-
21 narrow-gauge diesel locomotive
n (BrE)RAIL, TRANSP locomotora diesel de vía estrecha fEnglish-Spanish technical dictionary > narrow-gauge diesel locomotive
-
22 narrow-gauge railway
RAIL ferrocarril de vía estrecha m -
23 narrow-gauge track system
n (BrE)RAIL infraestructura de vía angosta fEnglish-Spanish technical dictionary > narrow-gauge track system
-
24 pressure gauge
n (BrE)AGRIC manómetro mAIR TRANSP barómetro mCOAL manómetro m, medidor de presiones m, medidor de presión mCONST barómetro m, indicador de presión m, manómetro mHYDRAUL, INSTR indicador de presión m, manómetro mLAB barómetro m, indicador de presión m, manómetro m, piezómetro mMECH manómetro mMECH ENG indicador de presión m, manómetro mMETR barómetro mPETR TECH manómetro mPHYS barómetro m, indicador de presión m, manómetro mPROD, RAIL, REFRIG manómetro mWATER TRANSP barómetro m -
25 tight-to-gauge
n (BrE)RAIL ajuste al gálibo m -
26 track gauge
n (BrE)RAIL calibre para la separación entre ejes de carriles m -
27 standard
1 adjCOMP&DP común, estándar, normal, normalizadoMECH ENG de referencia, de uso corriente, estándar, normal, normalizado, reglamentario, típico, uniforme, usualMETR, PHYS, POLL, SPACE, TV estándar2 nACOUST norma fCOMP&DP estándar mCONST scaffold pole soporte m, puntal m, poste mMECH caballete mMECH ENG modelo m, apoyo m, caballete m, columna f, prototipo m, pilar m, poste m, soporte m, montante m, pie m, norma f, patrón m, patrón de medida m, estándar mMETR estándar mMINE ley fQUALITY norma fSPACE estándar mTELECOM estándar m, marco m, modelo m, norma f, patrón m, pauta f, tipo mTV estándar m, norma f -
28 via
(by way of: We went to America via Japan; The news reached me via my aunt.) vía, por; a travésvia prep por / víathere is no direct flight, you have to go via Rome no hay vuelo directo, hay que ir via Roma
vía sustantivo femenino 1a) (ruta, camino):una vía al diálogo a channel o an avenue for dialogue; ¡dejen vía libre! clear the way!; vía de comunicación road (o rail etc) link; Vvía Láctea Milky Way; vía marítima sea route, seawayb) ( medio de transporte):◊ por vía aérea/marítima/terrestre by air/by sea/by land;( on signs) vía aérea airmail◊ por la vía diplomática/política through diplomatic/political channels2◊ en vías de: está en vías de solucionarse it's in the process of being resolved;países en vías de desarrollo developing countries; una especie en vías de extinción an endangered species 3 (Ferr) track;◊ saldrá por la vía dos it will depart from track (AmE) o (BrE) platform two4 (Anat, Med):◊ por vía oral/venosa orally/intravenously;vías respiratorias/urinarias respiratory/urinary tract ■ preposición via;
vía
I sustantivo femenino
1 (camino, ruta) route, way
2 Ferroc (raíles) line, track
vía férrea, railway track, US railroad track (en la estación) el tren entra por la vía dos, the train arrives at platform o US track two
3 (modo de transporte) por vía aérea/terrestre/marítima, by air/by land/by sea
(correo) por vía aérea, airmail
4 Anat (conducto) tract
5 Med (administración de fármacos) vía oral, orally
6 (procedimiento, sistema) channel, means
por vía diplomática, through diplomatic channels
II prep (a través de) via: vuelan a París vía Barcelona, they fly to Paris via Barcelona
vía satélite, via satellite Locuciones: dejar/dar vía libre a algo, to give the go-ahead to sthg
en vías de, in process of ' vía' also found in these entries: Spanish: acceso - aérea - aéreo - canal - cauce - conducto - contramano - férrea - férreo - láctea - lácteo - libre - media - medio - obstruir - oral - tender - tendida - tendido - través - vía crucis - bifurcación - bifurcarse - bravío - calle - comunicación - desfilar - novio - obvio - pasar - previo - salida - señalizar - terrestre - tramo English: avenue - by - change - channel - clearance - depart - gauge - line - Milky Way - narrow-gauge - orally - out - pent-up - platform - railway - railway line - satellite TV - service road - siding - slip-road - surface - thoroughfare - track - via - waterway - way - air - express - fast - high - milky - on - rail - ramp - satellite - Serbian - shunt - slip - sweet - switch - thorough - watertr['vaɪə]1 (through) vía, por2 (by means of) por medio de, a través devia ['vaɪə, 'vi:ə] prep: por, vían.• vía s.f.prep.• por vía de prep.'vaɪə, 'viːə, 'vaɪəa) ( by way of) víab) ( by means of) a través de, por medio de['vaɪǝ]PREP por; (esp by plane) vía* * *['vaɪə, 'viːə, 'vaɪə]a) ( by way of) víab) ( by means of) a través de, por medio de -
29 cabin
-
30 narrow
'nærəu
1. adjective1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) estrecho2) (only just managed: a narrow escape.) escaso3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) reducido
2. verb(to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) estrechar- narrowly- narrows
- narrow-minded
narrow adj estrechotr['nærəʊ]1 estrecho,-a2 (restricted) reducido,-a, restringido,-a3 (by very little) escaso,-a4 (strict) estricto,-a, exacto,-a5 (limited in outlook) estrecho,-a de miras6 (careful) minucioso,-a1 (make narrower) estrechar2 (reduce) reducir, acortar3 (eyes) entornar1 (become narrower) estrecharse2 (eyes) entornarse1 estrecho m sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnarrow boat barcazanarrow ['nær.o:] vi: estrecharse, angostarsethe river narrowed: el río se estrechónarrow vt1) : estrechar, angostar2) limit: restringir, limitarto narrow the search: limitar la búsquedanarrow adj1) : estrecho, angosto2) limited: estricto, limitadoin the narrowest sense of the word: en el sentido más estricto de la palabra3)to have a narrow escape : escapar por un peloadj.• angosto, -a adj.• estrecho, -a adj.• reducido, -a adj.• tacaño, -a adj.n.• apretura s.f.• paso estrecho s.m.v.• angostar v.• enangostar v.• encoger v.• estrechar v.• reducir v.'nærəʊ
I
1)a) ( not wide) <path/opening/hips> estrecho, angosto (esp AmL)to get o become narrower — estrecharse, angostarse (esp AmL)
2) ( restricted) <range/view> limitado; <attitude/ideas> cerrado
II
1.
a) ( reduce width of) estrechar, angostar (esp AmL)to narrow the gap — reducir* la distancia
b) ( restrict) \<\<range/field\>\> restringir*, limitar
2.
via) \<\<road/river/valley\>\> estrecharse, angostarse (esp AmL)b) \<\<options/odds\>\> reducirse*Phrasal Verbs:['nærǝʊ]1. ADJ(compar narrower) (superl narrowest)1) (in width) [street, passage, room, stairs] estrecho, angosto; [bed, channel, face] estrecho, angosto (LAm)to become or get narrow(er) — estrecharse, angostarse (LAm)
2) (=limited) [range] reducido, limitado; [definition] restringidoprices rose and fell within a narrow band — los precios subieron y bajaron dentro de una estrecha banda
3) (=small, slight) [margin, majority] escaso; [victory, defeat] por un escaso margento have a narrow escape — salvarse de milagro, salvarse por los pelos *
4) pej (=restricted) [person] de miras estrechas, intolerante; [mind] estrecho de miras; [view, idea] cerrado2. VI1) (=become less wide) [road, path, river] estrecharse, angostarse (LAm)2) (=almost close) [eyes] entrecerrarse3) (=diminish) [gap, majority] reducirse3. VT1) (=reduce) [+ gap] reducir; [+ differences] solventar en cierta medida2) (=almost close)4. N2) narrows estrecho msing5.CPDnarrow boat N — (Brit) barcaza f
narrow gauge N — (Rail) vía f estrecha; (before noun) de vía estrecha
* * *['nærəʊ]
I
1)a) ( not wide) <path/opening/hips> estrecho, angosto (esp AmL)to get o become narrower — estrecharse, angostarse (esp AmL)
2) ( restricted) <range/view> limitado; <attitude/ideas> cerrado
II
1.
a) ( reduce width of) estrechar, angostar (esp AmL)to narrow the gap — reducir* la distancia
b) ( restrict) \<\<range/field\>\> restringir*, limitar
2.
via) \<\<road/river/valley\>\> estrecharse, angostarse (esp AmL)b) \<\<options/odds\>\> reducirse*Phrasal Verbs: -
31 standard
'stændəd
1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)
2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living
standard1 adj estándarstandard2 n1. nivel2. criterioby modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas
standard adjetivo & nm ➣ estándar
' standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - welltr['stændəd]■ the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino5 (official measure) patrón nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico1 normal, estándar■ it is standard practice es la norma, es la práctica habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitosstandard lamp lámpara de piestandard of living nivel nombre masculino de vidastandard time hora oficialstandard ['stændərd] adj1) established: estándar, oficialstandard measures: medidas oficialesstandard English: el inglés estándar2) normal: normal, estándar, común3) classic: estándar, clásicoa standard work: una obra clásicastandard n1) banner: estandarte m2) criterion: criterio m3) rule: estándar m, norma f, regla f4) level: nivel mstandard of living: nivel de vida5) support: poste m, soporte madj.• clásico, -a adj.• corriente adj.• estándar adj.• legal adj.• norma adj.• normal adj.• patrón (Norma) adj.• reglamentario, -a adj.n.• bandera s.f.• enseña s.f.• estandarte s.m.• estándar s.m.• ley s.f.• lábaro s.m.• marco s.m.• medida s.f.• modelo s.m.• nivel s.m.• norma s.f.• patrón s.m.• pendón s.m.• tafetán s.m.• tasa s.f.
I 'stændərd, 'stændəd1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv['stændǝd]1. N1) (=measure) estándar mhis standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos
double 6.the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
2) (=norm)•
to be below standard — no tener la suficiente calidad•
the gold standard — (Econ) el patrón oro•
to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perrossociety sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles
her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar
this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
•
her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad fshe has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera
their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear
•
of (a) high/ low standard — de alto/bajo nivelhigh standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
she has no standards — carece de valores morales or principios
5) (=flag) estandarte m, bandera f7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas8) (=song) tema m clásico, clásico m2. ADJ1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitualelectric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche
the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal3) (=classic, recommended)3.CPDstandard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f, adalid mf
standard class N — clase f turista
standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica
standard English N — inglés m estándar or normativo
standard error N — (Statistics) error m estándar or típico
standard gauge N — (Rail) vía f normal
Standard Grade N — (Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
See:standard lamp N — lámpara f de pie
standard model N — modelo m estándar
standard of living N — nivel m de vida
standard price N — precio m oficial
standard quality N — calidad f normal
standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente
standard time N — hora f oficial
standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)
standard weight N — peso m legal
* * *
I ['stændərd, 'stændəd]1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv -
32 broad-gage railroad
RAIL ferrocarril de vía ancha m -
33 cutting
1 adjGEOL cortante2 nC&G corte mCINEMAT corte del negativo mCOAL corte m, erosión f, esqueje m, excavación f, talla fMINE cateo m (AmL), corte m (Esp), talla f (AmL), busca de minerales f (AmL), excavación f, cata f (Esp), sondeo m, exploración f, prospección f (Esp), calicata fRAIL vía en trinchera fSAFE cortado m, corte mTEXTIL corte m, muestra f -
34 gap
nAIR TRANSP espacio entre alas adyacentes mCOMP&DP intervalo m, separación fCONST distancia entre raíces fGEOL hiato mMECH separación f, distancia f, espacio intermedio m, huelgo m, hueco mNUCL hueco m, huelgo mPHYS separación fRAIL distancia entre raíces fSPACE escotadura f, espacio entre alas adyacentes m, espacio interlobular m, interespacio m, intervalo m, separación fTRANSP distancia f, intervalo mTV intervalo m -
35 narrow-gage railroad
RAIL ferrocarril de vía estrecha m -
36 service
-
37 track
1 nCINEMAT banda f, vía fCOMP&DP pista fMECH banda de rodamiento f, carril mNUCL civil engineering traza fOCEAN programming derrota fOPT traza f, pista f, surco m, canal mPROD guía fRAIL vía fTV pista f2 viCINEMAT seguir -
38 tread
nAIR TRANSP of landing gear superficie de rodamiento del neumático f, vía f, banda de rodadura fAUTO banda de rodadura fRAIL banda f, llanta f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rail gauge — is the distance between the inner sides of the two parallel rails that make up a railway track. Sixty percent of the world s railways use a gauge of RailGauge|1435, which is known as the standard or international gauge. Gauges wider than standard … Wikipedia
Rail gauge in Australia — displays much variation, which is an ongoing problem for transportation on the continent.The most used gauges are * Irish gauge RailGauge|1600 4,017 km mainly Victoria, some South Australia * Standard gauge RailGauge|1435 17,678 km mainly New… … Wikipedia
Rail gauge in Afghanistan — is at present undetermined, and presents several difficulties which have hampered the progress of transportation in that country.Afghanistan is the cross roads of Asia and yet is almost completely without railways. [… … Wikipedia
Rail gauge in Ireland — The track gauge adopted by the mainline railways in Ireland is RailGauge|63. This unusual gauge is currently otherwise found only in the Australian states of Victoria, southern New South Wales (as part of the Victorian rail network) and South… … Wikipedia
Rail gauge in India — India currently has significant quantities of four different incompatible rail gauges. The railways consist of around 42,000 km of RailGauge|1676 broad gauge (BG) railway (a.k.a. Indian gauge), 17,000 km of metre gauge and an assortment of narrow … Wikipedia
Rail gauge in Estonia — Estonia mainly uses a rail gauge of RailGauge|1520 (Russian gauge), inherited from the Soviet Union times. After independence technical specification from Finland was received and nominally Estonia now uses RailGauge|1524Fact|date=July… … Wikipedia
Rail gauge in Hong Kong — In Hong Kong, the Kowloon Canton Railway Corporation (KCRC), which currently runs East Rail, West Rail and Light Rail uses 1,435 mm (4 ft 8 1⁄2 in). The Mass Transit Railway uses… … Wikipedia
Rail gauge in Canada — The first railway in British North America, the Champlain and St. Lawrence Railroad, was built in the 1830s to RailGauge|66 gauge (today known as Indian gauge ), setting the standard for Britain s colonies for several decades. Well known colonial … Wikipedia
Rail gauge in South America — Argentina and Chile use RailGauge|1676 Indian gauge . Brazil uses RailGauge|1600 (known as broad gauge , most common for passenger services and a few corridors in the Southeast) and RailGauge|1 (known as narrow gauge or metre gauge , most common… … Wikipedia
Rail gauge in Europe — Most railways in Europe use the standard gauge of 1435 mm. Some countries use broad gauge, of which there are three types. Narrow gauges also exist. Broad gauge *Russian gauge **RailGauge|1520 : Former Soviet Union states **RailGauge|1524 :… … Wikipedia
Rail gauge in China — Most of the railway network of the People s Republic of China is standard gauge … Wikipedia