lijntje houdenf -
73 humeur
humeur [uumur]〈v.〉1 humeur ⇒ temperament, karakter2 stemming ⇒ luim, gemoedsgesteldheid♦voorbeelden:un récit plein de bonne humeur • een heel vrolijk verhaalhumeur noire • zwartgalligheidprendre de l'humeur • uit zijn humeur rakenêtre, se sentir d' humeur à faire qc. • er wel voor voelen iets te doenselon son humeur • zoals het hem uitkomt→ sautef1) humeur, karakter2) stemming, gemoedsgesteldheid3) impuls, gril -
74 implantation
implantation [ẽplãtaasjõ]〈v.〉♦voorbeelden:f1) vestiging2) inburgering3) nesteling [eicel]4) inplanting [haar] -
75 implanter
implanter [ẽplãtee]♦voorbeelden:v1) vestigen2) invoeren3) implanteren4) planten (in), vastzetten (in) -
76 inconscience
inconscience [ẽkõsjãs]〈v.〉1 onverantwoordelijkheid ⇒ onbedachtzaamheid, lichtzinnigheid♦voorbeelden:l'inconscience de la minute qui va suivre • het niet in staat zijn verder te zien dan het momentf -
77 infecter
infecter [ẽfektee]v1) verpesten, doen stinken2) besmetten, aansteken -
78 initier
initier [ieniesjee]v(à)2) inleiden (in), vertrouwd raken (met) -
79 intarissable
intarissable [ẽtaariesaabl]2 onuitputtelijk ⇒ eindeloos, onvermoeibaar♦voorbeelden:adj2) onuitputtelijk, onvermoeibaar -
80 irriter
irriter [ierietee]1 irriteren ⇒ prikkelen, ergeren1 boos worden ⇒ zich ergeren, zich opwinden♦voorbeelden:1 s'irriter contre qn., de qc. • zich over iemand, iets opwindenv1) irriteren, ergeren2) prikkelen, licht doen ontsteken
См. также в других словарях:
Raken — are animals used by the Seanchan in Robert Jordan s Wheel of Time books.Raken are the small, nimble flyers used as scouts by the Seanchan army. They are not very strong, only able to carry one or two people (usually women or small men, lightly… … Wikipedia
Raken — Raken, mit einem Schiff den Grund berühren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Raken — Raken, s.v.w. Racken (s.d.) … Kleines Konversations-Lexikon
Raken — Raken, die Racken. … Universal-Lexikon
Raken — *1. Dat rackt ou nit. (Kleve.) – Firmenich, I, 382, 29. Das betrifft euch nicht, geht euch nichts an. *2. Dat râkst du, Hund, bittst mi in t holten Bên. – Stürenburg, 194a. *3. Dat râkt1 gên Wall of Kant an. – Kern, 1541. 1) Raken = rühren,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Raken — Racken Gabelracke (Coracias caudata) Systematik Klasse: Vögel (Aves) … Deutsch Wikipedia
raken — s (best) VARD två på raken i omedelbar följd … Clue 9 Svensk Ordbok
raken — kraken … Dictionnaire des rimes
raken — … Useful english dictionary
To'raken — are animals used by the Seanchan in Robert Jordan s Wheel of Time books.The to’raken are probably related to the raken, and look a great deal like their smaller relatives. To’raken are larger, though, and are brown in color. Like the raken, it is … Wikipedia
Seanchan — In the fictional world of Robert Jordan s fantasy series The Wheel of Time, Seanchan ( /ˈʃɑː … Wikipedia