-
1 standardization
tr[stændədaɪ'zeɪʃən]1 normalización nombre femenino, estandarización nombre femeninostandardization (US/UK)n.• estandardización s.f.• estandarización s.f.• normalización s.f.'stændərdə'zeɪʃənmass noun estandarización f[ˌstændǝdaɪ'zeɪʃǝn]N normalización f, estandar(d)ización f* * *['stændərdə'zeɪʃən]mass noun estandarización f -
2 standardization
nCHEM, CHEM TECH estandarización f, normalización f, uniformización fCOMP&DP estandarización fELEC, ELEC ENG, ELECTRON uniformización fGAS estandarización f, normalización fMECH ENG uniformización fPHYS standarización fPROD uniformización fQUALITY normalización f, uniformización fTELECOM estandarización f, normalización f, regularización f, tipificación f, uniformización fTV normalización f -
3 standardization
s.normalización, estandarización. -
4 standardization of test methods
nINSTR, LAB, MECH ENG normalización de métodos de prueba f, reglamentación de métodos de prueba f, uniformación de métodos de prueba fEnglish-Spanish technical dictionary > standardization of test methods
-
5 European Telecommunication Standardization
n (EBCS)TRANSP Sistema Europeo de Transporte de Barcazas m (sistema EBCS)English-Spanish technical dictionary > European Telecommunication Standardization
-
6 package for standardization
nPACK normalización de envases fEnglish-Spanish technical dictionary > package for standardization
-
7 company standardization
s.estandarización de la compañía, estandarización de una compañía. -
8 industrial standardization
s.estandarización industrial.Nuevo Diccionario Inglés-Español > industrial standardization
-
9 job standardization
s.estandarización del trabajo. -
10 milk standardization
s.estandarización de la leche. -
11 salary standardization
s.normalización de salarios, estandarización de salarios. -
12 systems standardization
s.normalización de sistemas. -
13 normalización
normalización sustantivo femenino
normalización sustantivo femenino
1 (a una norma) standardization
2 (a la normalidad) normalization: la normalización de su vida no era posible, it was impossible for his life to adjust to normality -
14 standard
'stændəd
1. noun1) (something used as a basis of measurement: The kilogram is the international standard of weight.)2) (a basis for judging quality, or a level of excellence aimed at, required or achieved: You can't judge an amateur artist's work by the same standards as you would judge that of a trained artist; high standards of behaviour; His performance did not reach the required standard.)3) (a flag or carved figure etc fixed to a pole and carried eg at the front of an army going into battle.)
2. adjective((accepted as) normal or usual; The Post Office likes the public to use a standard size of envelope.)- standardise
- standardization
- standardisation
- standard-bearer
- be up to / below standard
- standard of living
standard1 adj estándarstandard2 n1. nivel2. criterioby modern standards, the cities were dirty and dangerous según criterios modernos, las ciudades estaban sucias y eran peligrosas
standard adjetivo & nm ➣ estándar
' standard' also found in these entries: Spanish: abanderada - abanderado - estándar - estandarte - lámpara - nivel - norma - patrón - patrona - pauta - pendón - calor - clásico - cultural - fórmula - insignia - uniforme English: ASCII - employ - gold standard - ISBN - standard - standard-bearer - up to - adequate - come - CST - division - double - EST - go - LST - MST - par - policy - PST - rise - set - tone - unacceptable - up - welltr['stændəd]■ the hygiene in this restaurant does not reach the standard required la higiene de este restaurante no alcanza el nivel exigido2 (criterion, yardstick) criterio, valor nombre masculino3 (norm, rule) norma, regla, estándar nombre masculino5 (official measure) patrón nombre masculino6 SMALLMUSIC/SMALL tema nombre masculino clásico, clásico1 normal, estándar■ it is standard practice es la norma, es la práctica habitual\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be up to / be below standard satisfacer los requisitos / no satisfacer los requisitosstandard lamp lámpara de piestandard of living nivel nombre masculino de vidastandard time hora oficialstandard ['stændərd] adj1) established: estándar, oficialstandard measures: medidas oficialesstandard English: el inglés estándar2) normal: normal, estándar, común3) classic: estándar, clásicoa standard work: una obra clásicastandard n1) banner: estandarte m2) criterion: criterio m3) rule: estándar m, norma f, regla f4) level: nivel mstandard of living: nivel de vida5) support: poste m, soporte madj.• clásico, -a adj.• corriente adj.• estándar adj.• legal adj.• norma adj.• normal adj.• patrón (Norma) adj.• reglamentario, -a adj.n.• bandera s.f.• enseña s.f.• estandarte s.m.• estándar s.m.• ley s.f.• lábaro s.m.• marco s.m.• medida s.f.• modelo s.m.• nivel s.m.• norma s.f.• patrón s.m.• pendón s.m.• tafetán s.m.• tasa s.f.
I 'stændərd, 'stændəd1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv['stændǝd]1. N1) (=measure) estándar mhis standards are high/low — sus estándares son altos/bajos, los niveles que requiere son altos/bajos
double 6.the food was awful even by my (undemanding) standards — la comida era espantosa incluso para mí (que soy poco exigente)
2) (=norm)•
to be below standard — no tener la suficiente calidad•
the gold standard — (Econ) el patrón oro•
to set a standard, the society sets standards for judging different breeds of dog — la asociación establece ciertos patrones or ciertas normas para juzgar las distintas razas de perrossociety sets impossible standards for feminine beauty — la sociedad impone unos patrones de belleza femenina imposibles
her work has set a standard for excellence which it will be hard to equal — su labor ha establecido unos niveles de excelencia que serán muy difíciles de igualar
this film sets a new standard — esta película establece nuevos niveles de calidad cinematográfica, esta película supera los niveles cinematográficos anteriores
•
her work/performance was not up to standard — su trabajo/actuación no estaba a la altura (requerida)3) (=level) nivel m ; (=quality) calidad fshe has French to first-year university standard — su francés es de un nivel de primer año de carrera
their standard of hygiene leaves much to be desired — los niveles de higiene que tienen dejan mucho que desear
•
of (a) high/ low standard — de alto/bajo nivelhigh standards of conduct are expected of students — a los alumnos se les exige un nivel de comportamiento muy elevado
she has no standards — carece de valores morales or principios
5) (=flag) estandarte m, bandera f7) (Bot) árbol o arbusto de tronco erecto y desprovisto de ramas8) (=song) tema m clásico, clásico m2. ADJ1) (=normal) [design, length] estándar adj inv ; [amount, size] normal; [feature] normal, corriente; [charge] fijo; [procedure] habitualelectric windows come as standard on this car — las ventanillas eléctricas son de serie en este coche
the standard treatment is an injection of glucose — el tratamiento habitual es una inyección de glucosa
it has become standard practice for many surgeons — se ha convertido en una norma entre muchos cirujanos
2) (=officially approved) [spelling, pronunciation] estándar adj inv ; [grammar] normativa; [measure] legal3) (=classic, recommended)3.CPDstandard bearer N — (lit) abanderado(-a) m / f ; (fig) abanderado(-a) m / f, adalid mf
standard class N — clase f turista
standard deviation N — (Statistics) desviación f estándar or típica
standard English N — inglés m estándar or normativo
standard error N — (Statistics) error m estándar or típico
standard gauge N — (Rail) vía f normal
Standard Grade N — (Scot) (Scol) certificado obtenido tras aprobar los exámenes al final de la educación secundaria obligatoria
See:standard lamp N — lámpara f de pie
standard model N — modelo m estándar
standard of living N — nivel m de vida
standard price N — precio m oficial
standard quality N — calidad f normal
standard rate N — (Econ) tipo m de interés vigente
standard time N — hora f oficial
standard unit N — (Elec, Gas) paso m (de contador)
standard weight N — peso m legal
* * *
I ['stændərd, 'stændəd]1)the standard of education leaves much to be desired — la calidad de la educación deja mucho que desear
standard of living — nivel m or estándar m de vida
b) ( norm)she sets very high standards — exige un estándar or nivel muy alto
up to standard — del nivel requerido or de la calidad requerida
c) ( official measure) estándar m2)a) ( yardstick) criterio m, parámetro mby any o anybody's standards — se mire por donde se mire or desde cualquier punto de vista
b) standards pl ( moral principles) principios mpl3) (flag, emblem) estandarte m
II
1) ( normal) < size> estándar adj inv, normal; < model> ( Auto) estándar adj inv, de serie; < procedure> habitual; < reaction> típico, normalit's standard (practice) to ask for security — pedir garantías es la norma, se acostumbra or se suele pedir garantías
2) ( officially established) <weight/measure> estándar adj inv, oficialstandard time — hora f oficial
3)a) <work/reference> clásicob) <English/French/pronunciation> estándar adj inv -
15 homologación
homologación sustantivo femenino 1 (— autorización) authorization 2 ( equiparación) homologación con algo: la homologación de los títulos australianos con los europeos the recognition of Australian qualifications as equivalent to European ones
homologación sustantivo femenino
1 (hacer equivalentes) standardization: la Comunidad Europea va a proceder a la homologación de los sistemas de manipulación de alimentos, the European Community is going to standardize food-handling methods
2 (validación) (type) approval, agreement -
16 uniformidad
uniformidad sustantivo femenino
1 (isomorfía, similitud) uniformity
2 (de un color, una superficie) evenness
3 (de planteamientos, reglas, precios, etc) standardization ' uniformidad' also found in these entries: English: uniformity -
17 ETSI
TELECOM Instituto Europeo de Normas de Telecomunicaciones m -
18 package
См. также в других словарях:
standardization — index uniformity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
standardization — (n.) 1896, noun of action from STANDARDIZE (Cf. standardize) … Etymology dictionary
standardization — (Amer.) stand·ard·i·za·tion || ‚stændÉ™(r)dÉ™ zeɪʃn / dÉ™daɪ z n. act of imposing a standard; act of comparing to a standard, act of checking in accordance with a standard (also standardisation) … English contemporary dictionary
Standardization — This article is about technical standards. For other uses, see Standard (disambiguation). Standardization is the process of developing and implementing technical standards. The goals of standardization can be to help with independence of single… … Wikipedia
standardization — See standardize. * * * In industry, the development and application of standards that make it possible to manufacture a large volume of interchangeable parts. Standardization may focus on engineering standards, such as properties of materials,… … Universalium
standardization — standardize stan‧dard‧ize [ˈstændədaɪz ǁ ər ] also standardise verb [transitive] to make all the things of one particular type the same as each other: • Computer bulletin boards have become increasingly standardized in recent years.… … Financial and business terms
standardization — The procedure of maintaining methods and equipment as constant as possible. Without standardization one cannot determine whether measurements of yearly differences in relative abundance are caused by actual fluctuations in stock abundance or by… … Fisheries — dictionary
standardization — The procedure of maintaining methods and equipment as constant as possible. Without standardization one cannot determine whether measurements of yearly differences in relative abundance are caused by actual fluctuations in stock abundance or by… … Fisheries — dictionary
Standardization — A framework of agreements to which all relevant parties in an industry or organization must adhere to ensure that all processes associated with the creation of a good or performance of a service are performed within set guidelines. This is done… … Investment dictionary
standardization — n. to achieve, bring about standardization * * * [ˌstændədaɪ zeɪʃ(ə)n] bring about standardization to achieve … Combinatory dictionary
Standardization — See European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC); European Committee for Standardization (CEN) … Glossary of the European Union and European Communities